Я осторожно схватил зубами за дужку.
Пи…лять! Да что ж такое-то?!
Эпичное, наверное, зрелище. Дужка осталась у меня в зубах, кружка отпала и разбилась. Как золотое яичко, ага.
Я вздохнул. Придётся из своей миски. Она железная.
Бардак в кухне знатный, так что лужа воды из миски, которую я опрокинул, уже погоды не сделает.
Теперь осталось наполнить её чистой водой. Папа мой — инженер. Он всегда говорил, что главное — правильно задачу поставить. У него любимая шутка была про мужика, который попросил джинна хер себе до земли сделать. Джинн ему ноги отрезал.
«А все почему? — назидательно говорил отец, поднимая палец вверх. — Всё потому, что техническое задание было неверно составлено!»
Короче, вместо того, чтобы поднимать миску в раковину, а потом ещё как-то оттуда её целой с водой спускать, я придумал, как спустить воду к миске. Логично же?
Черепки посуды побросал в раковину, дождался пока она наполнится. В миску быстро набралось! Хм. Интересно, а как теперь сделать, чтоб «горшочек не вари»? Ага. Кажется сюда. Что ни говори, приспичит, так во всём разберёшься.
С высоты стола, выбрав местечко посуше, я обозрел погром кухни. М-да, кажется, после того, как я напою Наруто, надо будет спрятаться, чтобы не видеть демона Кушины-сан.
Глава 21. Тора и взаимозачёт
В голове, соответствуя моменту, играет эта музычка из вестернов[7]. Когда два ковбоя стоят друг напротив друга на пустынной улице и должны стреляться. Мне только не хватает сапог, ремня на пузе, широкополой шляпы Чака Норриса и «кольта» в зубах. Или шпаги. Нет, «кольт» всё-таки лучше.
Маленькие свинячьи глазки моего противника сузились.
— Вот мы и встретились, Неуловимый Джо, — пафосно сказал я. Роль шерифа, защищающего город от бандита, мне явно идёт.
— Я — Тон-Тон! — заверещал поросёнок, испортив мне всё представление. Свин он и есть свин, ничего в колбасных обрезках не понимает. А у меня, может, нервы шалят, мне, может, отвлечься надо!
Кушина, наверное, всё-таки обладала материнским чутьём или чем-то этаким. Она вернулась домой вскоре после того, как я с грехом пополам напоил Наруто. Это, кстати, была целая эпопея. Потому что его комната, в которой мелкий залёг болеть, располагалась на втором этаже. Я искренне возненавидел лестницу и её восемнадцать ступенек. Самый прикол, что уже на последних двух я догадался, что раз не могу полноценно использовать лапы, то можно задействовать голову для того чтобы таскать эту миску. Лестница мне и помогла в водружении тары. Тренировался, блин, не зря. Чувствовал себя смесью индийской женщины и эквилибриста из труппы Куклачёва. Узумаки, кажется, подумал, что бредит. Но воду выпил. И не поморщился, что из кошачьей посудины, даже добавки попросил.
Только я мысленно повторил весь свой эпичный подъём и малодушно поколебался, а не притвориться ли мне просто котом без приставки «ниндзя», как пришла его мать. Я поблагодарил всех местных богов и заорал во всю глотку, чтобы Кушина-сан сразу пошла в комнату сына, а не на кухню. Хотелось ещё немного пожить. А из-за этого долбанного ограничения на выход я сбежать и пересидеть «бурю» по поводу учинённого погрома не смогу. Но не виноватый я в нём почти! Надо было кружку оставить.
Вот подумаешь, однажды у меня сработал какой-то странный кошачий инстинкт, и я специально лапой подтолкнул стоящий у края стола стакан. Просто когда предмет ближе пяти сантиметров от падения с высоты, ничего поделать с собой не могу — так и подмывает его сбросить и посмотреть «а что будет». Стакан разбился. Кушина-сан отругала и больше пустую посуду не оставляла. Нигде. Жадина-говядина.
А потом я узнал, что у неё есть призыв. Очень удобный, особенно в такую погоду. Красно-зелёная жаба выслушала поручение, выпрыгнула в окно и деловито поплыла по улицам Конохи, которая превратилась в филиал Венеции. Кушина-сан послала за Цунаде. Та прибыла буквально минут через десять. Оперативно. Следом, ещё через полчаса, в дом пришла Шизуне — та невзрачная брюнетка, которая везде сопровождает большегрудую принцессу Сенджу. Похоже, что она принесла лекарства, за которыми то ли бегала, то ли специально готовила. С Шизуне был поросёнок, которому я обрадовался, как родному. Посидишь взаперти неделю, что и поговорить не с кем, и свину будешь рад.
Тон-Тон подозрительно посмотрел на меня, забавно сморщив пятачок. И тут моё воображение разыгралось не на шутку. Что, я думаю, тоже является результатом скуки: между нами просвистел ветер, пронеслось перекати-поле, и в голове заиграла та самая музычка. Думаю, если бы свин побил копытом, то я с тем же успехом вообразил себя тореадором.
— Я — Тон-Тон! Нечего обзываться, — повторил он.
— Да знаю я. Это я так играл с тобой, — пояснил я возмущённому поросёнку. — Ты просто походишь на Неуловимого Джо.
— А кто это, Неуловимый Джо? — заинтересовался тот.
— Ну знаешь… Это такой ковбой, которого никто поймать не может.
— А почему поймать не может? — затупил Тон-Тон. Хотя, что я хочу от свиньи?
— Потому что Неуловимого Джо никто не ловит. Поэтому он и «Неуловимый», — я хихикнул. — Кстати, Тон, ты же везде с Цунаде-сан? Какие там новости по поводу Сарутоби и замыслов плохих парней?
Но допросить свина я не успел.
— Я поставлю чай… — Кушина спустилась на кухню, и после секундной паузы, прозвучавшей в моих ушах набатом, оттуда раздался крик. — Даттебанэ!!!
— Валим! — скомандовал я и ломанулся на второй этаж, пока меня не засекли.
Свин на команду отреагировал не хуже Акамару. Скрытое проникновение под кровать, и мы затихли возле старых свитков и моей миски, которую я сюда задвинул, скрывая улики. Грязных носков, к счастью, не оказалось. Носки тут практически и не носят, только «таби», которые разделяют большой палец, для обуви типа «скамеечек» гэта или сандалий «дзори», похожих на полулапти. Ниндзи с носками и таби не заморачиваются — ходят в ботинках на босу ногу. А в такую погоду… Ой! До меня только что дошло, почему они из-за дождя не кипешуют. Эти хитрюги, наверное, прямо по воде ходят, аки посуху. Наруто же рассказал, что Саске так умеет! Только детям и приходится в резиновых сапогах по колено чапать, а взрослые, наверное, кто по крышам, кто по воде.
— А… — что-то хотел спросить меня Тон-Тон, но я предупредительно прижал лапу к его пятачку.
— Тс-с…
В щель между полом и покрывалом на кровати было видно, что в комнату вошла Кушина-сан.
— Что-то случилось? Ты чего кричала? — спросила Цунаде, которая всё ещё возилась рядом с мелким.
— На кухне словно стадо слонов порезвилось, — пожаловалась та. — Вся посуда перебита. Вода на полу. Шкаф упал со стены. Не пойму, что случилось.
Ох, пожалуйста, давайте не будем играть в Агату Кристи и разгадывать это жуткое злодеяние!
— Может быть, Наруто что-то хотел и уронил? — услышал я голос Шизуне. Ну кто тебя просил, блин?! Там ребёнок больной в помощи нуждается, а она!
— Это что, ты сделал? — шёпотом спросил свин.
Я кивнул и поспешил оправдаться:
— Я вообще-то воды для Наруто принёс. А погром случайно получился, просто кружку пытался достать с полки, а она и свалилась.
— Не повезло, — философски протянул Тон-Тон. — Что ты там узнать хотел?
— Про старого обезьяна. Мне любопытно, что он замыслил.
— Так карацую, — сказал мой новый розовощёкий друг, как будто это всё объясняло.
— И? — не выдержал я, когда пояснений не последовало.
— Это период… М-м… Что-то вроде перемирия, когда все люди, даже не дружные между собой, вроде как откладывают разногласия и делают общую работу, — умно задвинул свин.
Похоже, в этом мире аниме — как в мультике про Маугли, когда во время засухи слон Хатхи протрубил великое перемирие. Только здесь идёт долбанный дождь. Блин, из-за этого вообще скука!
— Ну тогда расскажи мне чего-нибудь интересного, Тон-Тон, а то я загибаюсь, — взмолился я.
7
Имеется ввиду композиция Ennio Morricone — The Good, the Bad and the Ugly.