– Заходи, присаживайся, – предложила Адель графини, аккуратно складывая измятую бумагу.

– Мне не хотелось отвлекать вас в столь поздний час, но я хотела бы узнать как долго вы собираетесь пробыть в замке господина де Со?

– Я собиралась побыть завтра, может послезавтра. А что ты хотела?

– В двух часах от сюда живет семья моей сестры.

– Ты бы хотела повидать сестру?

– Ну повидать ее я не смогу, она уже лет десять как в могиле, а вот ее старший сын по прежнему там живет. Час назад мне от него письмо передали. Очень просит заехать.

– Конечно поезжай. Побыть с родственниками всегда приятно.

– Насчет приятно я бы не сказала. Мужа сестры никогда нельзя было назвать хорошим человеком, наша семья не очень то ладит с племянником. Но узнав, что мы рядом он очень попросил приехать и мне хотелось бы узнать в чем там дело. Если вы не против я бы утром рано уехала, а к ночи вернулась.

– Конечно я не против. Возьми одну из карет и кучера и пару человек из охраны.

– Ну что вы ваше величество, тут верхом полтора-два часа лесом, не больше. Я возьму кого-нибудь из солдат и к вечеру обернусь.

– Если считаешь, что верхом быстрее, делай как знаешь. Но обязательно возьми несколько человек верховых. Мы не далеко от границы. Хоть Астурцы сейчас и не показываются, но лучше быть осторожнее.

– Хорошо, моя госпожа, – ответила леди Марика, и поклонившись закрыла дверь. Утром виконт де Со полностью подтвердил слова королевы и настоял на том, что бы графиню сопровождал один из его людей.– Это крепкий парень и он хорошо знает эти места, – сказал виконт представляя Адель высоченного детину Трубо Гомеса.

Глава 8

Но не на следующий вечер, ни на следующее утро графиня не вернулась. А денем прислали письмо из усадьбы Треволс. Сеньор Иньиго Тревол писал королеве о том, что его достопочтенная тетя, графиня Торезо отправившись в обратный путь упала с лошади. Она была в очень плохом состоянии и в беспамятстве постоянно звала свою госпожу. Трубо, привезший письмо, подтвердил слова сеньора Иньиго, сказав что графиня очень плоха и если ее королевское величество хочет успеть ее увидеть, то стоит поспешить в усадьбу. Услышав печальную новость Адель немедленно приказала подать карету, а узнав что дорога в обход займет три-четыре часа, велела подать лошадь. Но ее пыл охладил Харальд Л-Иль. Он как начальник ее охраны был категорически против этой авантюры.

– Ваше величество, одумайтесь! – воскликнул он, когда они с Аделаидой немного отошли от свиты. – Не стоит торопиться. Слугам хватит пару часов что бы собраться в путь. Да и мне надо часа два три чтобы вернуть своих людей из леса. Вы видимо забыли что вчера приказали отправить их в северные угодья на охоту.

– Да, я совсем забыла. Но после того как виконт пошутил что мы опустошили его закрома и им придется всю зиму сосать лапу, мне захотелось что-то для него сделать.

– Сосать лапу? Что за чушь!? Из Ошта мы привезли и муку и хлеб и овощи, а по дороге сюда лучник подстрелил оленя. После нашего отъезда закрома виконта будут не беднее чем были.

– Я этого не знала. Может он пошутил, а я этого не поняла? Да нет, он сам рассказывал что лучшая охота в северных угодьях. Ну, да это не важно. Мы сильно отстали от графика, возвращаться сюда я уже не смогу. После Треволса мы сразу отправимся в путь. Сколько у вас сейчас людей?

– Человек 15 солдат, плюс десяток слуг мужчин: кучера, конюхи, камердинеры. И трое вельмож со слугами.

– Я забираю десяток солдат и со свитой верхом уезжаю к графине. Я никогда не прощу себе если не успею с ней попрощаться. Вы собираете своих людей, грузите вещи и по обходной дороге едите в Треволс. Мы все в месте переночуем. А утром двинемся дальше.

– Простите ваше величество. Это очень опасно. Мы ничего не знаем о сеньоре Иньиго. Как он узнал что его тетка здесь? И почему никто из моих людей не вернулся? Я сердцем чую что здесь что-то не так. Если на вас нападут в дороге…

– Хватит меня пугать. Кто осмелиться нападать на королеву? Да и зачем, обозы с вещами ведь остаются с вами. Вы и о виконте де Со говорили что он человек сомнительный. За пол дня без вас ничего со мной не случиться. А новость о том что у де Со гостит королева наверняка подняла на уши всю округу.

– Этого то я и боюсь…. – начал было капитан.

– Хватит! Будет так, как я решила! – и не слушая больше возражений Аделаида поспешила переодеваться.

Через час королева в сопровождении своих дам и джентльменов, а так же виконта де Со и под охраной десятка солдат выехала на запад. Несмотря на возражения сеньор Харальд настоял сам возглавить кавалькаду. За погрузкой вещей вызвалась проследить баронесса Таль, прогулка верхом была в ее возрасте опасна, а проследить за сбором вещей она вполне могла. Конец мая выдался замечательный и если бы не происшествие с графиней, Аделаида бы получила большое удовольствие от быстрой прогулки. Через полтора часа показались зубчатые стены хорошо укрепленного замка. Увидев их сер Харальд знаком руки остановил кавалькаду.

– Насколько я помню речь шла о мирной усадьбе, а не о хорошо вооруженном замке? – нахмурившись спросил он.

– Тревол – древний род. Отец сера Иньиго верно служил королю и хорошо укрепил свой дом. – развеял его сомнения виконт.

– Я думаю будет лучше послать нескольких верховых, а только потом позволять королеве…

– Бросьте, я хорошо знаю Иньиго, и ручаюсь за вашу безопасность. Мы не для того спешили что бы стоять тут и ждать.

– Я уверена, виконт прав, – ответила за командира Аделаида и пришпорив лошадь поскакала вниз.

Заметив всадников стражники открыли высокие ворота, однако как только копыта последней лошади простучали по каменному брусу двора, захлопнули вновь. Услышав скрежет задвигаемых замков сер Харальд сразу понял, что это засада и приказал готовиться к бою. Мужчины в два ряда окружили четырех дам, во главе с королевой. Солдаты не успели обнажить мечи как в них градом посыпались стрелы. Из дверей, углов строений выбежали люди вооруженные мечами, топорами и даже вилами. Закипел бой. Кричали люди, ржали раненые лошади, мечи ударяясь друг о друга издавали неприятный скрежищий звук все это было так похоже на картину нападения на Эса пять лет назад что Адель со страху зажмурила глаза и закрыла руками уши, лишь бы не слышать эти страшные звуки. Когда она открыла глаза, то поняла что несмотря на то, что горстка защитников значительно поредела солдаты под командованием сера Харальда сумели не разрывая строя пробиться к воротам. Если они смогут пройти еще десяток метров и открыть заслоны ворот, то у них появиться хороший шанс вырваться на свободу. Это поняли и нападавшие, так как повинуясь закутанному в черный плащ предводителю усилили натиск. Ни одна из стрел не была выпущена в середину колонны, следовательно королева им была нужна живой и здоровой это значительно облегчало работу защитников. Услышав крики радости Аделаида открыла глаза и вытянула шею. Один из солдат ее охраны смог пробиться к воротам и начал отодвигать тяжелую дубовую заслонку. Через несколько минут горстка оставшихся в живых людей вырваться на свободу. Но тут увы вмешалась другая сила.

– Стоять! Бросьте оружие или я перережу ей глотку, – вдруг громко произнес Виконт де Со схватив королеву за плечо и приставляя к ее горлу холодный меч. Аделаида даже пискнуть не успела, когда сильная рука старого вояки одним рывком сдернула ее с лошади и пересадила на его скользкие от крови колени.

– Предатель! Я знал что тебе нельзя дове… – закричал сер Харальд, но закончить фразу он не успел, так как стрела пущенная лучником пробила ему шею. Алая струйка фонтаном брызнула вверх. Капитан рухнул под ноги лошадей и лишь неприятные булькающие звуки говорили о том что он еще жив.

– Опустите оружие и сдавайтесь, – громко повторил де Со. Крупом лошади он проложил себе путь сквозь смятенные ряды королевских солдат и направился вместе с пленницей к предводителю нападавших. И грубым рывком сбросил ее с лошади. Если бы не реакция высокого мужчины успевшего ее подхватить Аделаида бы упала со всего размаху на каменные плиты ступеньки.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: