— О-о… ты грустишь, потому что будешь по мне скучать?
— Еще чего…
— Ладно, можешь поспать, пока я делаю блинчики. Между прочим, с нутеллой. — Я не гнушалась подкупа, чтобы заставить ее сесть со мною за стол.
— Круто. — Подростковый вариант «пошла ты».
Через пятнадцать минут она появилась на кухне, не сумев устоять перед ароматом шоколадно-ореховой пасты, который просочился к ней спальню. Я поставила перед ней тарелку домашних блинчиков и села напротив.
— Я купила тебе капсулы кофе без кофеина. Попробуешь?
— Я бы предпочла кофеин.
Я вставила в кофеварку капсулу без кофеина.
— А я бы предпочла, чтобы к нам приходили эльфы и стирали за меня, но вместо этого мне приходится ходить в прачечную на цокольном этаже.
— Когда с нами жил папа, у нас была женщина, которая занималась стиркой.
Иззи предпочитала помнить об отце только хорошее. Но вместо того, чтобы напомнить ей, что экономка оплачивалась из кармана обманутых Гарретом вкладчиков, я просто сказала:
— Времена меняются.
Сделав для нее кофе без кофеина, я села к ней за стол с чашкой обычного.
— Я вернусь во вторник вечером и постараюсь успеть на твою игру. А если опоздаю, мама Марины будет присылать мне изменения счета.
Иззи пожала плечами.
— Я выхожу в стартовом составе. Но если не получится посмотреть, то ничего страшного.
— Шутишь? Когда еще десятиклассница выходила в первой пятерке баскетбольной команды Бикона?
Она пыталась сделать вид, будто ей все равно, но я заметила этот взгляд.
— Никогда.
— Мне не терпится посмотреть не только, как ты выйдешь в старте, но и как надерешь им всем зад.
После этого Иззи доедала завтрак в относительной тишине. А когда я стала загружать посудомоечную машину, удивила меня тем, что первая заговорила со мной. За два года почти каждый разговор начинала я.
— Ты едешь в Калифорнию одна?
— Конечно. А с кем еще мне ехать?
Она отвела взгляд.
— С типом, с которым ты ходила на свидание на прошлой неделе.
Я перестала возиться с посудомойкой и повернулась к ней.
— Нет. Это было просто свидание. Не думаю, что мы еще встретимся.
Она оживилась.
— Из-за отца?
— Нет, милая, твой отец здесь не при чем. Просто мы с Бредом не подошли друг другу.
— Он настоящий урод.
С недавних пор я снова начала ходить на свидания. На частые встречи времени не хватало, но когда они все же случались, я прилагала все усилия, чтобы с Иззи эти мужчины не пересекались.
Я нахмурилась.
— А откуда ты знаешь, как он выглядит?
— Я взяла твой макбук и увидела, что ты не закрыла его профиль на сайте знакомств.
— О. Извини.
— Он совсем не в твоем вкусе.
Перевод: он не похож на моего отца.
— Я пытаюсь этот свой вкус изменить.
— Зачем?
Правда заключалась в том, что я пыталась избегать красивых мужчин, которые кружили мне голову и выбивали почву у меня из-под ног. Если сказать это Иззи, то ей хватит сообразительности понять, что я имею в виду, но я поклялась в разговорах с ней не смешивать Гаррета с грязью, как бы соблазнительно это ни было. Маленьким девочкам разрешалось идеализировать папу. Когда Иззи вырастет, она сможет увидеть Гаррета в истинном свете, но глаза ей открою не я.
— Честно говоря, думаю, что в молодости я была чересчур узколобой, — ответила я. — Если парень был не слишком крутым или недостаточно симпатичным, я не давала ему шанса. Так сказать, судила книгу по обложке. Но повзрослев, я поняла, что таким образом упускаю замечательных людей, поэтому теперь стараюсь не зацикливаться на глупых вещах, как когда-то.
Иззи помолчала.
— Мои друзья смеются над одним мальчиком... из-за его имени и большого носа. Его зовут Якшит. Он переехал из Индии в прошлом году. Мы с ним в одном классе, а еще он играет в баскетбольной команде. Но он милый и смешит меня
Ничего себе. Меня на миг ошарашило то, что Иззи поделилась со мной... хоть чем-то.
— Да, дети бывают жестокими. И взрослые, надо признать, тоже. Я рада, что ты дружишь с Якшитом.
Она опустила глаза, и я поняла, что мне рассказали о большем.
— Иззи, он нравится тебе… как бойфренд?
Проблеск ее настоящей исчез, когда она снова закрылась в своей раковине.
— Я этого не говорила.
— Ничего страшного, если это так. Тебе почти шестнадцать. В твоем возрасте я уже интересовалась парнями.
Она взглянула на меня краешком глаза.
— А папа сказал, что мне нельзя гулять с мальчиками, пока мне не исполнится двадцать один.
Я взяла ее за руку.
— Я никогда не скажу тебе игнорировать наказы отца. Он твой папа, и любой его совет заслуживает внимания. Однако все происходящее здесь, в нашем доме, останется между мной и тобой — при условии, что мы будем открыты и честны друг с другом. Нам нужно делиться такими вещами. Как например, я рассказала тебе о своем свидании с Бредом. Иззи, мы с тобой в одной лодке.
Она отвела взгляд, но кивнула.
Сегодняшний разговор был для нас огромным прогрессом.
— Пойду дособираю вещи для поездки к бабушке.
Я улыбнулась.
— Хорошо. Мы уезжаем через полчаса. Я подброшу тебя по дороге в аэропорт.
Выехать получилось не через полчаса, а через час, и поскольку теперь я опаздывала, то попрощалась с Иззи у дома матери Гаррета.
— Веди себя хорошо. Меня не будет всего пару дней.
— Как скажешь.
— О. И я скачала снэпчат. Прими мой запрос в друзья — или как там это у вас называется. Я подумала, что мы можем переписываться и обмениваться фото.
Иззи с ужасом уставилась на меня.
— Пожалуйста, не надо. Я не добавлю тебя в снэпчате.
— Почему?
— Да потому что это не место для общения со своей матерью.
Со своей матерью. Она даже не поняла, что сказала. Или, возможно, просто обобщила, но я предпочла придать этому большое значение. Я подошла к ней и крепко обняла.
— Я люблю тебя, Изабелла.
Ее лицо на секунду смягчилось, но затем она снова закрылась.
— И все равно я тебя не добавлю.
Я подошла к крыльцу, с которого одобряюще улыбалась мама Гарретта, и кивком поздоровалась с ней.
— Когда приземлюсь, напишу.
— Ты едешь в Лос-Анджелес. Пришли мне фотки звезд или хотя бы горячих парней.
— Я буду публиковать их только в снэпчате, так что тебе придется добавить меня, чтобы увидеть их, — крикнула я, садясь обратно в такси.
Закрывая дверцу, я еще раз помахала ей и пробормотала себе под нос: «И запомни, Нат, ты должна сторониться красивых парней. Поняла?»
Ага, как бы не так!
ГЛАВА 7
Наталия
Аэропорт Лос-Анджелеса всегда меня забавлял.
За выходом из зоны выдачи багажа стояли в два ряда водители в костюмах. Сойдя с эскалатора и покатив за собой чемоданчик, я пробежалась взглядом по табличкам, которые они держали в руках.
Мистер Спэллман.
Пидмонт.
Семья Лакруа.
Мистер Дэймон.
Хм. Уж не Мэтт Дэймон ли, часом? В конце концов, мы были в Лос-Анджелесе. Осматриваясь, я продолжила путь. Большинство имен были написаны на белых планшетках смываемым маркером, а некоторые распечатаны. На одной из табличек мой взгляд задержался — не только из-за того, что на ней было написано мое имя, но и потому, что надпись была сделана на чем-то, напоминающем обрывок коричневого бумажного пакета. Почерк был угловатым и почти нечитаемым. Но когда я приблизилась, то разобрала и фамилию. Табличка гласила:
Наталия Sbagliato-Numero.
Я проговорила это у себя в голове, и меня осенило.
Наталия.
Sbagliato. По-итальянски «неправильно».
Numero.«Номер» на итальянском.
Наталия «Неправильный номер»?
Прежде чем увидеть человека, держащего это, я сначала почувствовала его. Внизу живота разлилось необъяснимое тепло, а пушок на шее встал дыбом. Но когда мои глаза встретились с глазами мужчины с дерзкой улыбкой, я сделала единственное, на что была способна: запнулась о свою же ногу и шлепнулась на задницу.