Правда, Зоська по требованию сестры-воспитательницы должна была еще вымыть щеки, натертые кусочками свеклы, а завитые с помощью папильоток локоны Йоаси были приведены в надлежащий порядок жесткой щеткой. Но вот малышки уже построились рядами. Сабина прикрепила к своей покатой груди бумажную лилию; «белые гробы» подняли вверх свои эмблемы, и над процессией засияли преисполненные любви сердца из красной фольги, серебряные якори надежды и золотые кресты веры.
Раскрылись двери белошвейной мастерской; со стороны зала раздались аплодисменты; это ксендз-катехета приветствовал парад сирот…
Бегом миновали мы коридор, ведущий к трапезной, и вот я уже положила вспотевшую ладонь на дверную ручку. Но вдруг меня охватил страх. Нет, лучше войти туда скромно, как еще один «белый гроб». Так будет куда спокойнее… Не лезть на рожон… За нашими спинами — притихший в ожидании мрак трапезной; поблескивают лишь светлые прямоугольники образов. Я прикрыла лицо руками.
— Идешь ты или нет?! — цыкнула Гелька, дергая меня за руку.
Словно перед выходом на настоящую арену[11], я обняла руками Гелькину шею, чтобы запечатлеть на ней последний, предсмертный поцелуй… Скрип открываемых дверей. Мы — в белошвейной мастерской. Короткий истерический вскрик Зоськи и — гробовая тишина…
Наши голые плечи, спины и ноги, вымазанные черным кофе, прекрасно имитируют сожженную знойным южным солнцем кожу. Наискосок через спину и грудь свисает овчинный полушубок, вывернутый мехом наружу. В умышленно взлохмаченные волосы вплетены миртовые ветки, стащенные нами из вазона в часовне. Подняв правую руку, стали мы на фоне «белых гробов», укутанных в мертвенно-бледные простыни.
Взгляды всех присутствующих бегло скользнули по моей фигурке и застыли на Гельке. Ошеломленная, счастливая, она стояла с горящими глазами, упиваясь восторгом, возмущением, немым удивлением собравшихся.
Думаю, она долго бы еще стояла вот так, как столб, если бы я не тронула ее за руку. Гелька двинулась за мною. Мы подошли к сидевшей в кресле матушке-настоятельнице и грохнулись перед нею на колени.
— Ave Caesar, morituri te salutant![12]
В глубоком поклоне я коснулась лбом пола, на четвереньках попятилась назад и, наконец, встала на ноги. Гелька повторяла все мои движения. Еще раз поклонившись, мы замерли в ожидании, что будет дальше.
Матушка-настоятельница с невозмутимым лицом, спокойным голосом спросила что-то у рядом сидящей монахини. Девчата глядели на нас пораженные.
С облегчением я заметила, что ксендз-катехета направляется в нашу сторону. Он озабоченно поглаживал волосы, однако приветливо улыбался.
— Чьи же это костюмы?
— Первых христианок-мучениц, которые погибли на арене… — буркнула я, заливаясь румянцем.
— Хм… — в глазах у ксендза поблескивали веселые огоньки. — А откуда же в таком случае это «Ave Caesar»?.. Христиане ничего такого не говорили.
Мы потупили глаза.
Ксендз погрозил нам пальцем и отодвинулся в сторону, уступая место сестре Барбаре. Она подошла с тарелкой сдобы в руках.
— Таля, Геленка, ешьте. Пребывание на арене, должно быть, истощило вас.
Эта шутка сразу принесла нам облегчение: значит, мы прощены! Матушка не сердится. Даже на лице сестры Алоизы — доброе выражение. Я протянула руку к тартинке, когда к нам подошла Зоська.
— Оставь это, — рявкнула она.
— Почему?
Зоська оглянулась на сидевших за столом монахинь и, понизив голос, сказала:
— Не ешь сейчас, глупая. Матушка велела тебе и Гельке покинуть мастерскую немедленно. Идите в спальню и там ждите, пока вас позовет матушка.
Зоська отошла.
— Идешь? — спросила я Гельку.
— И не подумаю! — И она кивком головы показала на шоколадный торт.
Я охотно поддакнула ей. Пусть нас выволакивают силой из белошвейной мастерской! Не для того голодали мы целый год, чтобы теперь уйти с пустым желудком от заставленных лакомствами столов.
«Святая Цецилия», погрозив нам кулаком из-за спины «лилии святого Иосифа», повелительным жестом указала на дверь. В ответ на это Гелька высунула язык, после чего демонстративно протянула руку за бутербродом с ветчиной. А я угостилась яблоком.
Однако мы все же чувствовали себя неловко в своем жалком одеянии и потому выскочили в трапезную, чтобы надеть платья. Когда я потом снова вернулась в мастерскую, девочки, столпившиеся у стены, пялили глаза на «рыцарей господа Христа», а те, казалось, не очень-то знали, как себя вести.
— Нужно сказать нашим девочкам, чтобы они подошли к рыцарям и пригласили их принять участие в развлечениях, — сообщила ксендзу сестра Алоиза и, доброжелательно улыбаясь, повернулась к Йоасе: — Йоася, занимайтесь же нашими гостями!
Йоася, вытолкнутая из толпы девчат, встала, вся раскрасневшаяся, перед рыжеволосым розовощеким пареньком. Подняла на него глаза и, не в состоянии выдавить из себя ни единого слова, смутилась окончательно.
Все девчата любовались гостями.
Зоська, неестественно бледная, Сабина с румянцем на щеках, Казя с лицом, застывшим в бессознательной улыбке. Учащенное дыхание заставляло колебаться простыни на груди «белых гробов».
— Девять глупых панночек ждут, а тем временем одна умная уже нашла себе избранника, — тихонько засмеялась Гелька, показывая на Владку.
Владка стояла в углу рядом с плечистым парнем и совсем не по-евхаристически прижималась к нему локтем.
— Так все это глупо, что мне аж тошно делается, — сказала Геля, отворачивая голову.
У меня сжималось сердце и в горле совсем пересохло. Может быть, Геле действительно тошно, потому что щеки у нее побледнели, а под лихорадочно горящими глазами легли глубокие тени?
— Думаешь, они все глупые и только Владка умная?.. — начала я неуверенно.
Но Гельки уже не было возле меня.
Тем временем в мастерской начиналось веселье. Малышки, крепко держась за руки, водили широкий хоровод. Сестра Барбара стояла в центре круга с платочком в руке.
пела она, прикрывая лицо кусочком батиста.
Сташка вырвалась из хоровода и, хватая монахиню за колени, запищала:
— Сестре брошу, сестру люблю я, сестру!
Монахиня подняла малышку на руки, прижала ее к груди.
— Меня любишь?
— Люблю! Люблю!! И Метя сестру любит, и Виська, и Эмиля, — громко пищала Сташка, так что все повернули в ее сторону улыбающиеся лица.
— И кто еще сестру Барбару любит? — спрашивали развеселившиеся девчонки. — Кто?
— Ксендз. Ксендз-катехета сестру любит.
Катехета громко рассмеялся, но, когда увидел, что никто не последовал ему, умолк, озабоченный. В мастерской воцарилась полная замешательства тишина. Монахини, потупив, как всегда в таких случаях, очи, усмехались украдкой.
— Откуда ты знаешь, что ксендз любит сестру? — с деланной наивностью спросила Зоська. — Ты сама слышала об этом?
— Да, да! — охотно подтвердила Сташка. — Я слышала. Ксендз очень любит сестру Барбару.
— А неужели… — начала было Зоська.
Сабина угостила ее кулаком в шею, и «святая Цецилия», вскрикнув, спряталась за «грядку» маргариток.
Сестра Барбара резким и сердитым движением опустила Сташку снова на пол. Малышки взялись за руки, продолжая прерванное веселье.
пели они, однако как-то тише и уже без всякой веселости.
Но вот в мастерской снова началось оживление. Парни щеголяли игрой в «чертика», девчата увлеклись играми в «холодно — жарко» и в «короля Люля». Монахини, собравшись вокруг сестры Алоизы, оживленно беседовали. Ксендз-катехета сохранял хорошее настроение до конца вечера. Он несколько раз и подолгу разговаривал с матушкой. А сестра Барбара одиноко стояла у окна, машинально разглаживая складки на занавесках. В памяти сирот воскресли сердца с грешными инициалами, рисовавшиеся неведомой рукою на всех монастырских стенах.