– Молфри, – ответил Доминик, надеясь, что в его голосе не прозвучало откровенной желчи. Он знал, зачем тот сюда явился. Как самец в гоне он прибежал за Арли. – Чему обязан подобной чести, или не стоит об этом спрашивать, потому как эти розы, я полагаю, не для меня?
Мужчина рассмеялся:
– Вы правы, милорд. Они для вашей очаровательной подопечной. Я только что узнал, что совершил огромную ошибку, пропустив бал у Бэнфилдов. И так как все превозносят ее, я решил приехать и лично познакомиться с девушкой, чтобы знать, о ком говорят в свете.
– Молфри, не хочу показаться невежливым, но вы женатый человек.
Молфри, похоже, поразило такое заявление Доминика:
– Да, я молодожен. Но вы неверно истолковали мои намерения. Мой визит носит исключительно дружеский характер. У меня нет никаких аморальных намерений в отношении мисс Уитман.
Он лгал. Молфри хотел Арли, как и большинство холостых, женатых или овдовевших мужчин, которые хоть раз ее видели. Доминик не мог этого вынести. Он не мог больше провести ни дня под одной крышей с Арли, желая ее и прогоняя других мужчин, зная, что когда-нибудь она будет принадлежать другому.
– Сегодня не самый подходящий день, – сказал Доминик, удивившись тому, как приятно ему было это делать. – Мисс Уитман занята учебой, не говоря уже о том, что она очень устала после недели непрерывных увеселений.
Разочарование Молфри было столь очевидным, что Доминику нелегко было сохранять невозмутимость.
К своей огромной досаде, Доминик вдруг услышал мягкий голос Арли и звук ее шагов в холле.
Скрыв раздражение, он поднялся:
– Похоже, вам повезло, Молфри. Я слышу Арли.
– Мисс Уитман, – позвал Доминик, и через несколько секунд Арли в красивом платье персикового оттенка пошла в кабинет.
Молфри на секунду разинул рот, потом снова закрыл его. Он так быстро выскочил вперед, что Доминику не оставалось ничего, кроме как смотреть на эту сцену. Виконт выставил ногу вперед и поклонился девушке чуть не до земли:
– Мисс Уитман, я бесконечно счастлив с вами познакомиться. Прошу прощения, что не имел возможности познакомиться с вами в поместье Бэнфилд. Дела не позволили мне там присутствовать. Я Реджиналд Леопольд Франклин Стэнфорд, виконт Молфри, – сказал он с гордостью и изрядной долей напыщенности.
Арли присела в реверансе:
– Я тоже очень рада с вами познакомиться, – ответила она, и ее щеки очаровательно порозовели.
– Лорд Молфри недавно женился, Арли. И, если я не ошибаюсь, Молфри, ваша жена сейчас ожидает первенца, – быстро вставил Доминик.
Плечи Молфри напряглись, и он коротко кивнул:
– Да, я скоро стану отцом. Как вы проницательны, Рочфорд.
– Мне бы очень хотелось как-нибудь познакомиться с вашей женой. Она живет в Лондоне? – с искренней улыбкой поинтересовалась Арли.
– Нет, в Шотландии.
Улыбка быстро исчезла с лица девушки, она нахмурилась:
– Наверное, ей очень тяжело, когда вы так далеко. Надеюсь, мы с моим мужем не будем разлучаться. Я не вынесла бы одиночества в столь нелегкий период.
На щеках Молфри появились два красных пятна:
– Да, но моей любимой жене очень нравится в деревне, и ее беременность протекает без всяких осложнений, – сказал он, словно оправдываясь.
– Может быть, когда-нибудь я с ней познакомлюсь. Не соблаговолите ли вы привезти ее на чай в следующий раз, когда она будет в городе?
Смущенный и растерянный мужчина смог только кивнуть.
– Отлично, – откликнулась Арли, а потом полностью сосредоточилась на Доминике.
– Милорд, – сказала она, и на лице у нее появилась нежная улыбка. – Могу ли я высказать особые пожелания в отношении меню сегодняшнего ужина?
Чувствуя на себе взгляд виконта, Доминик нахмурился:
– Вам не нравится меню?
Арли покачала головой:
– Нет, милорд... просто я хотела, чтобы сегодня ужин был особенным.
Боже правый, Доминик прекрасно понял, что это означает. Она полагает, что их отношения будут развиваться в том же направлении. Черт побери, ну почему она выглядит так соблазнительно? Почему каждый раз, когда Арли входит в комнату, ему хочется дотронуться до ее нежной кожи и заключить в свои объятия? Она была как спелый плод и сама жаждала обладания.
– Джозеф, – крикнул Доминик громче, чем собирался, так, что его подопечная и виконт вздрогнули.
Граф взглянул на Арли:
– Боюсь, сегодня вам придется ужинать одной. У меня срочные дела в Лондоне.
– Милорд, – произнес Джозеф, появившись в дверях.
– Проводите, пожалуйста, лорда Молфри, а потом вернитесь в мой кабинет.
– Да, милорд.
Доминик почти не слышал, как прощался Молфри. Зато он видел расстроенное выражение на лице Арли .Она сжала руки.
– Когда вы вернетесь? – спросила она с явным разочарованием.
– Точно не знаю, – ответил Рочфорд и поднялся. – Я долгое время не занимался делами, и возникли проблемы, требующие моего безотлагательного присутствия. Я вернусь так скоро, как только смогу.
Избегая ее взгляда, Доминик открыл ящик и вынул из него бухгалтерскую книгу:
– Я скажу Джозефу, чтобы он выступал в роли сопровождающего, когда придут ваши поклонники; я знаю, они будут брать ворота штурмом, – граф выдавил из себя улыбку. – Увидимся, когда я вернусь.
Через неделю после этого разговора Арли села ужинать, и кинула взгляд на тот конец стола, где обычно сидел Доминик. Он все еще был в Лондоне. Последние дни тянулись до невозможности долго. Даже занятия не помогали Арли как-то скоротать время.
С каждым часом она все больше скучала по Доминику. Когда же он вернется?Девушка пыталась убедить себя, что у него действительно дела, но что-то подсказывало ей, что он просто не хочет возвращаться домой. После того случая на лугу, когда он довел Арли до первой в ее жизни вершины страсти, Доминик стал угрюмым, говорил с ней только о самых обычных вещах, таких, как ее занятия, и притворялся, что того эпизода интимной близости никогда не было.
Но он был.Он касался ее. И Арли вспоминала эти мгновения почти каждую минуту.
В тот день тело Арли предало ее, но разум остался ей верен. Она знала, что все еще невинна, но то, что она пережила в его объятиях, заставило Арли почувствовать себя необузданной и распутной. И, что еще хуже, она получила от этого огромное удовольствие. Никогда, даже в самых смелых своих мечтах она и представить себе не могла, что прикосновение мужчины может быть таким чудесным.
Арли с беспокойством осознала, что хочет, чтобы это произошло снова. Она так сильно хотела, чтобы Доминик был ее любовником, что это ее пугало.
Но она и понятия не имела, что о ней думал граф. Показалось ли ему, что она плохая любовница, что она многого не умеет? Сожалеет ли он о том, что произошло между ними?
Арли поковыряла еду, взглянула на часы, вздохнула и отодвинула тарелку. Было уже почти семь часов, и она задалась вопросом, не нарушит ли спокойного течения вечера визит еще одного мужчины. Кавалеры, которые наносили ей визиты, были добры и обходительны, но, как ни старалась Арли, она не могла представить себе ни одного из них в роли своего мужа. Они читали, стихи и приносили ей подарки, но никто из них не вызывал в ней тех чувств, что вызывал Доминик.
Девушка подпрыгнула, когда дверь в гостиную распахнулась, и вошел тот, о ком она все время думала. Увидев ее, граф на секунду замер, потом на его лице появилась мальчишеская улыбка. Арли встала и, не в силах сдержаться, улыбнулась ему в ответ. Она поняла, что он пил: соблазнительный взгляд его греховных блестящих глаз скользнул по ее телу.
Арли упивалась тем, что он рядом. Доминик был так красив, что от его красоты слепило глаза. Она отодвинула стул и шагнула ему навстречу, но тут в комнату вошла роскошная брюнетка. Ее красные губы изогнулись в провокационной улыбке, а высокие каблуки застучали по мраморному полу.
Доминик выдвинул стул и плюхнулся на него. Брюнетка опустилась к нему на колени и обвила руками широкие плечи Рочфорда. У Арли зазвенело в ушах, она стояла, не в силах сдвинуться с места.