Девушка пожала плечами:
– Просто хочу знать, говорил ли мне Гари правду.
– Ну и как, говорил?
– Да, – ответила она.
Патрик протирал лобовое стекло. Он делал это с особой тщательностью, которой Катрин раньше за ним не замечала. Обычно он управлялся очень быстро, а сегодня ему требовалось в три раза больше времени. Ей показалось, что парень специально занимает себя чем-то, чтобы только не встретиться с ней взглядом.
«Что с ним произошло? – спросила себя Катрин. – У него что-то на уме? Теперь я буду подозревать каждого мужчину? Да, Патрик помог Гари вытащить машину на дорогу. Детская забава для эвакуатора. Затем он поехал дальше по своим делам. А как далеко он уехал и по каким делам?»
Она представила себе Патрика Эгана, сидящего в машине. Он проехал километр дальше по дороге и заметил Ив Даннинг. Он предложил довезти ее до дома, она согласилась и залезла к нему в машину. Затем они вдруг свернули в лес, и Ив поняла, что попала из огня да в полымя.
«Еще один вариант, – подумала Катрин. – Такое тоже могло произойти. Может, поэтому Патрик старается сегодня не смотреть мне в глаза?»
Конечно, она все это придумала. Патрик вообще хоть раз смотрел ей в глаза? Он всегда стеснялся общества симпатичных девушек. Раньше Катрин никогда об этом не думала, но сегодня она словно посмотрела на него другими глазами.
– Масло, вода в порядке? – спросил Патрик.
– Да, вроде все окей, – ответила Катрин.
– Я могу посмотреть.
– Нет, спасибо, ни к чему. Посмотрим в следующий раз.
– Договорились, – с улыбкой ответил парень.
Катрин села в машину.
– Хорошего дня! – крикнул Патрик и направился к мастерской, примыкавшей к бензоколонке.
«Если так дело пойдет и дальше, то я скоро буду подозревать в Ридоне всех», – подумала девушка.
В обед позвонил Джек МакГохан и поинтересовался, как у нее дела. Разговор услышала Тина.
– Ага! – хитро прищурилась она. – Что-то все-таки заискрило!
Катрин объяснила ей, почему молодой полицейский сейчас проявляет к ней повышенное внимание. О том, что кто-то вчера мог прятаться на складе, она умолчала.
– Думаю, он заботится о тебе не только поэтому, – сказала Тина. – Забавно, как он всегда старался побыть с тобой наедине. Теперь наши продажи корма для волнистых попугайчиков резко упадут. Ив Даннинг так и не нашли?
– К сожалению, нет.
– Не волнуйся так сильно. Я не думаю, что с ней что-то стряслось. Ив из тех девушек, кто не даст себя в обиду.
После обеда за Тиной заехала приятельница, и они куда-то уехали. Как только Катрин осталась одна, беспокойство снова стало ее одолевать. Чтобы хоть как-то отвлечься, она занялась клетками с собаками. А когда через какое-то время вернулась за прилавок, у витрины магазина стоял незнакомый мужчина и смотрел прямо на нее.
«Это он? – в ужасе подумала Катрин. – Боже, неужели это он?»
* * *
Когда он открыл дверь магазина, девушка хотела первым делом позвать на помощь. Она с трудом совладала с собой и стала лихорадочно размышлять, чем она может вооружиться. Ей давно уже нужно было обзавестись хоть каким-нибудь оружием! Ее взгляд упал на лежащий неподалеку от прилавка молоток, который Тина использовала для мелкого ремонта клеток и забыла положить на место.
Какое счастье!
Катрин стала незаметно приближаться к молотку.
Вошедший в магазин мужчина был высок, широкоплеч и… симпатичен. У него был добрый и теплый взгляд. В обычной обстановке Катрин бы сразу прониклась к нему доверием, но сейчас был не тот случай.
– Что я могу для вас сделать? – спросила она и медленно положила левую руку на рукоятку молотка.
В этот момент попугай заорал, его пернатые сородичи зачирикали, собаки залаяли, хомяки заметались по клеткам.
Мужчина рассмеялся:
– О, да у вас здесь так шумно!
– К счастью, так бывает не всегда.
– Может, животные нервничают из-за меня?
– Иногда им просто хочется немного пошуметь, – ответила девушка. – Это ничего не значит.
– Я бы хотел поговорить с мисс Катрин Вуд, – не спеша произнес незнакомец.
Девушка почувствовала, как у нее холодеют руки. Все-таки он пришел к ней. Зачем?
– Она стоит перед вами, – сказала она хрипло. – Катрин Вуд – это я.
– У вас в витрине висит объявление с вашим именем.
– Ах это… – быстро проговорила девушка. В объявлении было написано, что она сдает комнату по вполне выгодной цене. Что она теперь должна сказать мужчине? Что уже нашла постояльца?
– Я ищу комнату, – сказал незнакомец. – Меня зовут Эдмунд Кристи. Наверное, мне стоит сразу немного рассказать о себе. Мне двадцать восемь лет, я писатель, опрятный, порядочный и спокойный. Выпиваю редко, не курю, вредных привычек не имею, есть квартира в Лондоне. В Ридон приехал потому, что мне понравились ваши места. Они определенно вдохновят меня при написании следующего романа.
Звучало все довольно правдоподобно. Однако Катрин боялась и подозревала каждого мужчину.
– Ну, знаете… на самом деле это объявление уже давно пора убрать, – неуверенно произнесла Катрин.
– Могу я быть с вами откровенным? – спросил Эдмунд. – Я навел о вас справки. В конце концов, нужно знать, с кем собираешься жить под одной крышей.
Девушку это возмутило:
– И что? Вы хотите сказать, что вам что-то угрожает? – язвительно спросила она.
– Я лишь хочу сказать, что знаю, что в вашем доме до сих пор никто, кроме вас, не живет, – ответил Эдмунд с обезоруживающей улыбкой. Таких белоснежных, идеальных зубов Катрин еще никогда не видела.
– У меня никто и не будет жить, – отрезала она. – Потому что я решила не сдавать комнату.
– Ох, очень жаль. Я уже побывал рядом с вашим домом. Именно то, что мне нужно. Живописные окрестности, уединенное расположение, покой… Приятный лесной воздух… Никогда не встречал таких подходящих условий для работы.
– А что за книги вы пишете?
– Всего понемногу: любовь, триллер, мистика, приключения. В общем, истории, которые интересны обычным людям, массовая развлекательная литература. Я не Шекспир, знаете ли.
«И что же мне с ним делать? – спросила себя Катрин. – Он выглядит довольно безобидным. Но не будет ли ошибкой довериться незнакомцу? Кроме того, Джек может приревновать меня к симпатичному писателю. С одной стороны, у него нет никаких прав на меня. Но, с другой стороны, Джек помогает мне…»
Конечно, для Катрин было бы спокойнее иметь постояльца-мужчину. Но Эдмунд Кристи был ей совершенно незнаком, а рассказать о себе можно что угодно. Одной безобидной внешности недостаточно.
– Могу я спросить, что вас во мне смущает, мисс Вуд? – поинтересовался писатель.
– Ничего, – ответила Кристин, начиная нервничать. – Совершенно ничего.
– Вы, наверное, считаете меня грабителем или сексуальным маньяком?
– Прекратите говорить ерунду, мистер Кристи. Я ведь имею право изменить свое мнение, так ведь?
– Я мог бы махнуть рукой и сказать, что попробую присмотреть себе что-нибудь еще. И я уверен, что-нибудь подходящее обязательно найдется. Но ваш уединенный старый дом так мне приглянулся, что я прошу вас еще раз подумать.
– Сожалею, мистер Кристи.
– Ну, тогда мне действительно не остается ничего другого, как еще разок тщательно осмотреться.
– Желаю вам успехов в поисках, – произнесла Катрин с облегчением.
Уже стоя в дверях Эдмунд обернулся и спросил:
– Ваше последнее слово было окончательным, мисс Вуд?
– Да. Мне жаль.
– И невозможно вас переубедить?
Она отрицательно замотала головой.
– Наверное, у меня было бы больше шансов получить у вас комнату, если бы я пришел к вам в рясе священника.
– Можно обойтись и без этого замечания, – холодно произнесла Катрин, и Эдмунд вышел из зоомагазина.
Девушка испытывала небольшое сожаление из-за упущенной возможности. Но она была рада избавиться от чужака. В такое беспокойное время она не имела права на ошибку.