* * *

Чуть позже она нашла следы крови между стенами башни, но потом и их кто-то стер. Затем через чердак она попала на второй этаж, где были складированы в несколько рядов ящики Лэнглина. То, что она в них увидела, почему-то не очень ее удивило. Аккуратно завернутые в промасленную бумагу там лежали пистолеты и глушители. Ими ящик был заполнен доверху. Дженнифер закрыла первый ящик и открыла следующий. В нем оказались винтовки – пара дюжин как минимум!

Она отправилась прямо к отцу и все ему рассказала.

Сначала граф не мог поверить в услышанное.

– Ты уверена, что сотрясение мозга у тебе прошло и ты трезво оцениваешь обстановку? – спросил он.

Дженнифер ничего не ответила, а только выразительно посмотрела на отца.

– Ладно, ладно, – сказал он примирительно и поднялся. – Пойдем, взглянем на оружие!

– Этого только не хватало! Если нас кто-нибудь заметит, то нам конец! Мы должны сообщить обо всем в полицию, в Скотланд-Ярд!

Граф опустил голову и задумался.

– Я знаю, где спрятано тело! – внезапно воскликнула девушка. – Пойдем, папа! Я почти уверена!

Она провела отца по потайному ходу в восточное крыло, а оттуда – в подвал. И они обнаружили то, что искала Дженнифер! В одной из камер под куском пленки лежало тело мужчины. Граф вздрогнул, увидев мертвеца.

– Ты была права, прости! – прошептал он, горло у него перехватило. – Теперь и я понимаю, что тут происходит что-то, о чем мы не должны знать. Я завтра еду к Питтсбургам и заеду в Абрерон, в полицию. Пусть сюда приедут их люди и разберутся во всем. И ни слова Лэнглину! – предупредил он дочь. – Я приглашу его сегодня к ужину.

* * *

Дженнифер увидела знакомую машину, еще когда она только подъезжала к замку. Она поспешила вниз. Увидев там двух людей Лэнглина, она задержалась в тени нового штабеля ящиков, которого не было еще два часа назад. Девушка точно не расслышала, о чем разговаривали мужчины, она поняла только слово «машина» и догадалась, что они имеют в виду автомобиль, приближающийся к замку.

Машина остановилась перед воротами замка, потому что мужчины преградили ей дорогу.

– Добрый день, – услышала она голос человека, привыкшего отдавать приказы. – Куда вы направляетесь?

– Меня зовут Пол Рейнард, я приглашен на ужин к графу.

– Нам ничего об этом неизвестно. Пожалуйста, поворачивайте назад! Тут вам делать нечего!

Пол высунул голову из окна машины:

– Я не ослышался? Вы кто, охрана графа?

– Вас это не касается!

– Еще как касается! – вскричала Дженнифер. Если вы сейчас же не уберетесь, я приведу сюда полицию!

– Мы делаем только то, что нам приказывают, – пробормотал один из мужчин. – Просим прощения, мисс Аткинсон!

– Хорошо. А теперь освободите дорогу!

Охранники отошли в сторону, и Дженнифер подала Полу знак рукой, чтобы он въезжал во двор.

Она подошла к машине, и когда молодой человек выходил из автомобиля, подала ему руку.

– Ничего себе прием! – улыбнулся Пол. – Спасибо, что заступились за меня.

– Служащие Лэнглина слишком много себе позволяют! Прошу вас, мистер Рейнард. Мой отец будет очень рад с вами познакомиться.

Дженнифер провела гостя в холл, а затем в салон. Граф подошел к молодому человеку и пожал ему руку.

– Вы спаситель моей дочери! – сказал он. – Рад приветствовать вас в моем скромном жилище. Хотите коньяку или, может быть, сигару?

– Спасибо, ограничусь коньяком.

Рейнард сел в кресло и спросил:

– Уже нашли того, кто издевался над лошадью?

– Увы, нет! Мы стараемся его найти, но, скорее всего, злоумышленник никогда не будет обнаружен, потому что его наверняка уже нет в замке, – граф посмотрел на дверь. – Как я вижу, ужин уже готов. Пойдемте в столовую!

В столовой Дженнифер села напротив Пола. Дверь вновь отворилась, и вошел Артур Лэнглин. Управляющий сделал удивленное лицо, увидев в столовой незнакомца, или же изобразил удивление.

Но девушка лишь мельком посмотрела на него, так как не спускала глаз с Пола. И по тому, как едва заметно напряглось его лицо и изменилось выражение глаз, она поняла, что и ему Лэнглин не понравился с первого взгляда.

– Заходите, мистер Лэнглин, – сказал граф. – Спасибо, что согласились поужинать с нами. Разрешите представить вам мистера Рейнарда! Он проводит в наших местах отпуск.

Управляющий подошел ближе, слега поклонился, а затем подал Рейнарду руку.

– Прошу прощения за поведение моих людей, – произнес он. – К сожалению, я не всегда имею возможность лично подбирать персонал.

– Да, мы уже заметили, – согласился с ним хозяин замка. – То, что миссис Харрис отвратительно готовит, вы уже и сами поняли. Мне стыдно, что королевской семье будут подавать подобную стряпню. И неприятно, что из-за вашей организации и мой дом, и моя семья предстанут в дурном свете.

При слове «организация» Лэнглин едва заметно вздрогнул. Никто, кроме Дженнифер, этого не заметил.

После ужина граф пригласил всех в салон выпить виски. Когда Лэнглин удалился, а отец отошел в библиотеку, девушка спросила у Пола:

– Не хотите прогуляться в саду?

– Охотно, мисс Аткинсон.

Они вышли на улицу.

– Мистер Рейнард, – произнесла Дженнифер.

– Да?

– Вы знаете, мы с вами видимся всего в третий раз, а у меня такое чувство, будто я знаю вас полжизни!

– У меня такое же чувство, мисс.

– Неужели?

– Именно так!

Дженнифер радостно рассмеялась.

– Вы не против, если мы перейдем на ты?

– Конечно, нет! С огромным удовольствием, дорогая Дженнифер! Как поживает твоя шишка на голове?

– Она почти не болит. Меня больше беспокоит не она. Но в замке мне не хотелось бы говорить об этом. Давай поедем вниз в долину!

Они доехали на машине до берега реки и дальше пошли пешком. Дженнифер время от времени оборачивалась, и это не ускользнуло от внимания Пола:

– В чем дело? Еще в замке я заметил, что дело неладно.

И тут девушка рассказала ему все, что пережила с момента своего возвращения. Она нашла человека, которому могла полностью доверять.

Пол внимательно ее слушал.

– Все это крайне подозрительно, – согласился он. – Твой отец и ты уверены, что это действительно служащие королевского дома? Возможно, что документ подлинный, но эти люди его попросту украли, настоящих служащих выключили из игры и теперь занимаются в замке темными делишками. Думаю, нужно сообщить в полицию.

– Ты думаешь так же, как и мы! Я тебе не рассказала еще нечто очень важное. Одного из этих мужчин убили! Его труп лежит в подвале. Уверена, Лэнглин знает об этом!

– Ему ни слова! Он будет все отрицать. Не исключено, что он уже избавился от тела. Наверняка он ключевое лицо во всем этом деле. Может быть, стоит поехать в Лондон и в Букингемском дворце спросить, действительно ли планируется визит королевы в Оррей-кастл?

– Но это с тем же успехом может сделать и полиция. Завтра отец собирается поехать в Абрерон и сообщить властям обо всем.

– Ну, тогда я спокоен. Что бы ни планировали эти люди, они опасны для вас. Если они поймут, что вы их разоблачили, то попытаются избавиться от вас, как избавились от своего сообщника.

Молодой человек повернулся к девушке, обнял ее за талию и притянул к себе.

– Я не переживу, если с вами что-нибудь случится! – нежно прошептал он.

Дженнифер закрыла глаза. Ей казалось, что она знает этого мужчину уже целую вечность. Пол излучал спокойствие и надежность. Она открыла глаза, радостно улыбнулась и прижалась к нему:

– Но я не хочу впутывать тебя в это дело!

– Я уже втянут, Дженнифер. Эти ребята теперь с меня глаз не будут спускать. Пойдем, уже темнеет!

* * *

Машина графа выехала со двора, Дженнифер провожала ее взглядом, пока та не исчезла за поворотом. Она направилась в салон. Дверь была приоткрыта, что ее удивило. Она тихонько подошла и заглянула внутрь. В салоне был Лэнглин, он склонился над глобусом, держа в руках бокал с виски.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: