– А зачем он убил их?
– Без понятия. Я ведь не мужчина.
– Хули ты на меня всё время таращищься?
– Вы мне в спину дышите.
– Жопой дышать прикажешь?
Ну как, охуенно быть беззащитным, когда, блядь, некому за тебя впрячься?
– Да она пизда хитрожопая, И Би. Не буду я ебать китаёз. При живой-то матери.
– А она чё, ревнует?
– Да чё говорить: дешёвые китайские прошмы: мерзко и никакого кайфа.
А кое-кто индианок потрахивает. Я называю таких первопроходцами.
– Том, слыхал, китайские шлюхи шаманят так, что выдаивают из тебя печаль, чувство одиночества и жуткое ощущение покинутости?
– Походу, они оставляют тебя ни с чем.
Как говорил апостол, пора прекращать быть детьми.
В ваших же интересах зайти сюда чисто похавать, блядь.
Блядь, не надо винить их, Трикси, за то, что боишься быть никчёмной пиздою, осваивая новую тему.
– Пришла извиниться за косяки в работе с дробями и за эмоции по этому поводу. И раз уж я бываю дерзкой, когда косячу, а ты собрался воплощать в жизнь тягомотные ебучие скрижали Моисея и всё такое, то мои извинения могут разрядить атмосферу.
– Разумеется.
– А мне будет совет перед работой?
– Не обижай того, кто молится на пизду.
Вписавшись из-за своего полудурошного благородства, он теперь будет нем как могила.
– А ты всё такой же говнюк.
– Чья бы корова мычала, Джейн. Пиздец, краса, как на розах роса.
Заваруха с Толивером показала, если скачки ни хуя не закончились, не хуй мечтать о наваре со ставки.
А вот Буллок на посиделках порадовал. Не стал хуячить свои тюфяковые расклады на простоте да чувстве вины, не копал, кто там чё нахуярил, да кому. Он поступил, бля, в интересах лагеря. Прогесс налицо, ёбтить. Парень взрослеет. Начинает, бля, просекать, как мир устроен.
На хуй нам диктатура, которая затыкает публике рот и облегчает работу врагу? Поднимать шум, делать реверансы сторонним интересам и заручаться участием полудурков – вот чего требует наша ситуация. И достойного доверия лица со смутным мотивом где-то там, трубящего призыв.
Мертвый и без тела ты все равно опережаешь его по смекалке.
– Простите, я с яркого света.
– Зрачки медленно приспосабливаются, надеюсь, не из-за морфина?
– Нет.
– Так или иначе, спасибо, что коснулись моего члена.
– Девушка сидит совсем одна в том борделе, Джоуни Стабс.
– Когда в следующий раз увидитесь, поздравь ее от меня.
– При том, что ты знаешь, каково это терять друзей, ты могла бы пойти и поговорить с ней.
– С чего тебе, стоя в моей блевотине, захотелось уговорить меня отправиться туда с соболезнованиями?
– А почему бы тебе, блядь, не пойти, Джейн? Тебе нравится твое теперешнее положение?
– Не найдете вы эффективного метода, когда мой брат пойдет против вас?
– Против нас? В каком смысле?
– Во всех пяти, блядь, смыслах!
– Можно я выйду посмотреть на велосипед?
– Смотри, как земля исторгнет своих мертвецов, только не рядом со мной!
– Может, ты желаешь выпить?
– Да, но мой вступительный ответ – нет!
– А может я и выпью! Чисто для того, чтобы компанию поддержать. И потому, что я ебанная алкашка!
– Что ты предпочитаешь?
– То, что раньше не было проглочено.
– Зовут меня Френсис Уолкот, если окажется, что в чем-то я слукавил, я живу в отеле «Гранд Централ».
– Кто этим заведением заправляет?
– Нелепость по фамилии Фарнум.
– Пока ты не солгал.
– Будьте любезны расписаться здесь, мэм. А здесь, в углу, напишите «А. Г.»
– Это сокращение – юридический термин в финансовых операциях? Мне следует познакомиться с его значением.
– Это сокращение, мэм, ваши инициалы.
С болью и ущербом или с отчаянием и побоями мир не заканчивается. Мир кончается, когда умираешь.
– Кто здесь?
– Это Джоуни Стабс! Ты у моего заведения сидишь.
– Неся неловкий запоздавший дозор.
Жаль мне ту грубую тварь, которая свою хитрость хитрости нигера-генерала противопоставит.
Если захочешь на ком-то злость сорвать, запомни: это очень смуглые белые люди тебя кастрировали, а говорили они как нигеры, чтобы с толку тебя сбить.
– Эл видел газету?
– Я не знаю. Ты должен стремиться к раскрытию этой тайны.
– В поселке новый салун, Джейн?
– Я знаю, что это какой-то хитрый первый ход, вслед за которым ты мне по яйцам врежешь.
– Просто говорю, что я обошел обычные места, ибо хотел попрощаться перед тем, как покинуть поселок на случай, если ты возьмешь и нахуй сдохнешь.
– Три плюс три будет шесть.
– Ну, я иногда ради забавы пишу девятку.
Знанию придают слишком большое значение, Уильям. Старание требуется в помощь тому, у кого есть желание.
– Все верните! Все!
– В том числе юность, мистер Менюэл? И почему бы и не красоту?
Возможно, не правдоподобно восстановленную, но в качестве нового необсуждаемого условия. Не хотели бы вы, чтобы и вашего брата Чарли воскресили? Пожелали бы вы, чтобы ваша зависть к нему была стерта? Вы, конечно, настоите на том, чтобы Чарли сохранил определенные изъяны. Свой невыразимый самообман, например, – осуждение, которое дарило вам радость жизни и цель оной, если она у вас была. Полагаю, вы пожелаете удалить качества, которые заставляли вас любить его, и равнодушие к опасности, позволившее вам пролить его кровь.
– Беги к хижине дока, Джонни, и взгляни на мальчика еще раз!
– Заткнись!
– Может, с тех пор как ты видел его, что-то изменилось! Может, его вдавленная наполовину грудь зажила, или его бедная проломленная голова?
– Заткнись или я тебя вышвырну!
Истина наших поступков постигается нами лишь с проистечением времени.