Через коммуникатор, имплантированный в его мозг, Ки-ру-вад получил оповещение о том, что спускаемый аппарат приближается к поверхности планеты. Вскоре все ощутили толчок от посадки. Никто не спешил покидать корабль. Ки-ру-вад и его товарищи построились и начали, не торопясь, выходить к трапу.

Как это было чудесно — покинуть душную атмосферу корабля и вдохнуть чистый воздух, пусть даже его приходилось пропускать через фильтрующую маску. Согласно сообщениям с орбиты, аэропорт был пуст, все воздушные суда были переведены в другие места. Таковы были условия. И дело было не в опасности того, что какой-нибудь безумный хюффийский пилот попытается на своем примитивном воздушном судне протаранить спускаемый аппарат или обрушиться на высадившуюся команду. Во-первых, такая попытка просто по определению не могла увенчаться успехом. Системы огня корабля испепелили бы любое воздушное судно, оказавшееся на недопустимо близком расстоянии от него. Во-вторых, даже если бы каким-то чудом пилоту удалось бы протаранить спускаемый аппарат, это повлекло бы за собой жестокие репрессии в отношении гражданского населения. Зная это, едва ли нашелся бы безумец, решившийся на такой подвиг.

Согласно исторически сложившемуся протоколу, в аэропорту пришельцев ждала небольшая делегация местных чиновников, которой предстояло принимать — хотя и не приветствовать — первый челнок с космического корабля иолфов. Сейчас начнется обмен притворными любезностями, после чего прибывших гостей доставят в роскошные апартаменты, где иолфы будут жить до конца экспедиции. В их распоряжение будет предоставлено все самое лучше, что есть на Хюффе. Кара ждала хюффийцев за любую ошибку, а тем более за сознательный недосмотр. Во время двух предыдущих экспедиций хюффийцы допускали такие ошибки. Для того чтобы продемонстрировать свое неудовольствие, иолфы тогда стерли с лица планеты прибрежное селение и уничтожили проживавшие там несколько тысяч душ. После этого инцидента хюффийцы стали предельно внимательно относиться к требованиям иолфов.

Как положено, хюффийская делегация явилась в аэропорт с автоматическими переводчиками. Эти переводчики — Ки-ру-вад был вынужден признать, что они были образцом технического совершенства, — и имплантированные в мозг иолфов чипы были подстроены друг под друга, обеспечивая полное взаимопонимание.

— Мы от души приветствуем наших иолльских гостей на Хюффе, — не выказывая никаких эмоций, произнес глава хюффийской делегации. Так как ни один хюффиец не мог искренне радоваться прибытию иолфов, никакая фальшивая радость не допускалась. Это нисколько не волновало космических разбойников. Они прибыли сюда не для того, чтобы искать дружбы, и не ожидали, что хозяева будут радостно улыбаться, когда их начнут убивать и грабить.

Внезапный выстрел расколол тишину. Несколько хюффийцев и иолфов оглянулись, чтобы посмотреть, что произошло. На взлетной полосе лежал какой-то нарядно одетый хюффиец. Он лежал лицом вниз, и в его мохнатом черепе было видно аккуратное пулевое отверстие. Возле мертвого тела стояли два иолфа и смотрели на труп. Один из иолфов держал в руке дымящийся пистолет, поставив ногу на голову убитого врага. Огромная ступня почти целиком покрыла неподвижную голову жертвы.

Ки-ру-вад знал, что какая-то небольшая оплошность повлекла за собой демонстративное показательное убийство. Может быть, этот хюффиец случайно переступил ограничительную линию. Может быть, он просто злобно посмотрел на иолфа или сделал какой-то неподобающий жест. Какая, собственно, разница, ведь это всего-навсего убитый хюффиец!

Это был неплохой ответ на приветствие делегации.

Иолфов сопроводили к зданию аэропорта. Там их ждали транспортеры, на которых гостей доставят в заранее приготовленные апартаменты. Как только взлетно-посадочная полоса будет очищена, челнок взлетит, чтобы вернуться на материнский корабль и взять на борт следующую группу солдат и техников, которые займутся вывозом понравившегося им имущества. Такие же сцены сейчас происходят во всех пяти местах высадки иолфов.

Они уже приблизились к зданию аэропорта, когда за их спинами раздался грохот стартовых двигателей челнока. Ки-ру-вад по чистой случайности в этот момент оглянулся и увидел, что из облаков вынырнули шесть хюффийских самолетов и с бешеной скоростью понеслись к земле. Расширенными от изумления глазами он смотрел, как челнок оторвался от летного поля вместе со всем своим оборонительным оружием. Все иолфы как завороженные следили за происходящим, недоумевая, что будет дальше. Все сердца вскипели злобой и негодованием.

Один из хюффийских самолетов был сбит и падал на землю, оставляя за собой шлейф огня и дыма. Второй был испепелен и распался на микроскопические частицы, исчезнув без следа. Третий тоже попал в прицел и был расколот на несколько частей. Но остальные три…

С остальных трех самолетов были выпущены снаряды. Оставляя за собой светлый след, эти снаряды понеслись к взлетавшему челноку. По этим снарядам был немедленно открыт огонь, но снаряды, изменив траекторию, избежали попаданий.

Происходило что-то невероятное!

Ки-ру-вад не верил своим глазам. В исторических текстах было ясно сказано: хюффийцы не могут противостоять современной военной технике. Даже развитые биологические виды редко обладают способностью создавать такие совершенные оборонительные системы. Для того чтобы защититься от огня ракетных и артиллерийских систем иолльского челнока, надо, во-первых, понимать, как они работают. Как могли хюффийцы, никогда не имевшие доступа к такой военной технике, разработать эффективные меры противодействия?

Один из снарядов ударил по обшивке спускаемого аппарата. Раздался оглушительный взрыв. Взрывная волна прокатилась по аэропорту и потрясла иолфов — и не только физически. По кораблю ударил второй снаряд, потом третий. Корабль вздрогнул, его взлет прекратился. Потом двигатели несколько раз чихнули, и космическое судно, накренившись, начало, набирая скорость, падать. Когда внушительных размеров изуродованный корабль рухнул на взлетную полосу, от взрыва на ней образовалась глубокая воронка.

Хюффийцы могли торжествовать.

Но где же они? Ки-ру-вад задал себе этот недоуменный вопрос, отвернувшись от ревущего пламени и клубов дыма, поднимавшихся от места падения челнока. Официальная делегация куда-то испарилась, очевидно укрывшись внутри здания аэропорта. В небе зловеще кружили три уцелевших хюффийских самолета.

— Вперед, в здание! Убивайте их, убивайте всех, ни один не должен уйти отсюда живым! — Приказы транслировались через имплантированные чипы. Скрипя зубами от ярости, Ки-ру-вад крепко обхватил ружье, снял его с предохранителя и бросился к зданию аэропорта вместе с другими охваченными яростью иолфами.

Они ворвались в здание — свора убийц, алчущих крови. Ни один коварный хюффиец не должен уцелеть. Ки-ру-вад понимал, что, как только они расправятся с членами делегации, они отправятся в город и продолжат там свою кровавую вакханалию. Педват дорого заплатит за уничтоженный корабль, и заплатит так, что хюффийцы отныне даже думать не посмеют о таких злодействах.

— Вон они! — крикнул кто-то, протянув вперед маленькую руку. В дальнем конце полутемного зала было видно какое-то движение. В ту сторону были немедленно нацелены десятки стволов. Двое солдат, вооруженных тяжелыми винтовками, сняли их с плеч и принялись тщательно прицеливаться. По коридору прокатилась волна огня. И второй раз за это утро произошло нечто немыслимое.

Хюффийцы ответили на огонь иолфов.

Глава 7

Это было невозможно, невероятно, немыслимо! В руководствах, составленных на опыте прежних набегов на Хюфф, было четко сказано, что, хотя на Хюффе есть полицейские силы, оснащения которых вполне достаточно для подавления внутренних волнений и беспорядков, на планете тем не менее отсутствует регулярная армия. Армии на Хюффе не было никогда — во всяком случае, в новой и новейшей истории, не было даже намерений ее создавать. Огонь, под который попали сейчас Ки-ру-вад и его спутники, оказался не только губительным, он говорил о знании тактики, что было огорчительно не меньше, чем сам смертоносный огонь.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: