Я забыла рассказать тебе о Надин Вяземской... 6
<...> Она и Лиз веселились вовсю. Нашими семейными
танцорами были Александр Голицын, Абамелек, Герз-
дорф, Столыпин, Никита Трубецкой, Озеров, Левиц
кий, Золотницкий; кроме того, я вальсировала с Лер
монтовым (с которым мы познакомились; маменька
пригласила его к нам, он очень мил, совершенный
двойникХомякова 7 и лицом и разговором) и с кн.
Александром Трубецким — в память прошлого, а ма
зурку я танцевала с Коленькой Бутурлиным 8, расска
завшим мне кучу разных историй и сплетен обо всех,
277
и в том числе о нашей бедной м-м Багреевой: 9 он
настоятельно мне советовал не сближатьсяс ней из
соображений нравственности.Бедная женщина! <...>
<В субботу>) вечером у нас были Пашковы 10, мы
с ними готовимся к карусели11, на которой Пашков
предложил мне быть его дамой, в первой паре:значит,
мое несчастное падение с лошади не поколебало его
веры в мой талант.
В воскресенье я провела день, валяясьна диванах
и искушая тетушку последовать моему примеру. Вече
ром приехала м-м Клюпфель и позабавила нас своим
враньем: будто в «карусели» она поедет первой, в паре
с Пашковым.«Как же т а к , — говорит ей м а м е н ь к а , —
ведь вчера он пригласил Софи!» Я, увидев ее смущение,
поспешила сказать: «Должно быть, он забыл!» — и тут
она сновапопадает впросак: «Если у меня есть сопер
ница, я его у с т у п а ю , — и потом он хотел <нрзб.>, чтобы
я ехала не с ним, на меня притязает командир гвардии
Кнорринг». Вообрази <нрзб.>, просил Лизбыть его
дамой: всеобщий хохот! Бедная женщина пришла
в полное замешательство и не нашла ничего лучшего
как удалиться... <...>
Поэтому на следующий день, на именинах Лиз,
бедная лгунишка уже не посмела показаться на глаза
свидетелям, столь ею смущенным. У нас была куча
гостей, все Царское и Павловск: Хрущевы, оба графа
Шуваловы, которых м-м Багреева представила ма
меньке, Лермонтов, Столыпин, Абамелек, Левицкий и
Золотницкий. Танцевали, но под любительскую музыку:
танцы не удались! Зато было много пирожных, тарти
нок и мороженое!
Вчера утром у нас была первая репетиция карусели,
и Тери 12 вызвала всеобщее восхищение...
Царское Село, вторник, 27 сентября< 1838 г.>
Наконец-то, моя любимая Катрин, все успешно
завершилось, и я обращаю к тебе свои мысли, свободные
от забот, и свое сердце, полное любви к твоему нежному
образу.
В четверг, вблагословенный день твоего рождения,
у нас была последняя репетиция «карусели»; она прош
ла на редкость хорошо (с моей лошадью во главе).
<...>Но вообрази, что мы узнали в это утро: наш
главный актерв обеих пьесах, г. Лермонтов, посажен
под арест на пятнадцать суток его высочеством великим
278
князем из-за слишком короткой сабли 13, с которой он
явился на парад. При этом известии нас всех охватила
великая растерянность, но дело кончилось тем, что
Вольдемар 14 великодушно взял на себя роль Бурдениля
в «Двух семействах», а Левицкий — с отвращением
и чуть ли не с ужасом— роль Джонатав «Карантине» 15,
уверяя нас, что он провалит пьесу из-за своей отврати
тельной игры и робости. И в самом деле, после обеда
(обедали все участники труппы,и мы выпили за твое
драгоценное здоровье) мы провели репетицию, привед
шую всех в уныние.Но, уповая на талант Андре 16,
на мой собственный (скромно говоря), на красивое
личико Лизы и на неотразимую забавность крошки
Абамелека, мы все-таки решили дать спектакль. M-ль
Полин Бартенева 17 аккомпанировала куплетам воде
виля более с охотой, чем с талантом, но зато Андре
в очаровательной манере спел тринадцатькуплетов,
и это искупило все.
<...> В пятницу утром нам пришли доложить, что
у нас в кухне вот-вот может вспыхнуть пожар, и нам
пришлось обедать в гостях, у милых Баратынских,
к которым из города приехал князь Козловский, чтобы
присутствовать на нашей «карусели». <...> В восемь
часов мы <с Лизой> отправились в манеж. Сердце мое
сильно билось: я очень боялась за свою лошадь при
ярком освещении,хотя и позаботилась об этом, объ
езжая ее целых два часа утром, чтобы умерить ее
горячность.
Там было, я думаю, около двухсотзрителей, которым
отвели места за барьером. Манеж был очень красиво
освещен, гремела музыка, гусары были в своих красных
мундирах; все имело радостный и праздничный вид.
Я вскочила на лошадь, вверив себя богу, и он меня
не оставил. Тери достойно провела «карусель», и Паш
ков был очень доволен тем, как я ему помогала. Сам
он верхом выглядит очаровательно,и лошадь у него
была прекрасная, и у всех гусаров тоже! Мы удивительно
точно выполнили ужасно трудные фигуры — такие, как
«восьмерка», «мельница», «цепь». Временами, когда мы
все галопировали, огни мерцали, будто вот-вот погаснут,
и в этом полумраке мы казались какими-то т е н я м и , —
и вдруг свечи вспыхивали вновь, и вся эта движущаяся
картина ярко освещалась. Все говорят, что было очень
красиво. (Поскольку бедного Лермонтова не было,
кавалером у Лиз был другой гусар, некий г. Реми 18.)
279
Когда все трудные фигуры были закончены и нам
оставалось исполнить только экосез и котильон,
устроили общий перерыв.Дамы остались на лошадях,
кавалеры же спешились и поднесли своим дамам чай
и пирожные, зрителей тоже ими обносили. Затем
к одиннадцатичасам вечера мы закончили «карусель»,
после чего еще до двух часовночи у нас дома была
репетиция «Карантина». <...>
Все воскресное утро (признаться, мы пропустили
даже обедню) ушло на репетиции. Обедали мы у Паш
ковых... В семь часов вечера мы были дома, гостиная
наверху уже была полна гостей, которых маменька
принимала однас очаровательной обходительностью.
Были Пашковы, Баратынские, Шевичи 19, фрейлины
Бартеневы 20, Бороздин 21 и Трюке, Лили Захаржевская,
приехавшая из города, чтобы посмотреть наш спектакль,
всеБалабины 22, г. Ланской, Клюпфели 23, Толстые 24,
Мердеры, м-м Варези,Хрущевы, Реми, Тиран, Огаре
вы 25, Зыбин 26, Золотницкий, Шувалов, нашЗахаржев-
ский 27 и м-м Б а г р е е в а , — вот, кажется, и все; в общем,
человек сорок.
Наконец нам сообщают, что все собрались. Занавес
поднимается, сердце мое бьется от страха за успех
спектакля. Первые сцены между Андре и Александри-
ной Трубецкой 28 проходят чудесно; последняя в белой
муслиновой тунике с локонами по-английски вызывала
восхищение своим изяществом и искренностью, непри
нужденностью и тонкой очаровательной игрой. Затем
на сцене в платье из светло-голубого и кораллового
шелка появляюсь я в очень милой и очень забавной роли
ревнивой жены.Все смеялись, и, к несчастью, я тоже
дважды засмеялась, потому что публика падала от
с м е х а , — а ведь искреннийсмех (он был и в самом деле
искренним) так заразителен! Вольдемар играл моего
мужа, Дюпона, с огромными бакенбардами,изрядно
его старившими; свою роль он сыграл очень весело
и очень смешно. Лиз играла молоденькую вдовушку—
ту самую, что сеет раздор в обоих семействах. Она была
очень хороша в платье из органди, вышитом букетами,
с белой розой и кружевной наколкой на голове (этот