Словно очнувшись, Кейд с улыбкой произнес, как бы оправдываясь:
— Я заинтересовался тем, что вы сейчас делаете. И мне очень хотелось бы узнать, каким будет результат ваших стараний.
Коллин смутилась еще больше и почувствовала, что покраснела. Отвернувшись, она продолжала укладывать волосы.
То, как он смотрел на нее... Она была уверена, что Кейд Чалмерс обращает внимание только на красивых женщин. А она-то к их числу совсем не относится. Неужели этот мужчина мог заинтересоваться ею? Коллин даже боялась думать об этом. Однако его поведение, желание наблюдать за ней, говорило об обратном. Может, он все-таки обратил на нее внимание, почувствовал к ней интерес?
Выключив фен, Коллин быстро собрала туалетные принадлежности со столика в ванной и убрала их в косметичку. Затем, подойдя к кровати, взяла свою дорожную сумку и посмотрела на Кейда.
— Вы можете отнести мою сумку к машине? — спросила она. — Я уже оплатила свое пребывание в мотеле.
Ничего не ответив, Кейд взял ее вещи и вышел из комнаты. Коллин последовала за ним.
Их машины были припаркованы рядом. Кейд открыл дверцу своего джипа и положил на сиденье сумку Коллин.
Пропустив мимо ушей сказанное ею «Подождите», он подошел к арендованной Коллин машине и, открыв дверцу, закрепил ключи от нее над зеркалом своего джипа. Затем повернулся к женщине и решительно произнес:
— Потом я отвезу вас в Сан-Антонио на своей.
— Но я сама могу доехать. — Коллин не знала, как реагировать на его поведение.
— Нет, сейчас нет. Пожалуйста, садитесь. — Кейд открыл перед ней дверцу джипа.
Коллин почувствовала себя уязвленной. Она не ожидала, что он будет вести себя с ней так властно. И вообще не привыкла, чтобы кто-то командовал ею.
— Я хочу сесть за руль своей машины и ехать сама, — тихо, но твердо сказала она.
— Коллин, я знаю, что вам этого хочется, но не уверен, что вы сможете сейчас вести свою машину. Вы еще очень слабы.
— Но я так реш...шила, — произнесла она, немного запинаясь от волнения.
Кейд внимательно посмотрел на нее, удивляясь оказанному сопротивлению. Возможно, Коллин немного боится его и поэтому не доверяет. А кроме того, она слишком горда, чтобы подчиняться кому-то, подумал Кейд. Он прекрасно понимал, что она еще не совсем здорова и ей было нелегко проделать такой далекий путь из Сан-Антонио к нему на ранчо. Она совершила эту поездку, потому что очень волновалась о своих племянниках, а он не отвечал на ее звонки и письма. Если бы не это, Коллин ни за что не покинула бы Сан-Антонио. Кейд не допустит, чтобы она снова села за руль и опять подвергала свою жизнь опасности, ведь она еще так слаба. Он вспомнил, как она потеряла сознание, испытав шок от слов маленького Бью.
— Коллин, пожалуйста, садитесь в мою машину, — вежливо повторил Кейд Чалмерс.
— Почему вы так поступаете? — Недовольство звучало в ее голосе.
— Потому что вы еще не совсем поправились и слабы. Вы сможете сесть за руль машины через несколько дней, но не сегодня. Так будет безопаснее для вас. А сегодня водителем буду я, — спокойно ответил Кейд.
Чувствуя, что ее лицо краснеет от смущения, Коллин отвела свой взгляд. Этот мужчина разговаривает с ней как с ребенком.
Кейд заметил слезы на ее глазах.
— Коллин, доверьтесь мне, я хочу, чтобы вы верили тому, что я сказал вам сейчас. Я никоим образом не собираюсь оскорбить вас, — мягко произнес Кейд.
— По вашим словам чувствуется, что вы считаете меня совсем ни на что не способной. Может быть, вы думаете, что при моей слабости я буду счастлива, что такой интересный и привлекательный мужчина, как вы, станет опекать меня из чувства жалости? Вы ошибаетесь, — дрожащим от волнения голосом сказала Коллин и гордо вздернула подбородок.
Кейд не ожидал от нее такой строптивости. Он всегда был уверен в своей неотразимости. Все женщины, которых Кейд встречал в своей жизни, только и мечтали, чтобы он обратил на них свое благосклонное внимание. Он был высоким, красивым, холостым, к тому же богатым мужчиной. И все это крайне прельщало противоположный пол.
Но Коллин оказалась совсем не похожей на них. Несмотря на свой маленький рост, худобу и болезненную слабость, эта особа обладала изрядной гордостью и независимостью.
— Возможно, я ошибаюсь, — растерянно произнес Кейд.
Коллин почувствовала, что очень удивила его своим поведением. Но этот неотразимый мужчина повел себя слишком властно, поэтому она захотела его как-то приструнить и поставить на место, чтобы он не думал, что у нее нет характера. Коллин не какая-то безвольная кукла, которой можно распоряжаться как хочешь.
То он приходит в ее номер, когда она спит, то забирает ключи от машины, лишая ее возможности уехать, то требует, чтобы она не садилась за руль, и буквально вынуждает ехать с ним в его автомобиле. Ну нет, Коллин не собиралась позволять ему командовать ею, она не привыкла к такому обращению. Вот поэтому и решила дать ему отпор и ответила так резко, что он до сих пор удивленно смотрит на нее, не веря, что такая серая мышка способна устоять перед его чарами. Возможно, до этого он считал ее мягкой и уступчивой особой, над которой можно властвовать.
Они стояли и пристально смотрели друг на друга.
Кейд первым нарушил молчание: — Коллин, садитесь, пожалуйста, в мою машину. У нас с вами много вопросов, которые надо обсудить. Извините, я, может, немножко и превысил свои права в отношении вас, забрав ключи от машины, но я постараюсь искупить свою вину, обещаю. — Он обворожительно улыбнулся.
Немного поколебавшись, Коллин села в джип и, положив рядом свою трость, пристегнулась ремнем безопасности. На душе было как-то беспокойно — то ли от предстоящего разговора, то ли из-за близости этого мужчины.
Кейд сел за руль и включил зажигание. Мотор тихо заурчал, и машина плавно тронулась с места.
В молчании они подъехали к ресторану. А через минуту-другую, сев за столик у окна, сделали заказ.
— Почему вы так редко бывали на ранчо? — вдруг спросил Кейд. — Ваша сестра и мой брат были женаты более четырех лет, а мы с вами до сих пор не успели познакомиться поближе.
Коллин взяла со стола салфетку и стала нервно теребить ее в руках.
— Может быть... лучше не вспоминать прошлое? — тихо предложила она.
Ей не хотелось рассказывать Кейду Чалмерсу о том, что Шерон старалась не приглашать ее на ранчо, хотя часто устраивала вечеринки. Такое пренебрежение со стороны Шерон причиняло ей душевную боль, но Коллин старалась не придавать этому большого значения. А когда у сестры произошел разлад с мужем и она приехала со своими детьми на квартиру к Коллин, то другого счастья, как видеть и общаться каждый день со своими племянниками, ей и не надо было. Коллин никогда не требовала от Шерон какого-то лучшего к себе отношения, она не была близка с сестрой.
Но Кейд Чалмерс был настойчивым человеком, не отступающим от намеченной цели. Поэтому ее невразумительный отказ явно не удовлетворил его. Он снова спросил:
— Вы приезжали на ранчо так редко, потому что оно находится слишком далеко?
Взглянув на Кейда, Коллин решила сделать ему приятное. Она улыбнулась и ответила:
— Ну что вы, совсем не поэтому. Я вообще в восторге от вашего ранчо. А кроме того, ваш дом просто великолепен. Он такой большой и удобный. Я рада, что Бью и Эми хорошо устроены. Они будут гордиться тем, что живут на таком прекрасном ранчо.
По выражению его лица Коллин заметила, что Кейду приятны ее слова.
— Вы когда-нибудь ездили верхом на лошади? — вдруг спросил он. — Видели, как кипит работа на ранчо?
— Нет, я считаю, что в этом нет ничего интересного, — ответила Коллин и добавила: — Мой доктор рекомендовала мне позаниматься верховой ездой, но я до сих пор не воспользовалась ее советом.
— А почему бы вам не погостить у меня на ранчо несколько дней? — предложил Кейд. — Вы смогли бы провести время с племянниками. А кроме того, возможно, Бью изменит свое настороженное отношение к вам. Я научу вас ездить верхом, это будет очень полезно для вашего здоровья. — Он немного помолчал. — Мы можем взять машину и осмотреть территорию ранчо. Уверен, вам понравится моя экскурсия. Захватим с собой детей, они будут в восторге. А то я провожу с ними не очень много времени, они чаще находятся с няней. Пусть привыкают с детства к бурной жизни ранчо, ведь оно в будущем достанется им в наследство.