— Я буду настороже, обещаю. Ничего не делай, не предупредив меня, хорошо?

Давно он не видел в этих зеленых глазах такой тревоги.

— Джарет, твое бессмертие не означает неуязвимость. Я не хочу тебя потерять. Как мне убедить тебя? — Эвина отвела глаза, поколебалась и снова посмотрела прямо в лицо Джарета. — Мне хотелось сказать это по-другому и в другое время. Но придется сейчас.

— О чем ты?

— Я жду от тебя ребенка.

Королю гоблинов потребовалось несколько секунд, чтобы осознать услышанное.

— Но это невозможно… то есть, ты ведь…

— А как по-твоему, появляются на свет такие, как я? — Эвина улыбнулась, глядя в изумленно распахнутые глаза мужа. — Будь ты простым смертным, я бы забеременела гораздо быстрее. Джарет, ты не рад?

— Я… — он зажмурился, потряс головой. — Эви, это слишком неожиданно. Я был уверен, что у меня не может быть детей. Почему ты до сих пор молчала?

— Я не сразу поняла, что происходит, — она поцеловала Джарета в губы — долго и нежно. — Мое развоплощение ребенку не повредит. Даже наоборот. Она ведь тоже будет… берегиней.

— Нет, — он провел ладонью по ее животу. — Я хочу видеть, как она растет. Эвина, это мой ребенок! Я запрещаю тебе исчезать!

— Хорошо, мой король, — она со вздохом прижалась щекой к его плечу. — Но запомни, если ты почувствуешь зов, это будет означать, что я уже не могу сдерживать Джодока. Тогда не медли — избавься от амулета и кольца. Повелитель Запределья сейчас сильнее меня, Джарет. Он сильнее любого из магов фейри. Возможно, вместе вы еще могли бы его одолеть. Но он не один, ты сам знаешь, как сильны лорды-демоны. А вас осталось слишком мало. Ты зачем-то ему очень нужен, Джарет. И еще. Ты много где бываешь, а вне Лабиринта я не смогу тебя закрывать.

— Я понимаю, — он покрепче обнял жену. — Со мной ничего не случится. И с тобой тоже, моя радость. И с нашим ребенком. Я люблю вас обеих. Если тебе будет спокойнее, я постараюсь не покидать Лабиринт, пока ты не родишь. Кстати, а когда это произойдет?

— Через полгода. У нас дети развиваются быстрее, чем у людей и фейри. По крайней мере, не уходи надолго и не броди по дорогам, — Эвина усмехнулась. — Какое облегчение для тебя — посещение балов отменяется.

Джарет засмеялся.

— Во всем можно найти хорошую сторону. Не бойся, Эви, в Преисподнюю я больше не попаду.

Эвина промолчала. Джарет побывал в Запределье дважды. Она была сказочницей и понимала, что некоторые законы нельзя преодолеть. Но это не значит, что не стоит бороться. Она не позволит кому бы то ни было забрать ее счастье.

Запределье. Дворец правителя Преисподней. Настоящее время.

— Твои кристаллы — действительно удобное средство связи, — Джодок одобрительно улыбнулся вошедшему в покои Джарету. Замолчал, окинул его долгим взглядом. — А что случилось с твоим камзолом?

Джарет дернул плечом. Его шелковая рубашка с кружевным отложным воротником была расстегнута почти до пояса.

— Мне так удобнее.

— Не сомневаюсь, — Джодок убрал кристалл в стол и поднялся. — Твои вкусы я успел оценить еще в Лабиринте. Но здесь ты будешь одеваться в соответствии со своим положением, — он хлопнул ладонью по столу, — Ты — принц, а не кабацкая шлюха!

Глаза Джарета вспыхнули, но он промолчал, сжав губы так, что они побелели.

— У меня к тебе есть пара вопросов, — Джодок обошел стол и бесшумно ступая приблизился к Джарету. — Ты побывал в моих бывших владениях?

— Да, однажды, — король гоблинов смотрел на повелителя Преисподней, не опуская глаз. — Ты же сам передал мне права на них.

— Передал. Но видишь ли, малыш, — Джодок аккуратно — пуговица за пуговицей — застегивал на Джарете рубашку. — Маг моего уровня даже из другого мира, даже из другой части Вселенной почувствует, когда с его башней что-то произойдет. Мне очень интересно, что ты сделал? Окружил ее каким-то заклинанием? Перенес в другое измерение?

Джарет дерзко улыбнулся.

— Я ее уничтожил. Со всем содержимым.

— Как?! — Джодок даже отшатнулся. — Да ты представляешь себе, что там хранилось?!

— Я видел, — Джарет поморщился. — Мне не понравилось.

— Наглый мальчишка!

От пощечины голова Джарета дернулась.

— Тебя следовало бы приковать в Вечно-горящем-лесу и забыть там навсегда! — Джодок ударил по другой щеке — тыльной стороной ладони. Перстень рассек губы. — Сгинь с глаз моих, пока я тебя во что-нибудь не превратил!

Джарет слизнул кровь и молча повернулся к двери. Он был удивлен, что наказание оказалось столь незначительным.

— Погоди, — Джодок развернул его за плечо, провел пальцами по разбитым губам. — Всё, иди.

Оставшись один, повелитель Преисподней покачал головой. Это надо же, справиться с его башней! Мальчишка отменный маг. Очень жаль, что они так поздно встретились. Переделать его уже не получится, но поиграть с ним будет интересно.

В своей комнате Джарет заглянул в настенное зеркало. Щеки пылали, но губы оказались в целости. И как это понимать? Он глубоко вздохнул. Несмотря на закрытые окна, в комнаты просачивался дым Вечно-горящего-леса, кольцом окружающего дворец. От этого болела голова. Воздуха не хватало. Здесь он долго не протянет. Хотя, Джодок обещал, что завтра они переедут в Сумеречные земли. «Что же ему нужно от меня? — Джарет отошел от зеркала, сбросил сапоги и ничком рухнул на шелковые простыни постели. — Какой смысл в этом фарсе?»

Он перевернулся на спину. Но привычный вес амулета вдруг стал раздражать. «Ты была права, Эви. Следовало от него избавиться». Джарет вертелся в кровати, пока не начал задыхаться. Сел, подложив под спину подушку. Так дышалось легче. Принц Преисподней… Изощренное издевательство, а не титул. Вспомнилось оскорбительное удивление лордов-демонов, холодное бешенство в глазах Люцианы. Вот она-то его убьет не задумываясь, если представится случай. Еще и Корвин здесь.

Джарет встал, вынул из ножен подаренную ему Джодоком шпагу. Оружие оказалось великолепным — не просто придворное украшение, а боевой клинок с удобной гардой и прекрасным балансом. Джарет сделал несколько пробных выпадов. У демонов жесткие правила дуэлей. За применение магии полагалась мгновенная смерть. С местным дуэльным кодексом Джарет ознакомился в первую очередь. Без магии у него есть шанс выстоять против Корвина. А поединок неизбежен, от Джарета наверняка ждут вызова, иначе вечное презрение новоявленному принцу обеспечено. Утром… А собственно, зачем ждать? Наверняка, во дворце кипит ночная жизнь. К тому же, до утра он так надышится этой дымной гадостью, что шпагу не удержит.

Джарет натянул сапоги, скрипнув зубами, застегнул на все пуговицы бархатный черный камзол. Затянул пряжку перевязи из чешуйчатой кожи. Пальцы удобно легли на рукоять шпаги. Принц, говорите? Что же, встречайте своего принца.

Покои, отведенные Джарету, находились на пятом этаже дворца. Привычных порталов здесь не было, зато лестницы двигались сами — стоило только пожелать. Голоса и веселый шум Джарет расслышал еще на втором этаже. В пиршественный зал вели четыре лестницы. Он медленно пошел по одной из них. Вечеринка по случаю переезда была в разгаре. За накрытыми столами сидели десятка три демонов. Появление Джарета заметили далеко не сразу, но постепенно смех и разговоры стихли. Джарет остановился на нижней ступени. Прищурился, встречая откровенно насмешливые взгляды.

— Принц Джарет! — Корвин медленно поднялся и, покачивая в руке бокал, двинулся к лестнице. — Не стесняйся, проходи, — он обернулся к столу, за которым уже слышался сдавленный смех. — Освободите место его высочеству. Надеюсь, на этот раз ты не откажешься выпить со мной? А может, и не только выпить?

Смех стал громче. Корвин с издевательским полупоклоном протянул Джарету бокал. Король гоблинов улыбнулся, взял его и резко выплеснул содержимое в лицо демону. Тот взвыл. В зале мгновенно наступила тишина. Джарет отскочил на пару ступеней вверх и вытащил клинок. Корвин вытер лицо рукавом, в бешенстве рванулся вперед и замер, почти наткнувшись на кончик шпаги.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: