Паоло! Паоло!
Паоло взбегает на башню. Его голова с пышными волосами воздымается над занятыми делом воинами. Франческа, бросив на пол дар, следит за ним и зовет его сквозь крики и гул выстрелов.
Паоло
Подайте арбалет мне!
Франческа
Паоло! Паоло!
Паоло
Эй, арбалет и стрелы!
Франческа
Паоло! Паоло!
Один из стрелков валится, пронзенный в горло вражеской стрелой.
Башенник
Мадонна, ради бога,
уйдите прочь! Становится опасно
здесь дольше быть.
Некоторые стрелки подымают большие расписанные щиты и загораживают дорогу Франческе, которая хочет приблизиться к Паоло.
Стрелки
…Башня Галасса
Ответила… Через Маздонью
Переступает
Отряд Чиньятты.
…Малатеста да здравствует! Слава
гвельфам! Веруккио! Веруккио!
Франческа пытается раздвинуть стрелков, загородивших ей проход.
Башенник
Мадонна,
Молю вас Господом! Мессер, мессер,
В себя придите! Видите — мадонна
Франческа под стрелами, ей грозит
здесь смерть.
Паоло, схватив арбалет, стоя на стене, яростно стреляет, подставив себя, как безумный, под неприятельские выстрелы.
Франческа
О, Паоло!..
Паоло оборачивается и видит Франческу среди пылания огней; хватает щит у стрелка и прикрывает ее.
Паоло
Франческа, что вы!
Безумная, сойдите!
Он заставляет ее идти к проходу, прикрывая щитом. Она из-под расписанного щита, исступленная и прекрасная, глядит на лицо деверя.
Франческа
Вы — безумец!
Паоло
Иль умереть не должен я?
Он отводит ее за арку, бросает щит, но держит арбалет.
Франческа
Не в этот час,
еще не время.
Стрелки
Малатеста! Малатеста!
…Отряд Чиньятты
под Руббией!
…Заходите отсюда!
Заходите отсюда!
Спускаются по левой боковой лестнице и вставляют арбалеты в бойницы стен. Колокола бьют в набат. Слышны звуки отдаленных труб.
…Веруккио! Смерть Парчитаде!
Смерть гибеллинам!
Да здравствуют гвельфы!
Паоло
Мне время умереть и час настал.
Последнее дыхание мое
вы приняли б, мне голову из праха
своими вы приподняли б руками.
Чего иного мне от вас желать?
Нет, не рабом, прикованным к галере,
я умереть хотел бы…
Франческа
Паоло,
перед судьбой должны в железо сердце
вы заковать и снова стать безмолвным,
как в тот ужасный день, в тот день, когда
предстал мне ваш безмолвный лик меж копий
всех наших спутников. Да через вас
своей души грехом не запятнаю!
Паоло
Играть с судьбою хочет
лживое сердце мое,
сердце предателя, сердце безумца!
Стремительным движением увлекает Франческу к закрытому ставней окну и подает ей в руки веревку от опускного затвора.
Подымите затвор,
это — дело ребенка,
дело руки невинной!
Паоло собирает пучок дротиков и бросает их к ногам Франчески. Потом натягивает арбалет.
Франческа
Дикий! ах, дикий!
Что же ты думаешь —
дрогнет рука моя?
Что же ты думаешь
тем испытать меня?
На роковую игру я готова
и не могу проиграть:
я все давно проиграла!
Ты же стоишь
на страшной меже!
Бог тебе в помощь!
Я открываю окно,
целься получше,
не промахнись,
если не хочешь,
чтоб я смеялась!
Она веревкой подымает затвор окна, и в отверстие видно открытое море, озаренное последними лучами дня.
Море! Море!
Паоло целится и спускает тетиву.
Паоло
Добрый удар! Пронизал
кольчугу и шею.
Сойди моим вестником, ворог,
в темное царство!
Франческа опускает затвор; слышны удары по нему ответных стрел. Паоло вновь заряжает оружие.
Стрелки
(на башне)
— Победа! Победа!
— Смерть Парчитаде!
Мессер Малатеста да здравствует!
Да здравствуют гвельфы!
— Победа! Победа!
На Патарском рву
гибеллин разбит.
— Шерстобитня пуста!
— Копейщики скачут
с мессером Джованни
к воротам Гаттоло. В смятенье
отряд Чиньятты.
— Глядите! наших
в свалке не бить!
— Победа за Малатестой,
Победа!
Франческа
(в большом волнении)
Я видела море,
вечное море,
знаменье Бога!
и на море парус,
Богом хранимый.
Паоло, брат мой о Боге,
если поможет нам Бог милосердный,
даю я обет…
Паоло
Подымите затвор.
Франческа
Я подыму и не закрою больше.
Да будет это Божиим судом!
Мы стрелами Его святую волю
да испытаем! Человек есть ложь,
Бог — истина. О, брат мой, брат о Боге,
да будет прощено тебе
с великою любовью
твое предательство!
Пусть Божия воля
предстанет нам явно
в смертельной стреле,
пролетающей мимо!
А иначе — лучше
погибнуть тебе
и мне с тобой!
Держа в руках конец веревки от затвора, она становится на колени и молится, со зрачками неподвижными и прикованными к непокрытой голове Паоло. Поднятый затвор позволяет видеть сверкающее море. Стрелок заряжает оружие и стреляет без перерыва. Время от времени гибеллинские дротики влетают в окно, ударяются в противоположную стену или, никого не задевая, падают на пол. Страшное волнение искажает лицо молящейся; ее побелевшие губы едва двигаются, чтобы произносить слоги слов.
Отче наш, иже еси на небесех.
да святится имя Твое,
да приидет царствие Твое,
да будет воля Твоя,
яко на небеси и на земли.
Хлеб наш насущный
даждь нам днесь…
Паоло, пустив несколько дротиков, прицеливается с напряженной внимательностью, видимо желая нанести особенно ловкий удар, и спускает тетиву. Слышен враждебный крик.
Паоло
А! Уголино!
на месте злом
ты мне попался!
Франческа
И остави нам долги наши,
яко же и мы
оставляем должником нашим.
и не введи нас
во искушение,
но избави нас от лукавого.
Аминь.
Между тем на башне среди стрелков шумное веселье. Некоторые из них несут на руках вниз по лестнице, раненых и убитых.
Стрелки
— За Малатестой победа!
— Смерть Парчитаде!
Смерть гибеллинам! Виват!
Монтанцы бегут
к воротам святого Катальдо!
Пожар занялся. Огонь
пал на дома Аккаризио.
Пламя растет.
— Победа! Малатеста! Малатеста!