Конечной целью португальских, испанских, так же как и последовавших за ними других европейских «романтиков моря» был откровенный грабеж открываемых и захватываемых ими заморских земель.

Об этом со всей очевидностью свидетельствует и книга Ч. Бизли, несмотря на панегирики ее автора «европейской христианской экспансии».

В гл. XII показывается, как после появления в Португалии рабов из Африки и африканского золота, доставляемых первыми экспедициями принца Энрике, в стране началась «колониальная лихорадка». «Отныне возникло целое движение добровольцев. Если вначале, говорит Азурара (автор хроник о морских экспедициях, осуществляемых принцем Энрике. — К. М.), «предприятия принца возбуждали довольно громкий ропот, причем каждый ворчал так, как будто инфант тратил его деньги, то теперь, когда путь был расчищен и богатства дальних стран можно было в избытке видеть в Португалии, люди начали, сначала робко, похваливать то, что они некогда столь громко порицали. Все, от мала до велика, утверждали, что от этих экспедиций никогда не будет никакого проку, но, когда стали прибывать корабли с рабами и золотом, они вынуждены были сменить упреки на лесть, называть инфанта вторым Александром Великим; и поскольку все видели, что дома иных наполнены новыми слугами из новооткрытых земель, а имущество их постоянно увеличивается, постольку мало было таких, кто не хотел бы попытать счастья в подобных приключениях».

«Похищение людей, — пишет Ч. Бизли, — которое некоторые патриотические писатели считают, по-видимому, просто актом христианского благодеяния, «физическим проявлением милосердия», было в то время делом прибыльным и доходным».

Золото было другим, еще более могучим стимулом португальской заморской экспансии. «В то время, — пишет автор книги, — проблема золота считалась значительно более важной, чем работорговля, и большинство португальцев, большинство европейцев — вельмож, купцов, мещан, селян, ремесленников — были куда больше взбудоражены новизной зрелища первого туземного золотого песка… привезенного домой Гонсалвесом в 1442 г. и оказавшего такое магическое воздействие на общественное мнение, что интерес к плаванию от узкого кружка передался каждому сословию и привлек добровольцев со всех сторон, ибо отныне экспедиция в Гвинею стала заветной мечтой всякого предприимчивого человека».

В цитируемых Ч. Бизли средневековых хрониках немало описаний кровавых злодеяний «христианских цивилизаторов» на африканских берегах.

Буржуазной историографии свойственна чрезвычайная идеализация Генриха Мореплавателя. Не избежал этого и Ч. Бизли. Заключительные страницы его книги — это восторженный и безудержный панегирик португальскому принцу.

Ч. Бизли всячески пытается отделить деятельность принца Энрике от общеизвестных позорных фактов португальского колониализма.

Но это опровергается дошедшими до нас свидетельствами современников и сподвижников Энрике, документами самого принца. Да и Ч. Бизли подчас бывает затруднительно свести концы с концами в его характеристиках Генриха Мореплавателя. Так, он пишет: «Никто тогда не спрашивал, имеют ли христиане право порабощать черных язычников: это, конечно, относится и к Генриху…» И далее: «…его деятельность была причиной беспрестанной компрометации высших целей самыми низкими средствами». Или: «…работорговля и страсть к золоту в Португалии и в романском христианстве препятствовали деятельности принца ровно столько же, сколько способствовали ей».

Но, несмотря на все сказанное, читатель, интересующийся историей географических открытий и историей колониализма, найдет в книге Ч. Бизли много интересного и малоизвестного материала.

К. Малаховский

Принц Луэитанский, свыше вдохновенный,

Привил народам вкус к полезной славе

И их смешал торговлей безграничной.

Томсон. Времена года.
Лето, 1010–1012

Введение

ГРЕЧЕСКИЕ И АРАБСКИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О МИРЕ КАК ГЛАВНОЕ НАСЛЕДИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ХРИСТИАНСКИМ СРЕДНЕВЕКОВЬЕМ В ГЕОГРАФИЧЕСКОЙ НАУКЕ

Арабская наука представляет собой одно из главных связующих звеньев между просвещенным миром древних греков и римлян и Европой времен Генриха Мореплавателя и Ренессанса. В географии она в основном воспользовалась плодами трудов Птолемея и Страбона; многие мусульманские путешественники и ученые добавили к этому отдельные факты, заимствованные у индийских, персидских и китайских ученых. Но сколь бы многое они ни привнесли в греческую картографию, они не посягнули на ее постулаты.

Каковы были эти постулаты?

Отчасти они совпадали с представлениями современных картографов, однако в ряде существенных деталей имелись отличия. Рассмотрим прежде всего совпадения. Три континента: Европа, Азия и Африка, омывающий их океан, Средиземное море, Черное и Каспийское моря, Красное море и Персидский залив, южноазиатское, северо- и западноевропейское побережье были обозначены с большей или меньшей точностью в эпоху Антонинов и даже во времена Ганнибала. Подобно этому, Нил и Дунай, Евфрат и Тигр, Инд и Ганг, Яксарт и Окс, Рейн и Эбро, Дон и Волга наряду с главными горными хребтами Европы и Западной Азии размещены в основном верно в описаниях Страбона и еще лучше представлены в большой карте Птолемея. Расположение стран от Китая до Испании соответствовало современным знаниям; однако и отличия были немалые. Никогда теория так сильно не опережала известные факты, а догадки— науку, как в Птолемеевой карте мира (130 г.). Его главные предшественники, Эратосфен и Страбон, оставили множество белых пятен на своих картах и допустили немало ошибок в подробностях, однако им удалось довольно точно передать основные очертания Старого Света. Птолемей в попытке воссоздать неведомое, опираясь на внутреннее чутье, создал пародию на эти очертания. Его карта, полная изощренного вымысла, благодаря его громкому имени в географической науке парализовала какое бы то ни было приобретение знаний до тех пор, пока сомнению не стали подвергаться не только изложенные им факты, но и его теории. И поскольку вся современная наука, по существу, следовала за наукой о мире, или «географией», мы убеждаемся, сколь важным было революционное развенчивание Птолемея.

Арабы, господствовавшие в большинстве древних центров просвещения (и прежде всего в Александрии, где жил сам Птолемей), наряду с подлинным знанием, которое они унаследовали от греков, привнесли в современный им мир псевдонауку, заимствованную у их предшественников. Во многом они пересмотрели и развили достижения греков. Однако в большинстве своем их географические теории всего лишь воспроизводили теории Птолемея, к заблуждениям которого прибавились их собственные — еще более невероятные, хотя и менее грандиозные вымыслы и путаница. Итогом всего этого к X в. н. э. явилась география, основанная не на знании, а на представлениях о симметрии. То была картина, достойная «Тысячи и одной ночи»[4].

Какое же место в создании этих представлений занимает Птолемей?

Генрих Мореплаватель (1394—1460) i_004.png
Мир по Птолемею

Он допустил только две крупные ошибки, хотя Страбон и большинство греческих географов от этих ошибок свободны. Птолемей превратил Индийский океан во внутреннее море и заполнил Южное полушарие Африкой и неведомой Антарктической землей, вплоть до которой распространил Африку[5]. На его карте Черный континент в одну сторону простирался до юго-востока Китая, а в другую — уходил бесконечно далеко на запад, между тем на Америку или Атлантиду в его карте не содержалось и намека. То был триумф просвещенного воображения над утомительными исследованиями. Наука при Адриане присваивала себе точное и полное знание мира. Очертания его, однако, были неточны, а пределы неизведанны, и великий ученый создал смесь фактов и фантазии, основанную на предположениях и воображаемых астрономических расчетах. На Дальнем Востоке Птолемей соединил Китай и Африку, а на воображаемом западном побережье, напротив Малайского полуострова и Дальней Индии, он прихотливо разбросал города и реки; обратившись к проблемам не столь крупного масштаба, он отсек от континента весь полуостров Индостан, сохранив тем не менее Дальний, или Золотой, Херсонес Малайского полуострова, и увеличил Тапробан, или Цейлон, до размеров, вдвое превосходящих размеры Малой Азии. Таким образом, южное побережье Азии от Аравии до Ганга шло почти прямо на восток, где морской пролив проходил через современный Карнатик, между континентом и великим островом Пряностей, который включал большую часть Декана. Ширина и длина Персидского залива, представшего на этой карте большим по размеру, чем Черное море, оказались одинаковыми. Очертания Каспийского моря, если можно так выразиться, были вывернуты наизнанку, и в длину оно оказалось вытянутым не с севера на юг, а с востока на запад. При этом линии побережий, даже таких хорошо знакомых, как Эвксинское, Эгейское море и Южное Средиземноморье, имели мало общего с действительностью. Скандинавия приняла вид острова, меньшего по размеру, чем Ирландия; Шотландия представляла собой большой восточный изгиб Британии, а Шетландские и Фарерские острова (Фула) лежали невдалеке на севере, но с левой стороны от этого огромного острова. Азовское море (едва ли меньшее, чем Эвксинское) простиралось на север через половину России. Вся Центральная Африка и огромный Южный, или Антарктический, континент описывались как непроходимая пустыня — «земля, необитаемая из-за жары», а верховья Нила находились в болотах и Лунных горах.

вернуться

4

Путешествия Мэчэма и Зени рассматриваются как подлинные, однако оба они берутся специалистами под сомнение (здесь и далее, кроме оговоренных случаев, примечания принадлежат автору).

вернуться

5

На смену старому представлению об окружающем сушу океане как о пределе изведанного пришла новая, причудливая идея о безграничном континенте (тянувшемся во все стороны, кроме северо-запада) — вымысел, порожденный, быть может, огромной протяженностью владений Римской империи.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: