Я пообещала, побежала к Эрмине и принялась расспрашивать ее. Моя гувернантка, тоже уроженка Эннса, оказалась не менее восторженной поклонницей города, хранившей горячую преданность своей родине. От нее я узнала, что Эннс процветал и богател. Что дома там ломятся от драгоценной мебели, что детей учат французскому и игре на фортепьяно. Что почти ежедневно в этом маленьком Париже дают спектакль или концерт. Что там нет бедных, если не считать известных городских пьяниц и их отпрысков, а также вдов и сирот солдат, павших под Сольферино[2].
А еще, с гордостью поведала мне Эрмина, у жителей Эннса лучшие манеры во всей Верхней Австрии. Они не дерутся даже в дни выборов, тогда как в других городах это обычное дело!
— В Эннсе четыре тысячи жителей, — продолжала Эрмина свой рассказ. — Город маленький, но чрезвычайно изысканный. В кафе можно получить журналы из Брюсселя, Лондона и Парижа, ну а газеты — со всего света. И мы, жительницы Эннса, всегда идем в ногу с модой, вот только юбки носим чуть короче, чем в Вене. Некоторые считают, что это недопустимо. Но я так не думаю. Мыски башмаков, правда, выглядывают из-под юбки, но зато обретаешь свободу движения, да и платье не волочится по грязной улице!
— Это верно, — подтвердила маменька, когда я пересказала ей услышанное. — Мы, жители Эннса, особенные. И знаешь почему? Потому что наш город — самый древний в Австрии. Статус города он получил еще в 212 году от императора Каракаллы. В новое время Эннс имел права города уже в 1212 году, когда Берлин был маленькой деревней, а Нью-Йорка и вовсе не существовало.
А Эрмина дополнила сказанное:
— Эннс славился еще при римлянах, тогда он назывался Лауриакум. Здесь были храмы и бани, дворцы и виллы, а также огромный гарнизон — 6000 солдат. А до римлян это был кельтский город с чугуноплавильными печами и кузнями, а еще раньше — совсем древний город, ведь Эннсу с незапамятных времен принадлежала соляная гавань для засолки рыбы, и корабельщики соляных судов сделали Эннс богатым и знаменитым еще в седой древности.
— Эннс существует столько же, сколько стоит мир, — сказала под конец маменька. — Можно копать и копать, и под каждым домом есть еще более древний, под ним еще один и еще один, и так вплоть до Адама и Евы, начала всех времен. А теперь я открою тебе секрет, моя Минка. Запомни хорошенько — в Эннсе был рай. Иначе и быть не могло!
В этот-то заповедный рай я ступила впервые в конце июня 1875 года. Меня переполняли возвышенные чувства. Никогда не забуду того волнения, какое я испытала на железной дороге, когда мы на всех парах неслись навстречу заветной цели. Еще две станции, еще одна. Еще десять минут.
— Приготовься, Минка! Приехали.
И вот мы уже стоим на вокзале в Эннсе. Наконец-то прибыли! По правде говоря, вид у нас был ужасный. Шляпы и перчатки в саже, дорожные платья помяты, щеки бледные, глаза красные от искр, то и дело залетавших в окна. Всю дорогу у нас кружилась голова, потому что поезд мчался с бешеной скоростью — 30 км в час на поворотах и 58 по прямой. Цивилизованной ездой это не назовешь. К тому же, после Амштеттена внезапно упала керосиновая лампа, и весь ковер пропитался керосином. Эрмина тотчас достала свои флакончики с нюхательной солью, но и они не помогли. Мы обе были больны от дороги и совсем не могли есть. С дрожащими от такой тряски коленями мы стояли на перроне. Кто-то же должен нас встречать!
Но никого не было.
Наш багаж был уже выгружен, а мы все стояли и ждали.
— Что же нам теперь делать? — спросила я потрясенно, потому что рассчитывала на торжественную встречу.
— Ждать! — решительно ответила Эрмина. — Кто-нибудь непременно за нами придет. Нам тут не дадут умереть с голоду.
Прибыл встречный поезд из Линца, из него вышло невероятно много народу, среди них несколько офицеров в парадной форме. Вид у них был весьма довольный, и они маленькими группками направлялись в город.
— Здесь явно что-то затевается, — заключила Эрмина, глядя им вслед. — Столько людей вечерним поездом… Может, праздник в казармах?
Она не успела ничего добавить, потому что к нам уже спешил белокурый господин в гражданском — среднего роста, коренастый, с роскошными бакенбардами и — о чудо! — с моноклем в правом глазу. Я такого еще не видывала.
— О! Господин бургомистр собственной персоной! — шепнула мне Эрмина. — Держись прямо!
А он уже стоял перед нами.
— Добро пожаловать домой, фройляйн фон Фришенбах! — воскликнул он громко, и на секунду мне показалось, что он хотел ее обнять. — Наконец-то мы снова вас видим, неверную нашу. Нам всем вас так недоставало.
И, просияв, он с чувством поцеловал ей обе руки. Эрмина покраснела и, опустив глаза, пролепетала:
— Как ваши дела? Надеюсь, отлично.
— Прекрасно, прекрасно. Благодарствую. А ваши?
— Великолепно, — Эрмина вновь обрела равновесие, откашлялась и расправила перчатки: — Скажите, мой дорогой, кто же вас прислал? Мы ждали экипаж от «Черного орла».
— О! В «Черном орле» все вверх дном.
— Боже мой! Мы приехали некстати?
— Некстати? Вы? Дражайшая Эрмина, здесь все считают минуты, когда же наконец смогут заключить вас в свои объятия. Дело обстоит так: я случайно узнал, что вы приезжаете сегодня, и, памятуя старые добрые времена… — теперь уже смутился бургомистр. — Да, как уже говорилось, я хотел быть первым среди приветствующих вас.
Эрмина молчала. Потом поспешно схватила мою руку:
— Позвольте познакомить вас. Минка Хюбш — моя воспитанница из Вены.
— Очень рад, — любезно ответствовал бургомистр. — Я уже наслышан о вас, фройляйн, и с нетерпением ждал этой встречи. Вы позволите? — он подал Эрмине руку. — Следуйте за мной, милые дамы, Карл позаботится о вашем багаже. Он уже едет с другим экипажем. А я отвезу вас прямиком в «Черный орел». Там вас ждет сюрприз. Но больше я ничего не скажу.
В экипаже, запряженном парой чудесных чалых лошадок, с кучером Гансом на облучке, мы въезжали в город — после всех наших испытаний в поезде я дышала полной грудью. После гари и вони железной дороги здешний воздух казался бальзамом, сладким и чистым. Был тихий вечер, ласточки летали высоко, и хотя я сидела очень прямо, скромно потупив взор, как учила меня Эрмина, мне удавалось искоса поглядывать на бургомистра, сидевшего напротив, — его монокль меня просто завораживал.
— А вы совсем не изменились, — вымолвил наш кавалер после паузы. Он ни на секунду не отводил глаз от Эрмины.
— А вы сделали большую карьеру.
— Но до сих пор живу один, так и не обзавелся женушкой.
— Ну, тогда самое время, — ответила Эрмина, глядя мимо него. — В Эннсе или окрестностях наверняка найдется девушка, которая придется вам по сердцу. А как обстоит дело с извозом?
— Ни шатко ни валко. Видите ли, железная дорога нас почти разорила. Но вот уже два года я занимаюсь производством содовой. Ее прямо рвут из рук. Я поставляю воду в «Черный орел». Знаю-знаю, хвалиться нехорошо, но я все еще неплохая партия. Совсем как раньше…
Эрмина вздохнула, устремив рассеянный взор на поля.
— Как вам поездка? — спросил бургомистр как бы между прочим. — Надеюсь, не утомила?
— Еще как! — Эрмина оживилась. — По-моему, у железной дороги нет будущего, разве что для перевозки грузов. Но не для цивилизованных людей. Цены непомерные, а стоит открыть окно, и прямо в лицо летит черное вонючее облако! Кому же это понравится? Я никогда больше не сяду в поезд. И моя Минка тоже. В следующий раз мы отправимся на пароходе.
Бургомистр понимающе кивнул. Воцарилось молчание. Вскоре мы обогнали всех пешеходов. Легкой рысцой, чтобы не разгорячить лошадей, мы катили по величественной тополиной аллее, оставляя позади хлебные поля, луга и леса. А слева уже виднелся Эннс, красиво расположившийся на холме.
— Вот, Минка, сейчас! — с детским задором вскрикнула вдруг Эрмина, — я уже вижу городскую башню. Гляди хорошенько — это наш символ. Ну, что скажешь, малышка? Хороша? А старые городские стены? А хлебная башня? Я не слишком много наобещала? Ты когда-нибудь видела такую живописную картину? Ты только посмотри, как все цветет!
2
Селение на севере Италии, около которого во время войны 1859 года итало-французские войска разбили австрийскую армию.