– Боже мой, он в раю для собак. А как с ним Робби?

– Он притворяется хмурым, но я знаю, что он, как и я, ужасно взволнован. Он почти час бросал с Блэйдом мяч, после второй прогулки.

У меня немного побаливает сердце, но это проходит от понимания того, что Блэйд у такой любящей его пары. Несколько недель назад, когда я вернулась в центр, прочла их документы и знаю, что Робби ветеран, восстанавливающийся после тяжелой травмы ноги и ПТСР. Для них Блэйд будет идеальной собакой.

– В любой случае, я надеюсь, ты не против, что я выклянчила у Финна твой номер. Прошлым вечером он был у нас и сказал Робби, что завтра ты идешь на мероприятие симфонического оркестра. Я хотела пропустить его, но новость о том, что ты тоже будешь там, заставила меня передумать. Я хотела спросить, не захочешь ли ты, чтобы мы поехали туда вместе?

– Это было бы здорово, но со мной будет моя подруга Риз. Она согласилась быть моим плюс один. Мы встретимся с моим папой и братом на мероприятии.

– Робби пошлет машину, чтобы забрать меня. Мы могли бы проехать мимо и забрать вас.

– Замечательно. Подожди секундочку, – я прикрываю рукой трубку и смотрю на Риз. – Ты не против, если завтра вечером мы поедим с Эмбер Хейс? Она заберет нас по дороге.

– Я не против. Мне бы тоже хотелось познакомиться с ней.

– Эмбер, мы с удовольствием.

– Прекрасно, мы заберем вас в шесть тридцать. Няня для собаки будет здесь в шесть.

– Няня для собаки?

– Мой папа в восторге от встречи с Блэйдом, и мы поговорили с директором К9 для сторожевых собак. Она сказала нам, что на несколько часов это в порядке вещей.

– Конечно в порядке. Ему это понравится.

– Господи, надеюсь, что это так. Я в смешанных чувствах, но моя семья так хочет познакомиться с ним. Он такой милый, Пресли. Я уже влюблена в него.

– Такую собаку легко полюбить. Я буду по нему скучать.

– Ну, через пару недель мы хотим провести для него вечеринку. К тому времени вольер будет готов. Ты приглашена. Я буду держать тебя в курсе.

– Обязательно приду, – заверяю я ее.

– Хорошо, увидимся завтра, и я с нетерпением жду встречи с твоей подругой.

– Тогда увидимся.

Мы заканчиваем разговор, и Риз берет мою руку и тянет меня из квартиры.

– Девочка! Это намного серьезнее, чем я думала. Тебе сейчас звонила жена его лучшего друга? Это сигнал для очень серьезного шоппинга.

Я соглашаюсь и хватаю свою сумочку, когда она гонит меня за дверь.

– Мы собираемся найти что-нибудь, что вышибет весь дух из Финна в тот момент, как он увидит тебя.

– Мне нравится ход твоих мыслей. И хоть раз, я обещаю не спорить о твоем выборе. Пришло время применить тяжелую артиллерию.

Возможно, я об этом пожалею, но Риз за главную.

*** 

В дверь стучат, и я знаю, что пришло время. Риз идет открывать, пока я кладу необходимое в мой маленький клатч. В последний раз подхожу к зеркалу и наношу немного бесцветного блеска. Платье медного цвета длинной до колен, которое выбрала Риз, обтягивает мое тело, а золотые с ремешками шпильки добавляют три дюйма к моему росту. В ярком свете спальни, мои глаза приобретают пронизывающий цвет карамели с зеленым оттенком. Макияж, умело нанесенный Риз, ярко светится, дополняя платье.

За сегодняшний день я раз сто поблагодарила Бога, за ее чувство стиля.

– Ты собиралась мне сказать, что мы едем на мероприятие со знаменитостями? – шипит она у двери моей спальни.

– Что ты имеешь в виду?

– На твоей стоянке чертов лимузин с шофером и телохранителем. Затем чертова супермодель опустила окно и помахала мне!

– О, Боже, ты шутишь?

– Неа, мы появимся очень эффектно. Это то, что ты забыла мне сказать?

– Нет! Я думала, она сказала, что ее будет обслуживать заказная машина.

– Ну, думаю, нам нужно идти. Парень телохранитель позвонил в дверь. Он ждет.

Пока я иду за ней, мои нервы доходят до предела. Мужчина у двери улыбается мне в знак приветствия и предлагает руку, чтобы помочь спуститься по ступени на моем крыльце. Он бурчит себе под нос, но я не упускаю, как он говорит, «Финн, счастливый засранец».

Когда мы доходим до лимузина, Эмбер толкает дверь и визжит, протягивая ко мне руки. Я обнимаю ее и проскальзываю внутрь. Риз следует за мной, и телохранитель закрывает за нами дверь, затем присоединяется к водителю на переднем сидении.

Я представляю Эмбер Риз, и она перепрыгивает через меня, чтобы обнять ее.

– Так приятно познакомиться с тобой.

– Мне тоже, – отвечает Риз.

– Ладно, я знаю, что это слишком. Робби может быть слишком властным! – последнее предложение она выкрикивает мужчинам спереди. Они смеются достаточно громко, чтобы мы услышали. – Нет серьезно, мой муж сумасшедший, но он хотел, чтобы у нас были приятные впечатления.

Девушка наливает нам шампанское, которое я с готовностью принимаю.

– Твой муж действительно послал телохранителя? – я киваю в сторону парня на пассажирском сидении.

– Он не наш телохранитель. Он работает с ребятами в службе безопасности. Сегодня он им помогает и решил поехать с нами. Я серьезно предполагала, что нас повезет обычная заказная машина, но у меня такое чувство, что к этому приложил руку герой.

– Герой? – повторяем мы с Риз одновременно.

– Я называю его героем, но он Финн. Как только он узнал, что мы приедем вместе, они с Робби организовали это.

– Почему ты зовешь его героем? – беспокойство заставляет мой пульс ускориться.

– Потому что он спас жизнь моего мужа. Когда они были в пехоте, то были вовлечены в инцидент с придорожной бомбой. Если бы не Финн, кто знает, что могло произойти? – ее глаза слезятся, и она смотрит в сторону, вытирая щеку.

Образ Саймона всплывает в моей голове, и я делаю глубокий вдох.

«Безопасность, безопасность, безопасность», – пробегает в моей голове. Риз обхватывает мою руку и Эмбер замечает реакцию.

– Прости, – ее голос дрожит. – Это так бестактно! Я полная идиотка!

– Нет, все в порядке. Я смирилась со смертью брата. Он погиб, защищая нашу страну. Но мне всегда тяжело слышать истории о выживших.

– Ну, у твоего парня великая история. Он мой герой.

Мой парень? Герой?

– Боже, не могу дождаться встречи с ним, – бормочет Риз, отпивая шампанское.

– Сегодня встретишься. Он мечта! – Эмбер практически поет. – И он немного влюблен.

– Влюблен? – повторяю я.

– Это шутка между Робби и мной. Но Финн однозначно влюблен.

– Могу поспорить, что ты вероятно сумасшедшая. У нас было одно свидание, которое включало мою племянницу и было прервано моим бывшим, – говорю я ей, и Риз начинает хихикать.

– Может и так, – Эмбер широко улыбается. – Но мы ждали этого, и это произошло.

– Что произошло? – спрашиваю я, опасаясь ее ответа.

– В тот момент, как Финн увидел тебя в парке, он потерял дыхание. Затем на похоронах, он не мог отвести от тебя глаз. Когда мы с Робби пришли увидеться с Блэйдом в парке, он был ошалевшим безумцем. Некоторые бы не заметили, но не я. Он был там, только чтобы увидеться с тобой. Он на сто процентов влюблен.

– Ты пьяна, – я одним глотком выпиваю свой напиток.

– Неа, подожди, пока он сегодня не увидит тебя. Он потеряет самообладание. Ты выглядишь, как дьяволица. Робби сказал мне, что Финн приобрел болезнь.

– Болезнь? Это звучит ужасно! – Риз морщит нос и снова наполняет наши бокалы.

– Болезнь – это термин, который они используют, говоря о «безумно влюбленном». Видимо такое происходит с мужчинами... и это доказано, если вы посмотрите на Робби. Трипп, Макс и Финн смеются над нами.

Я пытаюсь задать вопрос, но мы останавливаемся перед зданием, и наша дверь поспешно открывается. Телохранитель помогает нам всем выйти, и мы направляемся сфотографироваться для местной газеты. Когда мы идем к двери, Робби подбегает и обхватывает Эмбер. Девушка начинает хихикать и дарит ему короткий поцелуй.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: