КУДА ЛЕТАЮТ МОНАРХИ? Чтобы проследить путь бабочек-монархов, ежегодно совершающих перелеты длиной в 5000 км из США и Канады до мексиканского высокогорного озера Мичоакан, 20 тысяч бабочек были оснащены легчайшими бирками с индивидуальными кодами и телефонными номерами исследовательского центра. Таким образом человек, поймавший бабочку, может сообщить об этом энтомологам, и они в конце концов получат представления об особенностях миграции монархов. А заодно, быть может, поймут и как те ориентируются в пространстве.

Юный техник, 2004 № 08 _70.jpg

СООБРАЗИТЕЛЬНЫЕ ГОЛУБИ. Раскрыт один из секретов ориентации почтовых голубей. Оказывается, попав в незнакомую местность, они поступают в точности так, как это делали пилоты первых самолетов. А именно летят над шоссе или железной дорогой до тех пор, пока дорога не выведет их в знакомое место. Такую способность голубей английские биологи выявили, прикрепив к ним миниатюрные радиопередатчики и отследив перемещения удивительных птиц по маршруту.

ЭЛЕКТРИЧЕСТВО ИЗ… ПОДГУЗНИКОВ?! Можете смеяться, но использованные подгузники, как оказалось, ничуть не уступают по своим теплотворным способностям традиционному бурому углю. Это проверили в натурном эксперименте немецкие инженеры. И теперь мусорщики г. Бремена, обслуживающие детские ясли и дома престарелых, прямиком везут полученное топливо прямо на местную теплоэлектростанцию.

НЕТАЮЩЕЕ МОРОЖЕНОЕ начали продавать в Британии. Формулу его изобретатели держат в секрете. Известно лишь, что при содержании в тепле известное всем лакомство не растекается, а превращается в своеобразное желе, которое не пачкает руки и одежду.

Юный техник, 2004 № 08 _71.jpg

ФАНТАСТИЧЕСКИЙ РАССКАЗ

«Время закрытия»

Джордж МАРТИН

Юный техник, 2004 № 08 _34.jpg

Милтон застыл, словно пораженный громом.

— Хэнк, ты должен мне помочь. Позволь мне остаться здесь до зари. Второй ночи в городе я не переживу.

Хэнк пожал плечами. Посетители давно не доставляли ему такого удовольствия.

— Для завсегдатаев я готов на все. В холодильнике у меня есть салат. Пожалуй, мы сможем заключить на тебя несколько удачных пари, если придет кто-нибудь еще.

Барни взял амулет со стойки.

— У меня есть другое предложение. Я куплю его у вас.

Глаза Милтона едва не вылезли из орбит.

— Что?

— Я его куплю, — повторил Барни. — Вы сказали, пятьдесят долларов? Пожалуйста. — Он достал бумажник, извлек из него две двадцатки и десятку, положил на стойку. — Берите деньги — и можете забыть об амулете. Вы не перевоплотитесь, а когда появится ваш друг, можете избить его в кровь.

Милтон долго смотрел на Барни, потом расхохотался и схватил деньги.

— Дружище, он твой! Не знаю, что ты задумал, но я больше не хочу оказаться в шкуре кролика. Я даже угощу тебя пивом.

Барни сунул амулет в карман и слез со стула.

— Спасибо, но, к сожалению, я должен откланяться.

Пора домой. Иначе меня убьет жена. — Он улыбнулся и двинулся к двери.

— Барни, подождите, — крикнул вслед Хэнк. Его разбирало любопытство. — Что вы задумали?

Барни широко улыбнулся.

— Это же произведение искусства. Держу пари, оно стоит больше пятидесяти долларов, даже если и не обладает магической силой.

— А если обладает? — спросил Хэнк. — Вы не боитесь перевоплощения?

Барни пожал плечами.

— Честно говоря, нет. Видите ли, я собираюсь подарить амулет жене. Из нее получится прекрасная крольчиха, — он хохотнул. — Счастливо оставаться, господа. Увидимся завтра.

Со стоянки донесся шум отъезжающей машины.

— Бедную женщину ждет сюрприз, — Милтон протянул Хэнку двадцатку. — Смешай мне еще один.

— Ты будешь ждать Пита?

— Конечно, — кивнул Милтон. — Полагаю, я его все равно прибью.

Полчаса спустя Милтон оторвался от бокала.

— Слушай, а дождь-то кончился.

Хэнк прислушался.

— Пожалуй, ты прав. — И тут его уши уловили звук приближающегося автомобиля, причем автомобиля старого, с прогоревшим глушителем, который уже давно ничего не глушил. Взвизгнули тормоза, двигатель кашлянул и заглох. Открылась дверь, и в бар вошел Грязный Пит, невысокий, тощий, в джинсах и куртке, с длинными, до плеч, светлыми волосами.

— Привет всем, — весело воскликнул он. — Знаете, что случилось? Из-за дождя прервали матч. Здорово, Хэнк. Здорово, Милт.

Милтон медленно повернулся к нему.

— Явился, значит. Готовься к смерти. — Он слез со стула и двинулся к Питу, сжав кулаки. Пит продемонстрировал отменную реакцию. Мгновенно бросился к двери и выбежал на автостоянку. Милтон с яростным ревом последовал за ним.

Хэнк вздохнул и достал из-под стойки бейсбольную биту. «Ну и работенка у меня», — вздохнул он. И поспешил на автостоянку, дабы предотвратить избиение Пита.

Пит мчался к своему автомобилю, но Милтон не уступал ему в скорости и настиг его в тот самый момент, когда Пит открывал дверцу. Развернул его к себе лицом, схватил за грудки, поднял в воздух. Грязный Пит кричал и пинался.

— Я собираюсь тебя убить, сукин ты сын, — прорычал Милтон и с силой шарахнул Пита о капот его автомобиля.

— Эй, Милтон, — обратился к нему Хэнк. — Хватит.

Ты же знаешь, я этого не допущу.

— Думаешь, это смешно превращать меня в кролика? — рычал Милтон. — А я вот превращу тебя в отбивную, и мы посмотрим, так ли это весело.

— Милтон, — в голосе Хэнка зазвучала угроза. — Прекрати.

— Отпусти меня! — вопил Пит. — Псих! Я ничего не знаю ни о каком кролике!

Милтон улыбнулся и занес над Питом кулак.

— Милтон! — проревел Хэнк и ударил битой по переднему левому крылу машины Пита. Звук получился громким.

Милтон вздрогнул и посмотрел на Хэнка. Тот поднял биту.

— Отпусти его.

Милтон нахмурился и отпустил Пита.

Оставаясь на капоте, Пит сел, тяжело дыша.

— О боже! Псих! Что на тебя нашло?

Ответил ему, однако, Хэнк.

— Милт говорит, что проданный тобой амулет превратил его в кролика. — Ему это не понравилось.

— Чертовски верно, — подтвердил Милтон.

— В кролика? Быть такого не может. Он превращает в сокола. Я испытал это на себе. Он может превращать человека в птицу и ни в кого более.

— Он превратил меня в ушастого кролика!

Грязный Пит в задумчивости почесал бороду.

— Это интересно. Получается, что с изменением владельца меняется и характер его действия. Может, все дело в тех животных, что изображены…

— Как бы не так, — фыркнул Милтон. — Мы с этим разобрались. Животные изображены для красоты. Кроликов там нет.

На лице Пита отразилось недоумение.

— Тогда не знаю… Может, ключ лежит в характере человека? Я по натуре вольная птица, и амулет превратил меня в сокола, а ты… — Тут от запнулся, поняв, куда может привести окончание фразы.

Понял это и Милтон и вновь схватил Пита за грудки.

— Ты хочешь сказать, что я по натуре кролик? — проревел он. — Черт побери!

Хэнк выругался, и его бита во второй раз опустилась на крыло.

— Прекратите!

Милтон что-то пробурчал и отпустил Пита. Тот покачал головой.

— Посмотри, что ты сделал с моей машиной! — завопил он. Второй удар оставил на бампере изрядную вмятину. — Тебе что, силу девать некуда?

— Извини, — ответил бармен. — Я поставлю тебе рюмку за счет заведения. Никто не заметит, что на твоем рыдване стало одной вмятиной больше. Его давно пора отправить на свалку, и ты это знаешь не хуже меня.

— Это же классическая модель, — Пит провел рукой по крылу. Затем слез с капота. — Три рюмки. Я настаиваю: это классическая модель.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: