Глава 1

Тони

– Во время самых тёмных моментов нам следует сфокусироваться, чтобы увидеть свет.

Аристотель Онассис

Март 2014

«Приговор»– главы 47, 48, 49

Говорят, что каждый должен пережить момент, мгновение, когда тучи расходятся, туман рассеивается и жизнь обретает смысл. Обозначает ли это, что смысл обретает вся жизнь или только существование одного человека, но в этот момент, когда благословенный свет спускается вниз и освещает мир, выявляется истинная важность существования.

Возможно, это был Божий способ открыть кому-то глаза, или, возможно, это судьба так жестоко поворачивает нож. Независимо от причины, для Энтони Роулингса этот момент прозрения наступил посреди хаоса. Когда ледяная вода падала с потолка его кабинета, дым проникал сквозь вентиляцию и плыл вниз по коридору, а голоса невидимых лиц призывали к вниманию, мир Тони стал кристально ясным. Единственным смыслом его жизни была семья: Клэр и Николь.

Он велел жене держаться подальше от поместья. Это было необсуждаемо. Они с Клэр обговаривали, что нужно оградить Николь от опасности - любой ценой. Однако, во время этих обсуждений Тони еще не мог по-настоящему понять глубину порочности Кэтрин. До того самого момента, когда ему пришлось отбросить свою всегдашнюю самоуверенность, чтобы выудить её признания, Тони не мог полностью представить глубину её дьявольских способностей и абсолютное отсутствие у неё каких-либо границ. Узнав об убийствах в тех случаях, которые он считал несчастным стечением обстоятельств, и о годах манипуляций, которые он принимал за дружбу, он понял, что не хочет, чтобы его семья оказалась рядом с женщиной, которой он доверял почти всю жизнь. Впервые, с того самого момента, когда Натаниэль бросил слова - они заплатят, их дети заплатят, дети их детей заплатят ,– стало всё кристально ясно, Тони наконец принял то, что не хотел признавать раньше: он и Клэр оба были «дети детей». Выходит, что Николь даже дважды. Позже он припомнил, что Клэр пыталась ему это объяснить, но он не был тогда готов к этой информации. Сейчас он готов.

И только увидев ненависть в серых глазах Кэтрин, он почувствовал слова Натаниэля глубоко в своей душе. Как он мог так долго доверять Кэтрин? Как он мог добровольно отдать Клэр в её цепкие когти? Как он мог не видеть того, что видела Кэтрин все это время?

Одно было очевидно, Тони должен держать свою семью как можно дальше от Кэтрин-Мэри Лондон.

К сожалению, ясность, которая снизошла на него тем мартовским вечером, не помогла ему оградить свою семью от опасности. Нет, когда у него наконец открылись глаза на то, что его давняя близкая подруга на самом деле монстр, способный убить и его родителей, и его лучшего друга, судьба подсунула ему двух женщин, ради которых он бы однозначно и безоговорочно, не думая, положил свою жизнь, вблизи этого монстра. Он рыскал в клубах серого дыма, разыскивая Софию Бёрк, когда услышал голос Клэр. Он взмолился, чтобы ему это почудилось, но потом услышал её снова. Он не знал, почему его жена кричала, но, пока он мчался по скользкому коридору в сторону своего кабинета, важным было не почему она кричит, а почему она здесь. Почему она там оказалась? Предполагалось, что она в безопасности с Кортни. Они же договорились об этом.

Тони открыл дверь в кабинет, и его мир рухнул. Ужас, который никогда он не испытывал ранее, наполнил его существо, когда он обнаружил, что рядом с Кэтрин не только его жена, нет, Клэр держала Николь на руках. Тони бы сделал что угодно, лишь бы повернуть время вспять, вернуть их назад на райский остров, оградить свою семью от этого кошмара. Его голос, полный ужаса, заглушил слова Кэтрин: – Господи, Клэр, что ты тут делаешь? Быстро беги отсюда! Дом в огне!

Ее напряженное выражение лица сменилось облегчением, когда их глаза встретились, – О, ты в безопасности – я так испугалась за тебя.

Шум разбрызгивателей воды приглушало звуки панических голосов в отдалении, усиливая крики Николь. Из убежища маминых рук их дочь громким рёвом взывала к вниманию сквозь общий кавардак. Через секунду на лице Клэр вместо облегчения появился страх. Тони приходилось раньше видеть страх в этих изумрудных глазах, и вот он увидел его опять. Проследив за её взглядом, он увидел в руках Кэтрин маленький пистолет. Судя по открытому ящику, он был взят из письменного стола. В момент полного замешательства Тони задался вопросом, почему или как в его столе мог оказаться пистолет. Он не любил оружие, никогда не любил. Вот почему он нанял охрану. Не было никакой причины владеть пистолетом, если ты не был готов использовать его. Однако в тот момент Тони знал, что он более чем готов держать его в своих руках. Он предпочел бы убить Кэтрин голыми руками, но, ради скорости, с удовольствием воспользовался бы пистолетом. Он также знал, что ни за что не позволит Кэтрин нажать на курок. Ему было необходимо вывести Клэр и Николь из здания. – Уходи, выноси Николь!– закричал он.

Когда Клэр послушно двинулась, Кэтрин повернулась к Тони со злобной усмешкой и спросила, – Николь? Ты назвал наследницу Роулзов Николь?

Вместо ответа он, пользуясь тем, что она отвлеклась, выбил из её рук пистолет, направляя его полёт в сторону Клэр и Николь. Пистолет приземлился у ног Клэр, и Тони скомандовал, – Клэр, возьми пистолет!

Неизвестно, его ли слова перенаправили внимание Кэтрин, но в следующую микросекунду она уже двигалась в сторону Клэр и пистолета. Не раздумывая, Тони бросился вперед. Приблизившись, он увидел, что Кэтрин спешила не за пистолетом, она выхватила плачущую Николь из рук Клэр. Прежняя ясность засияла с новой силой. Безопасность его дочери перевешивала всё остальное. Мгновенно забыв про оружие, Тони сильными руками схватил тельце в мокром одеяле и потянул к своей груди. Кэтрин сопротивлялась, но не могла справиться с его силой и решительностью.

Держа дочь в своих руках, Тони посмотрел на Клэр и с облегчением обнаружил Фила. Тони не заметил его раньше, но намерения Фила были ясны. Он приблизился к Клэр, чей пристальный взгляд был прикован к Кэтрин, совершенно не подозревающей о присутствии Фила. Пистолет дрожал в её руках, когда она подняла его и направила на Кэтрин, стоявшую перед Тони и Николь. Успокаивающий голос Фила был еле слышен в общем хаосе. Потянувшись за пистолетом, он сказал: – Клэр, всё хорошо. Дай мне пистолет.

Положив руку на плечо Клэр, Фил потянулся за пистолетом и в тот самый момент их мир с оглушительным грохотом и вспышкой взорвался. Тони инстинктивно повернулся, защищая Николь, а Кэтрин стала падать, увлекая их троих на мокрый ковёр. Комната наполнилась людьми, и послышались приближающиеся шаги.

– Клэр! Клэр! – кричал Тони, крепче ухватив Николь, поднимаясь на колени и пытаясь добраться до своей жены. Выбравшись из-под тела стонавшей и извивающейся Кэтрин, его тёмные глаза пытались увидеть жену сквозь дым и искусственный дождь. Он опять позвал: – Клэр!

Тони нужно было добраться до Клэр, дать ей знать, что с ним и Николь всё в порядке. Ему хотелось прикоснуться к ней и обнять, взять их обеих и держать в безопасности в своих объятьях. Он увидел ее в другом конце комнаты, лежащую там, где всего несколько секунд назад она стояла. Тони и Фил, оба бросились к ней. Все еще держа Николь на руках, Тони поднял пистолет. Внезапно комната наполнилась людьми.

– Помогите! Они пытались убить меня! – молил голос Кэтрин.

Тони провёл ладонью по щеке Клэр.

– Не знаю, что произошло, – ответил Фил на невысказанный Тони вопрос. – Она просто упала в обморок. Не знаю, может ударилась головой. Я не успел её подхватить.

Неожиданно, словно кто-то прибавил громкость. То, что всего несколько секунд назад было глухим ревом, переросло во взрыв голосов. Звук его имени привлёк его внимание, – Мистер Роулингс. Мистер Роулингс.

Это был служащий отдела полиции Айовы. Тони узнал его, хотя не помнил имени. Был ли он одним из тех, кто обыскивал дом после исчезновения Клэр? Тони не помнил. Он повернулся к офицеру и сказал: – Да, моей жене нужна помощь.

Офицер сказал успокаивающим тоном: – Мистер Роулингс, отдайте мне пистолет.

Не то, что он забыл про оружие, нет, просто это было не важно. Единственное, что имело значение, это Клэр и Николь. Они были целы, и полиция была здесь. Они заберут Кэтрин, и его семья будет в безопасности. Протягивая пистолет, Тони взмолился: – Вот, возьмите. Кто-нибудь, помогите моей жене.

Один офицер забрал пистолет, когда другой, с вышитым именем «Хастингс» над бейджем, встал между Тони и Клэр и сказал: – Ваша жена? Кто Ваша жена, мистер Роулингс? Мисс Николс Ваша бывшая жена.

Наконец разбрызгиватели остановились, а дым начал рассеиваться. Тони встал. Слова Хастингса были смешны. Тряхнув головой, Тони стряхнул капли воды с мокрых волос, отчего они упали на лоб и затуманили зрение. Продолжая крепко держать Николь, Тони сказал: – Дайте пройти. Я не знаю, о чём Вы говорите. Клэр Роулингс моя жена. – Его голос стал громче, – Убирайтесь с моего пути!

Два человека начали осматривать Клэр, а женщина-полицейский вышла вперёд, – Мистер Роулингс, это дочь мисс Николс?

– Это наша дочь. – Пока он говорил, его внимание переключилось на каталку, опускаемую на похожее на ножницы приспособление с колесами рядом с Клэр. Одновременно такие же носилки подкатили к Кэтрин, и её окружили люди в тёмно-синей одежде.

Женский голос настаивал: – Пожалуйста, мистер Роулингс, позвольте мне вынести Вашу дочь из этого хаоса. Позвольте мне вывести ее на свежий воздух.

– Нет, – ответил Тони решительно. – Нет, я вынесу её. Но сначала ей надо увидеть её маму. Клэр должна знать, что с нами всё в порядке.

– Мисс Николс будет увезена туда, где мы сможем оценить, что ей необходимо на данный момент, и она будет там, пока мы не выясним, что здесь произошло.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: