Молодой лорд Блейвен неотступно ходил за Хаконом и прислушивался к его разговорам. Кажется, он очень серьёзно воспринял слова о “своей милости”. Хакон же пока молчал, что вступление в официальное лордство мальчишке ещё предстоит. Для начала придётся укрепить замок, освободить поместье и его окрестности от той нечисти, которая считает земли возле замка собственными охотничьими угодьями, и лишь затем будет произведение Андре в лордство.
Дэрила Перси выкупили быстро. С магами-Драконами никто из рыночных заправил не хотел надолго связываться. А немногословный Хакон заметил за собой деловую хватку: оказалось, он неплохо понимает в хитросплетениях торговых дел.
Новое путешествие с Андре по торговым рядам принесло новый результат: крестьянская семья в полном составе — пара с пятью детишками. Это было привычно: “продались головой за еду” в позапрошлый неурожайный год, а расплатиться отец семейства не сумел. Уже здесь, на рынке, потеряли с голодухи самого младшего из детей. Свой выкуп восприняли со слезами радости. Их тоже отправили в стойла. Затем Андре разыскал недавно взятых городской стражей троих разбойников. Этих освобождать от кандалов не стали, но купили сразу. И, крайне изумлённые такой милостью, разбойники, из бывших крестьян, как и предположил Хакон, все трое изуродованные страшными, плохо заживающими следами кнута на лице и на теле, тоже отправились на конюшню.
Здесь, перепуганный странным обществом, с трудом державший себя в руках Фарран, спросив на то соизволения у магов и Андре, с облегчением передал бразды правления довольно пёстрой компанией Дэрилу Перси. Тот, насытившись и приодевшись подобающим образом, получив в руки оружие, уже пришёл в себя и начал руководить всеми, смирившись, что эти люди — и впрямь будут вскорости частью замковой стражи.
— Всё? — спросил Хакон у Андре. — Больше ты никого не чувствуешь из тех, кто тебе будет нужен в замке?
Мальчишка склонил голову. Глаза застыли на невидимой точке в пространстве.
— Не здесь, — наконец сказал он. Потом машинально подал руку Хакону и повёл его из загонов рынка.
Маг шёл спокойно. На выходе из стойл обернулся, вопросительно кивнул Стеину. Тот пару секунд хлопал широко расставленными глазами: его присутствие вроде как требовалось и здесь, — но был он достаточно молод, чтобы заинтересоваться, кого ещё найдёт мальчишка. С территории рынка вышли втроём. Задней мыслью Хакона была ещё та, чтобы оставить привыкать к путешественникам и Перси.
Мальчишка шёл впереди. Шёл как-то неуверенно. Но, как подспудно понимал его сомнение Хакон, эта его неуверенность не касалась направления. Андре и в самом деле нашёл тех, чьи судьбы сплетались с будущими защитниками замка. Он сомневался, что маги захотят взять с собой этих найдёнышей.
Чтобы до них добраться, пришлось спуститься к городской реке и пройти грязь и нанесённый на берег ил. Место оказалось далековато от рынка с человеческим товаром. Хакон даже подумал, не почувствовал ли Андре какого-то выкинутого за ненадобностью раба… Грязь под ногами — решил он — навевает такие сумрачные мысли.
Берег не был пустынным. То и дело мимо проплывали, приставая к суше, рыбаки или перевозчики, проходили крестьяне с сельского рынка… И, наконец, показалась разбитая лодка, похожая на костлявую рыбу, объеденную другими рыбами. Рядом с нею сидело несколько существ, при виде которых Андре, сам того не замечая, потянул Хакона идти побыстрей.
Людей было двое. Старуха, закутанная в такие лохмотья, что они, чудилось, разваливались при каждом её движении, и девочка — с заячьей губой и с бельмами вместо глаз. Рядом с ними сидела чёрная псина и прыгали два щенка.
Девочка сидела, оцепенев взглядом на серых волнах реки. Занятая созерцанием щенков, а может, ушедшая в свои думы, старуха тоже не сразу заметила, что к ним подошли важные господа. Но увидев, как трое остановились перед ними, подняла голову и заныла гнусавым голосом о чём-то неразборчивом. Девочка тут же уткнулась в её колени и тихонько завыла. Псина тоже пригнулась. Эта компания, похоже, набедствовалась и натерпелась от людей здорово.
Но улыбнулся даже Стеин, приглядевшись к девочке и к старухе. Хотя его первый взгляд на них и был ошеломлённым.
Хакон присел перед старухой на корточки, и та сразу замолчала.
— Мы собираем людей в замок — ночь пути отсюда. Травницы нам нужны, особенно сейчас. Будет в замке и пристанище для тебя и твоей дочери. Псину тоже возьмём. Что скажешь, женщина?
— Меня спрашивает Дракон, — задумчиво и чётко проговаривая слова, сказала старуха — и вдруг, когда её лицо расслабилось, стало понятно, что это не старуха, а женщина лет тридцати с небольшим. — Дракон, который сразу увидел суть. Вы собираете людей. Значит ли это, что в замке беда?
— Значит, — спокойно ответил Хакон, наблюдая, как Андре поймал одного из щенков и гладит его по голове.
— Мы пойдём, — сказала женщина и подтолкнула со своих колен девочку поднять голову.
От неожиданности даже Стеин приоткрыл рот. Девочка внезапно преобразилась. Заячья губа куда-то исчезла, а слепые бельма были, как оказалось, нарисованы на веках, которые она при посторонних постоянно держала закрытыми. Хотя, одетая в лохмотья, она всё равно выглядела такой измученной, что Андре сочувственно тронул её за руку.
Псину Хакон тоже узнал. Неизвестно, кто был так расточителен и выбросил суку ротвейлера и её щенков, но оставлять здесь зверя с остатками потомства он и не подумал. Пара движений пальцами перед носом насторожившегося было зверя, и псина покорно затрусила за людьми, позвавшими её. Второго щенка взял на руки Стеин.
Они вернулись в конюшню при рынке. Крестьянка из многодетной семьи только вздохнула при виде нищих оборвышей, но травница, которую угадал Хакон, и не подумала изображать из себя несчастную. Бетани только подвязала свои лохмотья ухваченным с телеги куском верёвки, чтобы не сверкать голым телом, и тут же подошла к телеге с викингами. Девочка, Триша, безропотно принялась помогать матери. Привычный к запоминанию, Фарран повторил всё, что сказала Бетани, и ушёл за снадобьями, сопровождаемый Риланом, отцом выкупленного крестьянского семейства.
Стеин оглянулся на Хакона. Старший маг понял его без слов. Мальчишка нашёл тончайшую нить, связывающую умирающего викинга и травницу.
К вечеру весь живой товар был накормлен, тепло одет и напользован снадобьями, на скорую руку приготовленными Бетани. Когда в стойлах сгустились сумерки, а сторожа стали настойчивей напоминать, что время их использования прошло, караван двинулся из города. На телеге с викингами, кое-кто из которых начал приходить в себя, правил лошадьми Перси. Телегу с собственным семейством, с травницей и её дочерью, а также с псинами вёл крестьянин Рилан. Телегу же с провизией, оружием и вещами первой необходимости доверили вести, как ни странно, одному из разбойников. Тому, на кого указал Андре, конечно. Робкое возражение, что не надо бы ночью выходить в долгий путь, быстро пропало, после того как некоторым непонимающим втолковали, что обоз сопровождают профессиональные воины — маги и сотник приграничья.
Глава девятая
Мирный обоз, сопровождаемый всадниками, подоспел к первой деревне при Неймчестере ближе к той поре, когда ночь распахнула чёрные крылья близко над землёй. Поздний вечер переходил в середину ночи так, словно постепенно утопал в ней. И только благодаря серому отсвету снега в равнодушном сиянии луны. Вскоре даже факельный огонь обоза пропадал в густой мгле, беспомощно помаргивая отчётливо жёлтым, но не освещающим пламенем. Магам на всякий случай пришлось проверять, не колдовской ли туман вкрадчиво ползёт с обеих обочин на дорогу. Но они лишь выяснили, что туманец стелется от близкой полузамёрзшей реки, которая потом протекает по городу. Хорошо — дорога накатанная, и в глухой темноте не сойдёшь с неё. И морозец небольшой, так что под тележными колёсами время от времени похрупывает ледок, но можно не опасаться, что гружёные телеги застрянут в колеях.