* * *

– Джонни, ёб твою мать! Пиздуй туда и помогать!

– А КАК я тут ему помогу?

– Руку ему засунь в хлебальник! Пусть, блядь, погрызёт!

* * *

– Разрешите помочь с багажом, мисс?

– Не разрешаю. Г оворить и смотреть тоже, пока я не приму ванну.

– Ну тогда следуйте к болоту, мэм.

* * *

Мужики хером думают. А если мы начнём думать пиздой, то нам крышка.

* * *

Мы смертны. Мы надеемся на лучшее. Держимся. Постоянно оцениваем обстановку. А тот, кто не делает этого, тот мудак.

* * *

– Пожалуйста, передайте, что в лагерь прибыл член комиссии Джери из Янктона и планирует выебать в жопу Эла.

– Это он передал, пока тебя ебал?

* * *

Миссис Гэррет, мудрость Творца небесного безгранична. И творения его не без изюминки. Там, где есть золото, завсегда будут сплетни.

* * *

Какой мужчина не пожертвует жалким преимуществом интеллекта ради дара интуиции, которым природа так щедро наградила слабый пол?

* * *

Какое счастье наконец-то дожить до того дня, когда знать о чём-то мне ни к чему.

* * *

Виски не сделает тебя храбрее. Спиртное лишь глушит тревогу, когда руки всё равно ходуном ходят.

* * *

– День, когда всё происходит впервые. Первое увольнение, первые посиделки наедине с мужчиной в его же номере.

– Жаль, что у вас такие вести, мисс Изрингхаузен, но если вы впервые пьёте спиртное, то, видимо, расклад у вас по жизни не очень. Сочувствую.

* * *

Тысячи лет назад женщины Кипра совершали грехопадение, становясь проститутками в храме Афродиты. Они занимались развратом, чтобы богиня ниспослала острову обильный урожай и чудную погоду. Женский репродуктивный орган приносят в жертву народным нуждам. А теперь хоть что-то осталось от этой идеи? Кто, например, сегодня трахается на алтарях, делая вид, что он стремится тем самым улучшить погоду?

* * *

– Вы меня не побалуете?

– Мы пытаемся, мистер Даблъю, но вы ведёте себя отвратно.

– Жаль, а я, было, хотел попотчевать вас подробностями мифологии про совокупление богов и смертных. И бесконечные акты инцеста отцов с дочерьми и сестёр с сёстрами.

* * *

Босс, да балакай ты как хош, сколь хош и всё что хош. Как полагается больным бедолагам.

* * *

Даже мой повар Ричардсон для меня как домашний питомец в человеческом обличии. Ричардсон для меня милое полудурошное дитё.

* * *

– Не время и не место привлекать тут к себе внимание. Даже для такого конченного идиота.

– Не хватает мне местечка, где для такой формы самое время. Наверное, это потому, шо я конченный идиот.

* * *

– Хочешь знать, чё я с ним вытворяю?

– Жги, если хочешь поведать.

– Он у меня кайфует, не снимая штанов. Рукой как промежностью ублажаю.

– А он тебя сзади?

– Сзади и между ног.

– В брюках?

– Да.

– А руку ты ему в штаны не суешь?

– Нет.

– А сама голышом?

– Одетая. Только без чулков и блумерсов.

– Говоришь ли с ним по особому?

– Говорю ему, шоб меня не лупасил.

* * *

Давай её вдвоём прикончим, если ты способен усидеть в обществе без вони и пердежа.

* * *

Мой опыт, мистер Вулкот, подсказывает, что при покрытии чужих расходов человек богатеет не скоро.

* * *

Очередной член комиссии округа выдал Меррику заявление, по которому нас с послаблением выебут в жопу.

* * *

Такой вопрос: кто из нас не сталкивался с властями до приезда в лагерь? Мы ведь и едем сюда отчасти затем, шоб эти хуесосы от нас отстали. Но они и тут нас достают, мешая жить по законам природы, дуют нам в уши, обманывают, крадут нажитое тяжким трудом. Не дают хоть немного пожить, блядь, по-человечески. И чё, парни, будем удивляться сущности властей? Придём в шок от бегущих рек или отбрасывающих тени деревьев?

* * *

– Будь у вас помимо зрения прозрение, вы бы увидели во мне представителя власти и ваше будущее.

– На хуй тебя, твоё представительство и на хуй будущее!

– Нельзя послать на хуй будущее, сэр. Это будущее пошлёт на хуй вас.

* * *

– Хочу пить.

– Ляг на спину, прицелься в рот и поссы.

* * *

– А нахуя их тебе то рассчитывать? Ты эту херню назубок знаешь. У тебя это, блядь в крови ещё с мамкиной сиськи!

– Боже, помоги мне дать ей там насладиться оскорблениями в мой адрес.

* * *

– Изучаю бухучёт в магазине «Буллок энд Стар».

– Я за тебя рада.

– Ну а заодно трахаюсь с одним из совладельцев.

– Что ж, я и с этим тебя поздравляю.

* * *

– Мне надо ластами двигать.

– Понимаю.

– Весь день провалялся в кровати, слушая барахляные вести от имбецилов.

* * *

– Ща опять будет больно. Ты б покричал что ли? Нахуя зубы то стёсывать?

– Это ж моя боль, ёбтить.

* * *

Эл, ты живое доказательство целительных свойств упёртости и неприязни.

* * *

Иначе мне придётся танцевать в кальсонах или гавкать на луну. Люди же должны понимать, почему я веду себя как идиот.

* * *

– Я зайду.

– Тогда почему я на первом стуле?

– Кто-то еще сосет ему член?

* * *

Вы умыли руки, мистер Толивер, когда меня осаждала чернь. Презрительно так, как Понтий Пилат.

* * *

– На кого вы работаете?

– На влиятельных людей.

– Вы работаете на людей, которых наняли влиятельные люди.

* * *

Озлобленные на невзгоды люди часто поступают как ебанаты.

* * *

– Где остальные девочки?

– В ателье, исходят слюной на местное платье.

* * *

– Твои полуобнажённые музы просвятили меня насчёт этого.

– Чё стряслось?

– Поломали станок, разграбили редакцию и наделали кучу в углу.

* * *

– Я в панике. Станок починить можно, но вот душевная рана останется.

– Меррик ты хоть раз получал по сусалам?

– Было дело. Я думал тогда, у меня оспа, а Док Кокран прописал мне затрещину.

* * *

– Хули ты тут джентельмена строишь?

– Типа он не обезьяна.

– Блядь, да мартышка с понтами.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: