— Расскажет, — прозвучал голос из-за дверей. — Разрядите свои мины и пропустите меня. Я руководитель этого объекта.

— Профессор Нигл? — громко произнесла Алиса и хмыкнула. — Оставьте все металлические предметы и проходите. Мины реагируют только на вооруженного человека.

Через минуту в комнату вошел пожилой, но еще вполне крепкий мужчина в сером костюме классического кроя и коричневых мягких туфлях. Недовольно посмотрев на раненого, он перевел взгляд на виновницу переполоха.

— Отпустите моих людей, и я отвечу на все ваши вопросы.

— Благодетель. — Алиса фыркнула, словно кошка. — Нальешь мне в уши отработанной смазки, и, пока я буду выковыривать ее, твои костоломы попробуют меня прижучить. — Нет, так дело не пойдет. Хочу экскурсию по вашему заведению и непременно в сопровождении начальника службы безопасности.

— Боюсь, он не согласится. — Профессор покачал головой.

— Даже когда увидит это? — Алиса с ухмылкой протянула руку за спину и вытащила из специального кармана в рюкзаке серый металлический цилиндр длиной тридцать сантиметров и около пятнадцати сантиметров толщиной. — Тактический заряд. В тротиловом эквиваленте — три килотонны. Это, конечно, немного, но вполне достаточно, чтобы здесь, на объекте, не выжили даже микробы.

— Но вы же сами погибнете? — Мгновенно вспотевший профессор куда-то растерял весь свой лоск и вальяжность и смотрел, не отрываясь, на заряд, машинально пытаясь нащупать платок в кармане брюк.

— Да я с удовольствием всех вас в ад отправлю, а если чудом каким воскресну, то еще раз уничтожу это место, чтобы и памяти о вас не осталось. — Алиса рассмеялась странным каркающим голосом, и впечатленный до самой селезенки профессор с ужасом, переходящим в тихую панику, увидел холодное безумие, плескавшееся в глазах этой странной девушки.

— Мистер Джеймсон? — произнес Нигл, не отрывая прикипевшего взгляда от Алисы, и через несколько секунд в комнате нарисовался еще один персонаж.

Мужчина лет сорока на вид, высокий, костистый, с длинными, словно у гориллы, руками и мягкой походкой борца. Серо-голубой камуфляж на нем выглядел так же естественно, как пятна на гепарде, а тяжелый взгляд черных глаз не предвещал ничего хорошего.

— Покажите, пожалуйста, верхний торец устройства, мисс. — Мужчина кивнул, увидев маркировку и огонек взведенного детонатора, мигающий в ритме биения сердца Алисы.

— Пойдемте. — Он шагнул вперед и кивнул, приглашая вслед за собой. — Вы получите свои ответы, но не гарантирую, что они вам понравятся.

Сначала они долго шли по коридору, едва освещенному лампами аварийного света, а потом попали в небольшой тамбур, откуда, опустившись на лифте на несколько уровней, прошли в высокий зал естественного происхождения. Только сейчас, оценив масштаб комплекса, Алиса поняла, как ей повезло прижать профессора, потому что бродить в одиночку по такому сооружению можно было очень долго. Но более всего девушку смущало то, как легко ее провели в святая святых Центра. Поэтому она демонстративно перевела взрыватель на мине в особый режим и, не глядя на потеющего от страха начальника безопасности, принялась рассматривать помещение.

Потолок пещеры из-за тусклых фонарей терялся в полумраке, но центральная площадка с невысоким постаментом была неплохо освещена.

— И что тут у вас?

— А у нас, — профессор насмешливо выделил слово «нас», — мисс, артефакт чужой цивилизации. Можете подойти. Он в углублении платформы.

Сев на своего любимого «конька», профессор вещал, словно с кафедры, и явно нравился самому себе.

— Просто плитка из неизвестного науке материала, который и металл, и керамика, и сложнейшее устройство одновременно. Мы как-то попытались просканировать его с помощью рентгеновского аппарата, так устройство мгновенно стало непрозрачным, видимо, защитившись таким образом от излучения.

— И что же делает такое замечательное устройство? — Алиса подошла ближе и, чуть наклонившись, посмотрела на серый прямоугольник артефакта, лежавший в углублении внешне монолитной стальной плиты. Небольшой, размером с лист формата А4, с глубокой матовой поверхностью и едва видимой строчкой мелких углублений слева, вдоль длинной стороны. С боков платформы находились выемки, видимо, под пальцы, чтобы можно было извлечь его из гнезда.

— Я уверен, что мы пока не знаем и сотой части его возможностей, — продолжал вещать профессор Нигл. — Сначала мы предполагали, что он фиксирует сигма-поле человека, потом установили, что в некоторых случаях артефакт пробуждает это поле, усиливая его иногда в несколько раз, а вот в случае с вами произошло нечто совсем невероятное. Собственное сигма-поле у вас довольно большое. Можно сказать, даже аномально сильное. Но, как мы надеялись, вы не смогли активировать артефакт полностью, а произошло лишь небольшое световое шоу, чем собственно все и закончилось.

— Не совсем. — Девушка рассмеялась, но в глазах ее светилось пламя. — Одна осталась в палате госпиталя, а вторая, накачанная до бровей наркотой, переместилась довольно далеко и как есть попала в цепкие лапы одной банды. Жаль, что вас там не было, профессор. — Она подошла ближе и, ухватив твердыми, словно деревяшки, пальцами за отвороты пиджака, чуть приподняла мужчину над полом. — Они такие затейники.

— Но мы и предполагать не могли…

— Да о чем вы вообще думали, когда решились лезть своими липкими пальцами в инопланетное устройство! — Алиса почти орала, глядя в лицо стремительно бледнеющего Нигла. — А если бы оттуда повалили разные инопланетные твари? Макранский тигр разрывает десантника в боевом экзоскелете одним движением, а их там сотни тысяч, если не миллионы особей. Тот же красный шипострел способен метнуть иглу на пятьдесят метров, а иглы эти пробивают миллиметровый лист стали и пропитаны ядом, от которого нет спасения. Вы этого хотели? Идиоты, прости господи! Откуда такие придурки только берутся! — Алиса наконец поставила профессора на ноги и в полном расстройстве присела на постамент.

— Мы не придурки! — визгливо крикнул профессор и гордо поднял голову, затем зачем-то посмотрел на начальника СБ. — Ученые двигают человечество вперед и прокладывают новые пути познания.

— А десантники расхлебывают результаты. — Алиса кивнула и на секунду потеряла Джеймсона из виду, что позволило тому сделать шаг в сторону пульта управления и нажать несколько кнопок.

Сразу же Алису охватило неяркое сияние, словно укутав бледно-фиолетовым прозрачным одеялом. Она попыталась вскинуть оружие, но тело, словно зажатое в тиски, отказывалось повиноваться. Глядя на лихорадочную суету профессора у приборов, она понимала, что ничего хорошего после того, что она здесь устроила, ей ждать не приходится, и прилагала все силы, чтобы сдвинуться хоть чуть-чуть, но все было тщетно. К тому же по телу уже начали пробегать сполохи, словно она находилась под высоким напряжением.

— Медленно идет! — Джеймсон недовольно покачал головой. — Аккумуляторы еще не набрали энергии на прыжок. Еще секунд тридцать.

— Можем не удержать. — Профессор покачал головой, не отрывая взгляд от приборной панели. — Поле фиксации на пределе. Эта чертова девка сильна, словно чемпион по реслингу.

Услышав последнюю реплику, Алиса собралась и, отсчитав в голове двадцать секунд, рванулась изо всех сил, выпрямляя ноги и изгибая спину, чтобы перекатиться за постамент, но сил хватило только на то, чтобы, взломав поле фиксации, упасть на спину.

— Включай! — раненым буйволом заревел профессор, видя, что рука Алисы легла на артефакт и пальцы сжались так, что край серебристой плиты уже приподнялся из углубления.

Голубое сияние на мгновение окутало платформу, и, когда оно погасло, там уже не было ничего.

— Странно. — Джеймсон покачал головой и коснулся пальцами нескольких пиктограмм. — У меня падения на накопителях не произошло. За счет чего же она тогда перенеслась? — Он поднял взгляд на профессора, но тот почему-то стоял с выпученными глазами и тонкой струйкой слюны, стекающей по подбородку.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: