Поярков, всегда случайный И. А. Кистяковский с женой,
тоже случайный И. А. Каблуков, А. С. Петровский,
А. В. Часовникова (урожденная Танеева), К. П. Христо-
форова, Сильверсван, несколько поэтов из «Грифа»
и «Скорпиона», кто — не помню. Кажется, не было Брю
сова, с которым в то время тянулись у нас нелады,
вследствие нашего отхождения в сторону «Грифа»,
а может быть, Брюсов был — не знаю точно 63. Преоб
ладали «аргонавты», которые окружили А. А. манифеста-
ционным пылом и желанием усадить А. А. поскорее на
«Арго», чтобы плыть на поиски «золотого руна». Было,
помнится, хаотично, нестройно, оттого ли, что именно в
это воскресенье появились у нас несколько случайных
людей и случайно не было нескольких неслучайных, или
мне, которому хотелось бы больше ритма и интимности,
было так тесно в этом шуме и гуле, что порой начинало
казаться: «Все кричали у круглых столов, беспокойно
меняя место...» 64
С А. А. я мало был в тот вечер, потому что он был
занят разговорами и ознакомлением с новыми для него
московскими поклонниками. Помнится, мы зачитали
стихи: Бальмонт, он, я и еще кто-то. Бальмонт, с непо
бедимым видом, вынул свою книжечку (он всегда ходил
с записною книжкой, куда набрасывал новые стихи) и
стал выбрасывать свои строчки, как перчатки. После
читал А. А. Блок; меня поразила манера его чтения и
даже сперва не понравилась: мне показалось, что он чи
тает немузыкально, роняя певучую музыку собственного
а н а п е с т а , — все тем же трезвым и деловым тоном, с ка
ким он произносил свои внешние, слишком грамматично
построенные фразы («я пришел, чтобы купить» — вмес
то: «я пришел купить»). Читал А. А. несколько в нос,
253
медленно, просто, громко, но придушенным голосом,
иногда глотая окончания рифм. Думаю, что характер
некоторых из его рифм, например — «границ — царицу»,
обусловлен тем, что в их произношении А. А. не отчет
ливо слышалась разница между «ц» и «цу», «ый» и «ы»,
и разница в окончании слов «обманом» и «туманные»
сошла бы за рифму в произношении А. А. В чтении А. А.
не чувствовалось повышения и понижения голоса, не
чувствовалось разницы пауз: точно кто-то, медленно,
глухо, весь закованный в латы, начинал тяжело ступать
по полу. Лицо его делалось при чтении соответствующим
голосу: оно окаменевало и становилось строже, худее,
очерченное тенями. Лишь потом я оценил своеобразную
прелесть этого чтения, где ритм стиха, окованный мет
ром голоса, получает особую, сдержанную, аполлиниче-
скую упругость 65. Бальмонт, читая стихи, как бы при
говаривает при этом: «Вот же вам, вот же в а м , — берите,
ругайте или боготворите, — мне все равно, разумеется,
вы боготворите, но я к этому привык». Брюсов чтением
как бы подает каждую строчку на стол, как отлично
сервированное жестом интонации блюдо. Читал в те годы
он клокочущим голосом, хрипло-гортанным, переходя
щим в странное воркование с выговором, не различа
ющим «т» от «к» (например — математити, вместо —
математики). Я в те годы непроизвольно пел свои сти
хи, сбиваясь на цыганский романс, с длительными пау
зами, повышениями и понижениями голоса. А. А. шел
по строчкам поступью командора, как бы приговаривая:
«Да, да, да... все это есть, есть, есть... что написано, то
написано, а я не знаю, что это». Помню, как удивило
меня его чтение. К концу вечера мы разбились: часть
гостей, посолиднее, осталась в столовой, где К. Д. Баль
монт читал еще ряд своих стихотворений, а мы, моло
дежь, ушли в мой кабинет, где выражали свою любовь
и восхищение перед стихами А. А. Это восхищение было
неподдельное. Некоторые из собравшихся два года уже
знали и ценили его поэзию в ее доисторическую эпоху.
Помнится, А. А. в этот вечер ближе сошелся с
А. С. Петровским, В. В. Владимировым и Эллисом, к ко
торому скоро он стал относиться двойственно, с некото
рой опаской, инстинктивно чувствуя в нем совершенно
иной стиль и такое же отношение к себе, что впослед
ствии и обнаружилось. С К. Д. Бальмонтом, насколько
помню, у А. А. ничего не вышло: они прошли мимо
254
друг друга в ту пору, К. Д. Бальмонт с ему свойствен
ным надменством испанского гранда, А. А. с холодной
независимостью. Кажется, А. А. не понравился Бальмон
ту в этот вечер 66.
В эти числа мы все собрались в годовщину смерти
супругов Соловьевых в Новодевичьем монастыре и от
стояли обедню в розовом монастырском соборе *. Пел
хор молодых монахинь. Я невольно вспоминал и свои чая
ния девятьсот первого года, и те настроения от монасты
ря, которые отразились в моей «Симфонии», и Влад. Со
ловьева, могилу которого мы посетили в этот день, и
«Предчувствую Т е б я . . . » , — то, что для А. А. было шах-
матовскими зорями, для меня было зарей за монастырем.
И вот, быть с А. А. в «моем» месте было для меня выс
шей радостью: мы встречались тут в «моем», как в ско
ром времени встретились в «мире зорь» А. А., в Шахма
тове. Эти минуты в монастыре с А. А. запомнились мне
(как посвящение мной А. А. в мое заревое прошлое).
Был, если память мне не изменяет, мягкий, матовый
январский денек. Снежило. После мы с А. А., Л. Д.
и Эллисом почему-то попали на квартиру В. С. Поповой
(урожд. Соловьевой) и пили вино. Разговор перешел
от прошлого к настоящему, от настоящего к будущему.
Эллис, исступленный и бледный, с лицом, налезающим
на А. А., с кровавыми губами и нестерпимо блестящими
зеленоватыми глазками, одной рукой схватывал его за
сюртук, а другой размахивал и крутил свои усики и бо
родку, обдавая А. А. потоком своих мыслей об «Арго»,
о Брюсове, Бодлере и, кажется, Данте.
Сухость и страстность, неутоленный блеск мыслей и
вместе с тем фанатическая стремительность всех эллисов-
ских парадоксов, всегда красивых, но каких-то средневе
ковых... Эллис желал спаять Данте, Бодлера, Савонаролу.
Весь он двоился в двух линиях культуры: католичество,
чуть ли не иезуитизм — одна линия его тогдашней мыс
ли; кошмары в духе Брегеля, Босха, переплетаемые
с химерами Notre-Dame, Эдгара По и Бодлера — другая
его линия. В пересечении, в схватке этих, одинаково
А. А. чуждых, линий был весь Эллис. Его символизм
* Впоследствии этот собор неудачно перекрасили в белый
цвет, но для меня он остается тем же, розовым. Золотые закаты
мая девятьсот первого года и розовый этот собор сливаются в
моем представлении в розово-золотую атмосферу наших чаяний.
( Примеч. А. Белого. )
255
начинался отсюда, а Золотое руно было лишь далекой
утопией, для которой и был построен Эллисом «Арго».
Все это выступало особенно неуместно, настойчиво в раз
говоре с А. А., и хотя все это было прикрыто пафосом
и форсированным боевым оптимизмом, но все это было
А. А. одинаково чуждо: и взвинченная манифестация
символа, и скрытая иод ним бескровная черствость, схо
ластика католического монаха (Эллис принял впослед
ствии монашество), и чувственность казней и пыток,
которыми угрожал Эллис того времени врагам «аргонавти-
ческого движения», т. е. главным образом Брюсову, кото
рого верным Ричардом он стал через три года. Мне
запомнились в этой квартире у В. С. Поповой почему-то
А. А. и Эллис: лихорадочно-холодный Эллис со своими
красными губами и зеленовато-мертвенным лицом и жиз
ненный, медленный, корректный А. А. с загаром луче