– Ах, ваше величество, какое вы еще дитя! – воскликнула пожилая женщина. – Амандо любит вас беззаветно. Для всех вы жена короля, дочь короля и сестра короля. Никто не будет требовать от вас того, что бы вы вместе со слугами квасить капусту или тушить мясо. Будьте благожелательны, добры, требовательны, но справедливы и все ваши люди, включая вашего мужа, будут вас боготворить. И если вы или ваш муж не выгонят старую женщину прочь, я сочту за честь и дальше служить вам и помогать.
Адель была так растроганна и обрадована словами графини, что молча взяла ее руки в свои и поцеловала.
– Я так боялась что ты покинешь меня, – воскликнула молодая женщина. Не чета знатной графине служить у жены герцога. Я бы так хотела что бы ты осталась. Конечно ты уже не будешь няней королевы, да и приличного жалования я тебе предложить не смогу, но может быть ты бы захотела стать моей компаньонкой и подругой?– Конечно же захотела бы. Это великая честь для меня. Да и идти мне некуда. И у дочери и у сына своя семья, мне уже трудно будет с ними жить, да и им со мной тоже. За эти годы вы стали для меня дочерью, более близкой, чем моя собственная.
После нескольких дождливых дней погода наладилась и небольшая кавалькада снова отправилась в путь. В дороге Адель снова подружилась с графиней Шуазе, маленькой Лили как называли ее при дворе. С тех пор как король Вильям выгнал из Аквитании всех придворных дам супруги прошло 4 года. За это время маленькая тоненькая девчушка превратиласьвюную изящнуюдевушкус прекраснымисветлымивьющимися волосами. Она была помолвлена с виконтом Трено, это был красивый юноша, общительный, веселый, музыкант, певец, балагур. С ним было всегда легко и весело. Аделаида зная о том как безумно любит Лили своего жениха и не хочет с ним расставаться упросила брата взять его с собой. И она об этом не жалела, даже в самой непростой ситуации виконт умудрялся найти что-то веселое и смешное. И только командир ее охраны Харальд Л-Иль относился к юноше пренебрежительно и с опаской. Понравился молодой королеве город Ошто, с небольшими каменными зданиями и узкими улочками. Особенно впечатлил Адель большой католический собор. На одной из площадей еще со времен римской империи стоял полукруглый фонтан вделанный в стену. Из головы льва текла вода в две позолоченные чаши. Возможно в нем не было ничего особенного, ведь римляне оставили после себя огромное множество всевозможных памятников, но в городе была традиция, что тот кто выпьет воды из двух чаш этого фонтана будет счастлив в любви. Услышав об этот вся свита устремилась к фонтану. Поскольку сама молодая королева сделать это при людно не могла, а ей этого очень хотелось, пришлось ждать окончания долгого пира, устроенного горожанами в ее честь. И только поздно вечером Адель, переодевшись в платье зажиточной горожанки, которым снабдила ее супруга старосты, вместе с Лили и в сопровождении Гуля Трено отправилась к фонтану. Зрелище это было не для слабонервных. У случайных свидетелей всего происходящего от хохота наверное, начались колики. И было от чего. Невысокий изящный Гуль в течении получаса пытался поднять ко второй высокой чаше двух низкорослых маленьких женщин. Возможно, это былобы не сложно, если быне сильный дождь, которыйименноэтой ночьюи именно в тот момент, когда любопытная троица подошла к фонтану, решил обильно оросить землю. Вдоволь напившись прохладной воды, молодые люди промокшие, но счастливые, взявшись за руки побежали к дому старосты сапожной гильдии. Именно у него разместили знатных гостей. Хотя по недовольному виду этого худого как щепка щуплого мужичка никак нельзя было сказать, что он обрадован свалившийся на него честью. Вот его жена оказалась женщиной приветливой и весьма, весьма разговорчивой. Она помогла молодым людям не только переодеться в более подходящие для ночной прогулки одежды, но вывела их через дальний вход, минуя стражу. И сейчас эта дородная веселая женщина ждала их, прикрывшисьотдождятолстойчернойнакидкой.
– Ах, ваше величество, как я испугалась когда дождь пошел. Я уж, ждала, ждала, вас все нету и нету, я уж хотела стражу кликнуть, да решила еще маленько подождать. А вот смотрю и вы бежите. Уж как я обрадовалась, как обрадовалась, – затараторила говорливая матрона накидывая на плечи Адель теплую бархатную накидку. В то время как виконт пошел искать место среди развалившихся на полу мужчин, девушки в сопровождении не умолкающей хозяйки поспешили наверх, в комнаты отданные королеве.
– Ах как не вовремя дождик то пошел. Если бы чуть пораньше начался ни за что бы вас не пустила, – снова и снова тараторила болтушка, подавая леди Марики сухое полотенце пока две промокшие девушки спешно снимали платья.– Не стоило вам так волноваться, – устало ответила Аделаида, она только сейчас смогла вставить слово в нескончаемую трескотню жены сапожника.
– Уж не сахарные мы, не растаем.
– Да коль простудитесь, а коль и заболеете? Надеюсь, вы хоть водицу то пить не стали? – не унималась словоохотливая женщина.
– Почему же не стали? – воскликнула леди Лили. – Из двух чаш испили, как вы велели.
– Ох, нехорошо это, не хорошо. Предупредить я вас не успела. Не ведала, что дождик то пойдет.
– Почему же не хорошо? – спросила Адель, пока графиня вытирала ей волосы подогретым у огня полотенцем.
– Да говорят коли в дождь напиться счастье свое слезами разбавишь.
– Что же ты баба болтливая королеву не предупредила!? – накинулась на жену сапожника графиня. Бедная женщина со страху на колени рухнула. И схватив Аделаиду за подол платья, стала его целовать.
– Простите меня, ваше величество. Я как лучше хотела. Все то наши, об этом знают. А вас то я предупредить не успела. Уж я не думала что дождь пойдет, ведь уходили то вы и облачка не было, – продолжала она причитать, когда графиня вытаскивала женщину из комнаты и запирала дверь.– Не слушайте вы ее. Не хватало еще каждой базарной бабе верить, – воскликнула леди Марика, видя как испуганно переглядываются две промокшие девушки. – Вот увидите через недельку вернемся домой, король наш о помолвке объявит, а там гляди и до свадьбы рукой подать. Летом обе к венцу пойдете.
Но не спокойно как то было на душе Аделаиды, чувствовала девушка беда рядом.
Недалеко от города Оша развернулась большая ярмарка, где крестьяне продавали оставшийся с зимы скот, зерно и другую продукцию. На небольшой площадке выступали приезжие артисты, и молодая королева вместе со свитой с удовольствием посмотрела их красочное, веселое представление. После окончания выступления к королеве подошел пожилой джентльмен. Как только узнав, что ему выпала честь познакомиться с королевой Аквитании старый солдат едва не прослезился и тут же предложил молодой женщине погостить у него хотя бы несколько дней вместе со всей свитой. Ответить отказом на столь душевное и настойчивое предложение Аделаида не смогла несмотря на то что начальник ее охраны Харальд Л-Иль был категорически против изменения маршрута. Тем более, что эта усадьба находилась еще западнее и следовательно еще ближе к границе с Астурией. Но Адель просто была покорена старым воякой, да и с полусотней вооруженных всадников ей нечего было бояться. И вот после Оша небольшая кавалькада отправилась на запад.
– Простите ваше величество, вы не очень заняты? – спросила леди Марика, заглядывая в комнату.
Вот уже несколько дней они гостили в замке виконта де Со. Этот пожилой бравый вояка со всей щедростью преданной души принял у себя свиту королевы. По его словам он воевал еще с королем Хельдериком и был рад принять у себя его дочь. Он мог бесконечные часы рассказывать о походах, сражениях и победах, описывать быт, нравы и традиции того двора. И пусть по сути король Хельдерик был для Адель абсолютно чужим, но это ни как не уменьшало ее интереса к этому необыкновенному человеку. Брат мало рассказывал об отце, а придворные обычно напускали так много лести, что понять где правда, а где вымысел было невозможно. Виконт же преподносил свои истории без прикрас, щедро снабжая их жуткими подробностями и солдатскими шутками. И хоть иногда уши молодой женщины горели от смущения, она по прежнему просила старого балагура что-нибудь рассказать. В этот поздний час свита королевы разбрелась по многочисленным комнатушкам этого необычного дома, построенного еще римлянами и достроенного уже предками самого виконта и их предшественниками. Раньше на этом месте находилась римская крепость с одно и двухэтажными строениями. И несмотря на то что во время нападения варваров она была почти полностью уничтожена, в силуэте первого этажа четко прослеживались линии построек того времени. Аделаида сидела на высокой кровати и перечитывала письмо присланное утром. Гуральт после скандала удалил с глаз долой провинившуюся парочку, отправив сестру молиться по святым местам, а Амандо в армию на север. Несмотря на это влюбленные продолжали переписку и сейчас молодая женщина в сотый раз перечитывала пропитанное нежностью послание.