— Да, я знаю. — Джим повесил трубку.
Я отодвинула телефон и посмотрела на вампира. Его пасть раскрылась, и он показал мне свои клыки: две длинных изогнутых иглы цвета слоновой кости. В том, чтобы увидеть кровососов при свете дня не было ничего странного, но обычно они оказывались перемазанными толстым слоем солнцезащитного крема. Учитывая плотный серый покров облаков, застилающий небо, и слабое солнце поздней осени, им, вероятно, не нужно было беспокоиться сегодня.
Вампир бросил, на продолжавшего шуметь, пуделя быстрый взгляд и снова устремился на меня.
Я бы хотела прибить его. Почти могла представить, как моя сабля рассекает плоть нежити между шестым и седьмым позвонками на его шее.
— Смирно. — Я ткнула пальцем в сторону пса.
— Занятная зверюга. — Голос Гастека вырвался изо рта кровососа, но звучал слегка приглушенно, как будто по телефону.
Вампир уселся в клиентском кресле, как кошка, вытянув длинные руки вперед.
Среди всех мастеров мертвых Племени Атланты, Гастек был самым опасным, за исключением, разве что, своего босса Натараджи. Но там, где Натараджа был жесток и хаотичен в своей манере, Гастек был умен и расчетлив, что было гораздо хуже.
Я скрестила руки на груди.
— Личный визит. Разве я не должна чувствовать себя особенной.
— Что прикажешь делать, ты не отвечала на телефонные звонки. Вампир наклонился вперед и подцепил своим когтем-ятаганом мой рисунок со стола. — Это что, лев с рогами и вилами?
— Ага.
— Он наколол луну на вилы?
— Нет, это пирог. Чем я могу быть полезна ведущему Мастеру Племени Атланты?
Черты вампира исказились, пытаясь отразить эмоции на лице Гастека. Если судить по выражению, Гастек изо всех сил пытался не блевануть.
— Сегодня утром на Казино напали. Племя намерено обратиться к Ордену с просьбой разобраться в этом.
Мы с вампиром уставились друг на друга.
— Просто чтобы прояснить, вы намерены что?
— Сегодня утром на Казино напал какой-то умственно неполноценный индивидуум, причинив ущерб в общей сложности на двести тысяч долларов. Основной убыток вызван потерей четырех вампиров, которых ему удалось поджарить. Урон, нанесенный зданию, незначительный.
— Нет, я имела в виду ту часть, где Племя ходатайствуют о помощи в Орден.
— Насколько я осведомлен, Орден распространяет свою защиту на всех граждан.
Я наклонилась вперед.
— Поправь меня, если я ошибаюсь, но разве вы не те ребята, которые убегают в другую сторону, как только в поле зрения появляется значок?
Вампир выглядел оскорбленным.
— Это не правда. Мы всегда сотрудничаем с правоохранительными органами.
А свиньи грациозно парят по чистому небу.
— Две недели назад женщина, наставив на продавца пистолет, ограбила магазин и убежала в Казино. Полицейским потребовалось четырнадцать часов, чтобы вытащить ее оттуда, потому что вы заявили о своего рода привилегии убежища, на которую в последний раз ссылалась только католическая церковь. Насколько я знаю, Казино не стоит на священной земле.
Вампир посмотрел на меня с высокомерным презрением. Какие бы недостатки ни были у Гастека, его контроль над нежитью был превосходным.
— Это вопрос точки зрения.
— Вы не сотрудничаете с властями без принуждения, ваши адвокаты выползают при первых признаках неприятностей, и у вас есть целое стойло нежити, способное к массовым убийствам. Племя — последние, кого я ожидаю увидеть, с обращением об услуге в Орден.
— Жизнь полна сюрпризов.
Я размышляла об этом минуту.
— Натараджа в курсе, что ты здесь?
— Я здесь по его прямому приказу.
В моей голове прозвучали предупреждающие звоночки.
Начальник Гастека, глава Племени Атланты, именовал себя Натараджей в честь одного из перевоплощений Шивы. В Натарадже было что-то необъяснимое. Его сила казалась слишком старой для человека, и в нем было полно магии, но я никогда не видела, чтобы он пилотировал вампира. Около трех месяцев назад я оказалась вовлеченной в подпольный турнир по боевым искусствам, в результате которого я сражалась с демонами-перевертышами, называемыми ракшасами. Это также привело к тому, что я задолжала Кэррану один обнаженный ужин.
Если бы только этот пушистый ублюдок перестал вторгаться в мои мысли хоть на пять секунд, я бы отпраздновала это сплясав джигу.
Ракшасы заключили договор с Роландом, являющимся лидером Племени, и по совместительству моим биологическим отцом. Он снабдил их оружием, а в ответ они попытались уничтожить оборотней. В последнее время, Стая укреплялась, становилась слишком большой и мощной, и Роланд захотел убрать оборотней с дороги, пока это возможно. Ракшасы потерпели неудачу. Если бы Натараджа оказался ракшасом, я бы не удивилась. Роланд все еще хочет, чтобы Стая не мешала, а Натараджа отвечает перед Ролондом.
Может быть, Натараджа задумал какой-то план мести, и послал Гастека ко мне специально, чтобы создать видимость взаимного мира.
А может, я просто стала параноиком. .
Я всмотрелась вампиру в глаза.
— В чем подвох?
Кровопийца пожал плечами, уродливый жест, который перекосил все его тело.
— Понятия не имею, о чем ты.
— Я тебе не верю.
— Следует ли мне воспринимать это как отказ принять петицию?
Гастек один, Кейт ноль.
— Напротив, Орден будет рад рассмотреть ваше обращение. Я вытащила форму для прошений из стопки бланков. Племя накапливали огромные деньги для финансирования своих исследований. Их непомерное богатство шло рука об руку со строгой бережливостью. Естественно, они были еще те скупердяи.
— Стоимость услуг Ордена рассчитывается по дифференцированной шкале в зависимости от дохода. Для малоимущих, наши услуги бесплатны. Но вам это обойдется шокирующе дорого.
— Деньги не имеют значения. — Вампир отмахнулся когтями. — Я уполномочен соблюдать ваши тарифы.
Им действительно нужно, чтобы Орден был вовлечен.
— Расскажи мне, что произошло.
— В шесть восемь утра к Казино подошли двое мужчин в ободранных плащах. Тот, что был ниже ростом, воспламенился.
Я остановилась с ручкой в руке.
— Он загорелся?
— Он был охвачен огнем.
— Был ли его приятель сделан из оранжевых камней и кричал ли он что-то наподобие: «Ну все, время разрушать»? [прим. знаменитая фраза героя из «Фантастической Четверки», марвел]
Вампир тяжело вздохнул. Жуткий процесс: он открыл пасть, прикусил воздух и выпустил его с одним шипящим свистом.
— Я считаю твою попытку легкомыслия неуместной, Кейт.
— Считайте меня должным образом наказанной. Так что же случилось потом?
— Пиромант направил струю пламени в наше здание. Этому поспособствовал его товарищ, поднявший сильный ветер, который перенес огонь прямо ко входу в Казино.
Скорее всего, маг огня и маг ветра. Пиромант и ветродуй работающие вместе. Удобно.
— Огонь охватил фасад казино, опалив внешнюю стену и парапет. Для решения проблемы была отправлена команда из четырех вампиров. Их появление заставило двух злоумышленников перенести пламя от здания на приближающихся вампиров. Интенсивность горения оказалась выше предусмотренной.
— Они прикончили четырех вампиров?
Это было неожиданно.
Вампир кивнул.
— И вы позволили им уйти? — Я не могла в это поверить.
— Мы действительно устроили за ними погоню. Но, к сожалению, двое нападавших исчезли.
Мы просидели несколько мгновений молча.
— Подведем итог, они появились, распылили огонь и исчезли. Они выдвинули какие-либо требования? Деньги, драгоценности, Ровена в нижнем белье? — Лично я сделала бы ставку на Ровену — она была превосходным навигатором нежити, но также занималась пиаром Казино, а половина мужского населения города убила бы, чтобы увидеть эту красотку обнаженной.
Вампир покачал головой.
Это была какая-то проделка? Если так, то это равносильно тому, чтобы уронить тостер в ванну или попытаться тушить пожар бензином.
— Насколько сильно они сожгли вампиров?
Вампир заткнул рот. Мышцы его шеи сжались, расширились, снова сжались, и он извергнул шестидюймовый металлический цилиндр на мой стол. Кровосос взял его, развел половинки цилиндра и вытащил свернутые листы бумаги.
— Вот, фотографии, — сказал Гастек, протягивая мне пару листов из рулона.
— Это мерзко.
— Ему тридцать лет, — сказал Гастек. — Все его внутренние органы, кроме сердца, давно атрофированы. Горло является очень хорошей полостью для хранения. Нам кажется это предпочтительнее, чем использование заднего прохода.
Перевод: будь счастлива, что я не вытащил это из задницы. Слава богам за небольшие поблажки.
На двух фотографиях были видны две обугленные, покрытые волдырями массы, которые, в какой-то момент, должно быть, являлись телами, а теперь просто сожженное мясо. В случайных местах плоть нежити отделилась, обнажив кости.
Маг, который мог произвести достаточно сильный поток тепла, чтобы поджарить вампира, был бы на вес золота. Это не был какой-то средненький поджигатель. Он первоклассный пиромант. Таких парней можно пересчитать по пальцам одной руки.
Я протянула руку:
— М-скан, пожалуйста.
Вампир замер. Где-то за много миль отсюда Гастек задумался.
— Я знаю, у вас достаточно диагностического оборудования в Казино, чтобы любой магический колледж привести в дикий восторг, — сказала я. — Если ты скажешь мне, что место преступления не было отсканировано м-сканером, у меня возникнет соблазн создать новую полость для хранения в твоем вампире моей саблей.
Вампир оторвал еще одну страницу от свитка и протянул мне. Распечатка м — скана с фиолетовыми линиями. Красный был цветом нежити, голубой — цветом человеческой магии. Вместе они создавали фиолетовый — магический оттиск вампира. Чем старше вампир, тем краснее подпись. Четверо жертв были относительно молоды — их остаточная магия была более фиолетовой. Но две ярко-пурпурные линии прорезали вампирские следы, словно парные шрамы. Независимо от того, сколько лет живет вампир, он никогда не сможет отразится пурпурным цветом. Оттенок был неправильным. Кровососы, перешедшие в более глубокие тона пурпурного, бред.