Затем он заметил Энджел и приподнял бровь, когда увидел, что Ковбой держит её за руку. Смерив её взглядом, он присвистнул.
- Эта леди с тобой?
- Да, - Ковбой крепче сжал руку Энджел так, что побелели костяшки. - Очень даже со мной. И будем надеяться, на долгое время в будущем. Не заглядывайся, брат.
- Что эта невероятно прекрасная женщина делает с тобой? У неё не все дома?
Ковбой рассмеялся, взглянув на Энджел, которая тоже удостоила его взгляда с приподнятой бровью.
- Может быть, - сказал Ковбой, широко улыбаясь ей. - Может быть.
Она закатила глаза, затем энергично протянула руку Джексону.
- Энджел, - сказала она, и её луизианский акцент слегка слышался в речи. - И я ожидаю услышать подробные истории об этом типе, - она показала кивком головы на Ковбоя. - Подробные истории. Выпивка за мой счёт. Вся.
- Этот мужик не посмеет, - сказал Ковбой, награждая Джексона многозначительным взглядом. - И ты пожалеешь о том, что предложила купить ему выпить. Кто бы говорил о бездонной бочке.
Джексон расхохотался, поднимая руки в знак поражения после того, как пожал ладонь Энджел.
- Ты её слышал. Женщина платит. С моей стороны будет прямо-таки неправильно отказаться.
Все это, казалось, проносилось через Блэка фоновым шумом.
Его голос прозвучал прямо, отвлечённо - почти его армейский тон.
- Значит, Истон сюда добрался? - сказал он. - Фрэнк? Остальные? - он посмотрел на Джексона. - Они тоже остановились в твоём доме? Я думал, они могут встретить нас здесь.
Джексон покачал своей лысой головой.
- Они остановились с Томасом, - он кивнул в сторону мужчины, которого я окрестила может-индейцем, может-латиносом. - Томас у нас кузен племён, которые друзья твоих друзей. Он пришёл, чтобы присмотреть за всеми вами, удостовериться, что ничего не упущено.
Джексон показал на воду.
- Твои друзья будут патрулировать всю ночь, искать кровососов, или они тоже будут здесь.
Я напряглась, взглянув на Блэка, затем на Энджел, которая нахмурилась.
Переведя взгляд на Джексона, я сказала:
- Они отправились искать вампиров? Зачем? Что именно они ищут?
Джексон окинул меня взглядом, затем слабо улыбнулся.
- Может, они ищут там своих личных ангелов, мисс, - сказал он. - Может, они ищут Бога. В любом случае, они нашли целую кучу этих кровососов и попытались заключить с ними сделку, - он издал полу-смешок, взглянув на Ковбоя. - Как обычно, твои друзья ещё сильнее пришибленные, чем ты, брат.
Ковбой фыркнул, но я видела беспокойство в его глазах.
Он взглянул на меня, затем на Блэка.
- Они сказали, на что они заключают сделку? - спросил он наконец, обращаясь к Джексону.
- Мне - нет, - сказал Джексон. - Я решил, что это то, чего хочет твой босс. Поиски вампирских боссов. Поиски той главной шишки, Брика, о котором они говорили.
Я уставилась на Джексона, будучи не в состоянии скрыть моё изумление.
- Они пошли туда в одиночку? Посреди ночи? Искать Брика? Серьёзно?
- Серьёзно. По-настоящему, - подтвердил Джексон с кивком. - Не так давно мы поддерживаем с ними связь по рациям, и они вернулись в город. Все головы, все пальчики на руках и ногах нетронуты, насколько я знаю. Они должны вернуться к завтраку, так что мы увидим их в доме. Я позволю им самим рассказать вам остаток истории, мисс.
Переглянувшись с Блэком, затем с Энджел, я кивнула.
Затем, осознав, что так даже и не представилась, я испустила вздох.
- Спасибо. И прошу прощения, - я протянула руку, как это сделала Энджел. - Я Мири, - выразительно покосившись на Блэка, я перевела взгляд обратно на Джексона. - ...Жена Блэка. Мириам Блэк.
Я в равной мере ощутила и увидела, как Блэк вздрогнул.
Удивление пронеслось по его свету, но когда я вновь покосилась на него, он растоптал это чувство, воздвигнув своеобразную стену между мной и его реакцией.
Джексон пожал мою руку, вскинув бровь и переводя взгляд между мной и Блэком.
- Все прекрасные женщины сходятся с мутными персонажами, - произнёс он низким рокочущим голосом. - Куда катится мир?
Ковбой рассмеялся, хлопнув друга по широкой спине.
Джексон напоследок улыбнулся и подмигнул мне, затем отпустил мою ладонь.
Он развернулся на потёртом деревянном пирсе и повёл нас обратно к травянистому берегу за концом пирса, и все мы последовали.
Я впервые заметила, что Ник и новоприбывшие видящие уже ждали нас на берегу, стоя с двумя другими мужчинами, которые вышли поприветствовать нас вместе с Джексоном.
Ник разговаривал с молодым чернокожим парнем с коротко остриженными волосами. Его белый друг в футболке с логотипом группы Metallica только слушал, скрестив руки на груди и кивая в ответ на слова другого мужчины.
Что-то во всем этом казалось мне нереальным - это сборище видящих с глазами странного цвета, и Ник с его опрятной одеждой западного побережья, и все они стоят и разговаривают с двумя мужчинами, которые выглядели максимально по-человечески и максимально по-американски - ну, настолько нормально, насколько это возможно.
Взглянув на видящих, я невольно немного нахмурилась.
Я гадала, что подумали о них Джексон и его друзья.
Я гадала, что они подумали о странном цвете глаз, манере двигаться, странных повадках, даже о том, как те носили свою одежду. Я гадала, что они подумали об их пристальных взглядах и заметили ли они, как видящие стояли, когда не имели причин двигаться, или какими необычайно красивыми они были.
Я гадала, что они думали о Блэке, когда он стоял рядом с ними.
Выбросив из головы подозрительность наших новых друзей-видящих, я взглянула на Блэка и увидела, что он снова пристально на меня смотрит. Какая-то приглушенная пытливость проступала в его взгляде, и я осознала, что это не имеет никакого отношения к другим видящим или тому, о чем я только что думала.
Вопреки его попыткам как-то смягчить это выражение, я ощущала интенсивность его взгляда.
Я осознала, что краснею под этим взглядом, затем отворачиваюсь.
После небольшой паузы я все равно заговорила с ним.
«Ты можешь сколько угодно чувствовать себя неженатым на мне, - тихо сказала я в его сознании. - Я же могу сколько мне угодно чувствовать себя замужем за тобой, - взглянув на него, я заметила его хмурое выражение и добавила: - Если ты не хочешь, чтобы я представлялась таким образом, скажи мне, Блэк. Иначе я продолжу».
Я ожидала, что он ответит.
Я практически задала ему вопрос, по крайней мере, в косвенной форме.
Однако он ничего не сделал - не ответил.
Он не сказал ни слова.
Мы ели на улице.
У нас практически не было выбора, учитывая размеры нашей группы.
Больше половины наших сумело разместиться на обед за длинными столами и лавками, поставленными на заднем дворике Джексона, но для всех нас не хватило место.
Новоприбывшие видящие сидели прямо на газоне, заросшем сорняками. Вместе с ними сидела горстка незнакомых мне людей, некоторые из них, наверное, работали на Блэка, а некоторые были местными. Большинство местных казалось индейцами, но некоторые могли быть родственниками Джексона.
Ник, Декс и Кико сидели на ступенях заднего крыльца, вместе с Псом, Девином и тремя другими индейцами, знакомыми мне по Нью-Мехико, в том числе с девочкой-подростком, которая, как мне помнилось, пугающе хорошо обращалась с луком. Увидев тот самый лук, прислонённый к деревянным ступеням рядом с полным колчаном стрел, пока она сама держала тарелку еды на коленях и болтала с Псом, я невольно улыбнулась. Однако секунду спустя моя улыбка погасла от осознания, что у неё при себе лук наверняка потому, что прошлой ночью она ходила по луизианской трясине, ища Брика или одного из его вампиров-помощников.
Позади этой группы на ступеньках группа явно местных детей, в возрасте от шести лет до подростковых годов, сидела вместе, смеясь и переговариваясь за едой. Я заметила, что многие дети исподтишка поглядывали на Блэка и видящих-иммигрантов, и явно делали это с любопытством.