19. Сигнальный барабан (на языке Бонгу — барум) — важнейший инструмент папуасов для передачи информации на далекие расстояния. Видом он напоминает лодку или огромную рыбу: передняя часть его обработана в форме носа лодки или рыбьей головы и часто украшена резьбой. Существует язык сигналов, который знают все члены общины и соседние деревни; с помощью таких сигналов сообщается о всех типовых событиях текущей жизни. Хорошие барумы слышны на 5–6 морских миль. Барумы употребляются также в ходе обрядов для их регулирования и могут сопровождать пение и пляски.
20. Т а р о — растение семейства аронниковых, утолщенные корни идут в пищу (на языке Бонгу — бау). Таро — главный продукт питания папуасов примерно с марта по август, его едят вареным и печеным, смешивая с наскобленной мякотью кокосового ореха. Огдельный плод может весить до 20 килограммов.
21. A r t o c a r p u s i n c i s a — вид хлебного дерева (см. примеч. 6).
22. C a l c i s p o n g i a — известковые губки.
23. С а г ю — браслеты, которые плетутся из древесной коры и травы и искусно украшаются мелкими раковинами. За сагю обычно затыкаются ветки пестролистных растений и разные предметы.
24. Э в а п о р о м е т р — прибор для наблюдений над испарением воды.
25. «…я целиком погрузился в созерцание роскошных таинственно фантастических окрестностей» (нем.).
26. Пение, которое описывает здесь Миклухо-Маклай, несомненно, являлось хоровым сопровождением мужских ритуальных плясок, которые во время обрядов могли длиться большую часть ночи.
27. Позже Миклухо-Маклай заметит, что «излюбленная поза папуасов это сиденье на корточках… Часами сидят они в такой позе, не вставая даже тогда, когда они могли бы лечь или принять более спокойное, по нашим понятиям, положение».
28. Страх перед стрижкой волос объясняется характерными для первобытных народов представлениями, согласно которым тот, кто получает какую-нибудь частицу человеческого тела, платья, принадлежащих предметов и т. п., способен нанести вред их владельцу и даже вызвать смерть.
29. Мужские дома в обществах, подобных папуасскому, играли роль клубов, где мужчины обсуждали важные дела и просто отдыхали. В мужских домах также хранились предметы, предназначенные для ритуалов (маски, украшения, музыкальные инструменты и др.). В отличие от обычных хижин мужские дома украшались резными фигурами и различными изображениями. Доступ женщинам был в них полностью запрещен. В них могли спать гости из других деревень. Миклухо-Маклай обозначает словом «буамрамра» как мужские дома, так и одиночные мужские хижины, не имевшие ритуального характера.
30. Т а б и р ы — деревянные блюда различных размеров (самые большие — свыше полуметра в поперечнике), вырезаемые из цельных кусков дерева с помощью каменных и костяных инструментов, круглой и овальной формы, покрытые черной краской, с резными и окрашенными в белый или бурый цвет изображениями и орнаментом.
31. Т а п а — у полинезийцев материя, изготовлявшаяся из луба. Как установил Миклухо-Маклай, папуасы также владели искусством изготовления тапы, хотя и гораздо более примитивной и грубой.
32. Ф а л ь ш ф е й е р — тонкостенная гильза, набитая медленно горящим составом, употреблявшаяся как фейерверк, для освещения местности и сигналов.
33. H i b i s c u s — растение из семейства мальвовых (китайская роза), рассаживалось возле хижин, красными цветами его пользовались для ритуальных и праздничных украшений, ими также украшали предназначенных для обрядовой жертвы свиней и собак.
34. О н и м — магическое, колдовское средство или действие, способное наслать беду или, напротив, предохранить от нее. Вера в оним отражает слабость первобытного человека перед силами природы и незнание им реальных причин многих явлений природы и жизни. В своих трудах Миклухо-Маклай приводил множество примеров «слепой веры в оним, который может заставить дождь не литься, ветер перестать дуть, растения гибнуть; оним, служащий причиной болезни и смерти людей, а также, в других случаях, предохраняющий людей от опасности измены, предоставляющий им хороший улов, хороший прием в соседней деревне или любезности девушек и женщин. Все может сделать оним — только следует добыть настоящий, а если желание не исполнилось, то оним был не тот, или же дан не тем, кто мог его дать, или сам дававший не захотел дать настоящий. Бездействие онима поэтому нисколько не уменьшает веры в него!»
35. Г у н сплетался из тонких, по-разному окрашенных шнуров. Мужчины носили в нем коробки для жевания бетеля, ножи и другие инструменты, раковины, бамбуковые баночки с красками, чашечки для питья кеу и многое другое.
36. О к а м — ручной барабан, изготовлялся путем выжигания древесного ствола, при этом верхняя часть затягивалась шкурой ящерицы или крокодила, а нижняя оставалась открытой. Внешняя поверхность окама полировалась, окрашивалась и покрывалась резьбой. Особенно тщательно украшалась ручка барабана. К ней могли привешивать волокна растений, ветки с орехами и т. д. Окам был обязательной принадлежностью мужских плясок, причем не только выполнял роль аккомпанемента, но пляшущие играли им, делая различные фигуры танца. Мастера окама могли извлекать из него звуки разнообразного тембра.
37. Как показали позднейшие исследования этнографов, население папуасской деревни делилось на кланы, каждый из которых группировался в нескольких хижинах вокруг одной площадки: это соответствовало нормам общинно-родового строя. У каждого клана был свой мужской дом. То обстоятельство, что Миклухо-Маклая заставили обойти «все сараи», говорит, что каждый клан счел нужным пригласить его к себе. Естественно, что в этих встречах участвовали только мужчины.
Согласно описаниям и рисункам Миклухо-Маклая хижины в папуасских деревнях стояли прямо на земле. С конца XIX — начала XX века стали распространяться постройки на сваях и хижины строились более просторные. Однако многие мужские дома оставались стоять на земле.
38. Т е л у м ы («и д о л ы») — деревянные, реже глиняные, изображения человеческих фигур, мужских и женских, часто с фантастическими деталями и преувеличениями, с добавлениями звериных частей тела и т. д. По-видимому, телумы считались изображениями родовых и мифологических предков и, возможно, других персонажей папуасской мифологии. Некоторые телумы играли какую-то роль в ритуалах.
39. Традиционные погребальные обычаи папуасов предусматривали, что примерно через год после похорон нижнюю челюсть отделяли от головы, очищали и заботливо сохраняли, череп же бросали где-нибудь в деревне. Такие челюсти могли носить в сумках или в виде браслета на руке. Возможно, что верили в их особенную силу.
40. А у с ь — тростниковое растение, одно из любимых в рационе папуасов, приготовлялось вареным или пеклось на углах завернутым в листья.
41. P i p e r m e t h y s t i c u m — перечное кустарниковое растение, из которого приготовляли кеу: листья, стебли и особенно корни жевались (корни предварительно разрыхлялись камнями), чаще всего это поручалось молодым людям; «набрав полный рот, они работали зубами, как настоящими жерновами… Если кто-нибудь уставал раньше, чем масса была достаточно размягчена, то он выплевывал ее себе на руку, скатывал из нее комок и передавал другому, чтобы тот довел жевание до конца… Один тамо делает тем временем аппарат для фильтрования кеу, состоящий из двух скорлуп кокосового ореха, из которых верхняя образует воронку, а нижняя, большая, служит резервуаром. Вместо фильтра кладут над отверстием немного мелко истертой травы…». Размягченную массу сплевывают в скорлупу, добавляют воды и, профильтровав, получают горький, ароматный опьяняющий напиток.
42. Кеу аналогичен полинезийской каве. Употребление кеу у папуасов до Миклухо-Маклая не было известно ученым.
43. Т а л ь — на языке Бонгу — дом.
44. У н а н — на языке Бонгу обозначает траву вида Imperata.
45. М а б — местное название кускуса, мелкого сумчатого животного. Папуасы считали мясо маба лакомым кушаньем.