К жизни. К себе. К друзьям. К тебе, читатель. Хуиная твоя голова.

1992. Москва

Эпилог 2

Вот и подписываю второй эпилог. Время идет. Нам всем уже по тридцать с копейкой. Прошло 9 лет после окончания МИСиСа.

Бен работает все тем же начальником. Женился на даме постарше себя с семилетней, кажется, дочерью. Скоро еще и сын будет (во всяком случае так УЗИ показало).

У меня тоже сын.

У Макеева без перемен.

Олег Баранов стал жить плохо на своем заводике и уволился за деньгами. Хочет устроиться прорабом на стройку.

Петя Уралов женился во второй раз, хороший мужик, хоть и богатей-мироед.

Рубин вывез-таки свою маму из полувоенного Еревана и путем сложных квартирных обменов живет теперь с мамой, женой и сыном в Зеленограде.

Стасик сменил ряд мест и теперь опять уродуется по своей порошковой специальности на ЗИЛе. Он крупно погорел на "МММ". А его жена, Вероника, работает в "Независимой газете", где публикует рекламу "МММ".

Так и живем. Так и доживаем.

В ожидании третьего эпилога.

1994. Москва

Приложение 1. Словарь-самоучитель

Введение

В наш век атома, электроники, нехватки времени во взаимоотношениях людей особенно важны коммуникабельность, взаимопонимание, быстрый и точный способ обмена информацией. Наряду с различными техническими жаргонами русский язык уже давно обладает такой системой оперативного обмена сведениями. Система эта - будем называть ее русским устным - порождена народом и практически используется людьми как в сфере бытовых, так и производственных отношений. В просторечии русский устный носит название матерщины или просто мата. Явление это так тесно срослось с жизнью, что назрела необходимость систематизировать наши знания в этой области.

До сих пор все знания в русском устном люди получали, общаясь друг с другом, так как все теоретические исследования в этой области являлись закрытыми. Это тем более странно,что мат существует столетия, и, как настоящая живая речь, претерпевает изменения вместе с людьми в ходе истории. Исторические исследования осложняются малым количеством и недоступностью материалов в архивах по данному вопросу.

В настоящее время нет единого мнения о происхождении мата. Согласно одной из существующих гипотез, матерные слова русского языка имеют монгольское происхождение и были принесены на русь монголо-татарскими завоевателями. Действительно, в монгольском языке есть слово, созвучное с нашим словом "хуй", что по-монгольски означает "сверток", "чехол", "футляр", "ураган". Но на этом, пожалуй, все сходство и кончается. Многие из остальных матерных слов имеют бесспорно славянское происхождение, они существуют в языках славянских народов, не подвергшихся монголо-татарскому нашествию ("блядь", "ебать" и др.)

Мат (основные понятия) существует в народе с незапамятных времен. Уже в ХVIII веке русский поэт Барков И. С. широко использовал его в своих произведениях. Встречается мат и у Пушкина. Любопытно, что богатейшие матерные традиции сложились когда-то в русском флоте. Особой любовью моряков пользовались "ругатели", могущие крыть матом по нескольку минут, ни разу не повторив ни одного из своих многочисленных замысловатых колен.

Мат, очевидно, имеется у многих народов, но наибольшее развитие он, по-видимому, получил у нас. (Хотя писатель Фазиль Искандер считает, что самым богатым в этом отношении является турецкий язык, за которым следует абхазский, а затем уже русский).

В настоящее время русский мат имеет чрезвычайное распространение и отличается богатством средств выражения самых разных мыслей и чувств. Что же привело к поразительной эволюции мата от десятка грубых слов к современному "русскому устному", с помощью которого можно сказать практически все? Общепризнанной и общедоступной теории на этот счет сегодня не существует. Лишь один автор - к.ф.н. Г. Гусейнов - решился высказать в открытой печати ("Знание - сила", № 1 за 1989 г.) свою гипотезу, согласно которой за годы советской власти мат заполнил вакуум, образовавшийся в результате падения высоких традиций русской словесности и вследствие частого употребления развился в "матерный язык". Из рассуждений ученого можно сделать вывод, что только социализм, как наиболее совершенная система общественных от ношений позволил мату подняться на должную высоту. Можно только фантазировать, каких высот достигнет мат при коммунизме! (полемику со статьей Г. Гусейнова см. в ежегоднике СЛИС[29] "Жареный петух" за 1989 г.)

Многие люди к мату относятся с предубеждением. Подобные предрассудки мешают нормальному общению людей, затрудняют работу на производстве, создавая непонимание между, например, инженером и рабочим. (Особенно неприятием мата грешат почему-то женщины). Ничего плохого и постыдного в матерщине нет. (Действительно, почему одни слова мы произносим свободно, а на другие налагаем табу?)

Табу на мат появилось как бы на пересечении двух множеств - множества бранных слов и множества слов, относящихся к области секса. Ханжеское отношение к вопросам пола обусловлено тысячелетним господством в России православной церкви с ее достаточно суровым каноном тела. Можно вспомнить упоминающееся в "Истории государства российского" ставительное письмо митрополита Фотия архиепископу новгородскому Иоанну, в котором, в частности, говорится о недопустимости матерной брани. (Любопытно, что у старообрядцев до сих пор употребление мата считается одним из наиболее тяжких грехов). Отнюдь не способствовал уменьшению этого ханжества и сталинский тоталитаризм.

В результате в настоящее время употребление мата в общественном месте считается мелким хулиганством и номинально карается по статье 158 АК РФ (хотя официального определения нецензурной брани в законе нет). И что же? Как не помог в борьбе с пьянством сухой закон, так не работает и закон против мата. Невозможно заткнуть рот целому народу! Это все равно, что законодательным порядком заставить всех не дышать.

Время доказывает истину - мат жив и по сей день. Но, к сожалению, даже сейчас, когда завоевывает свои права демократия, он редко встречается в литературе и кино. Это тем более непонятно, что мат знают практически все, все могут сказать матом или говорят. Так почему бы не оживить, не облагородить наше искусство живой народной речью? Примечательно, что в Польше, Югославии, др. странах, к примеру, нет запрета на мат. Сербско-хорватские "курац", "пичка", "курва" потоком льются с экрана, пестрят в книгах.

Мат неразрывно связан с жизнью. С ним шли в бой солдаты, без него не движется никакая работа. Мат отлично снимает нервное напряжение. Короче, русский устный доказал и ежечасно доказывает свое право на существование.

Некоторые люди владеют матом на грани искусства, являя просто чудеса речи, громоздя этаж за этажом. Это дается, конечно, не всем, но каждый более или менее образованный человек должен уметь материться хотя бы бытово.

Для этого, в помощь начинающим, и написан данный самоучитель.

Пособие предназначено для людей, желающих самостоятельно изучить мат или углубить свои познания в этой области. В самоучителе делается попытка систематизировать слова и выражения, дать основные принципы их употребления. Прилагается словарь с основными (базовыми) словами и производными от них. Даны буквальные и переносные значения слов и выражений. Словарь включает не только чисто матерные, но и вполне, так сказать, "легальные", литературные и полулитературные слова. Часто бывает трудно сказать, матерным ли является то или иное слово.

вернуться

29

СЛИС - союз любителей изящной словесности.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: