очень высок.

– Прошу извинить меня, мадам, я не увидел, как вы спускались. Пожалуйста, простите меня.

Голос у него был мягкий, карие глаза пленяли. Эмма стояла неподвижно, не в силах

шевельнуться. У нее было такое ощущение, словно она встретилась со старым приятелем, которого

знала давным-давно. Она могла бы сказать, что он дружелюбен и мягок в общении, что его любимые

блюда – это свинина и яблочный пирог, что он получает удовольствие от бокала хорошего вина, что он

учтив с женщинами и честен с мужчинами, что он не терпит обмана и ненавидит расовые предрассудки.

Ей стало смешно от своих фантазий – ведь она мысленно описывала отца, но, тем не менее, была

уверена, что не ошиблась в характере незнакомца. Она сложила ладони вместе перед лицом на

индийский манер и поклонилась ему.

– Не беспокойтесь, сэр.

Он удивился. Своей грациозностью она напоминала ему картинки, где были изображены

индийские девушки в сари, державшие на головах кувшины. У нее была гладкая золотистая кожа, а

глаза – точно изумруды. Из-под капюшона накидки виднелся завиток рыжеватых волос. Голос звучал

мелодично и без акцента. Он улыбнулся.

– Позвольте помочь вам спуститься.

– Нет, благодарю вас – со мной брат. – Она огляделась, ища глазами Тедди, но тот куда-то исчез.

– Он, наверное, пошел в каюту за багажом, – объяснила она.

Мужчина поклонился и направился к внутренней лестнице, а она спустилась вниз по трапу и

впервые ступила на землю Англии. Интересно, кто этот молодой человек? Наверное, хозяин корабля. А

может, и пассажир, собиравшийся в обратный путь. Или просто друг капитана. Она повернулась, ища

его глазами, но он уже исчез.

Доминик шел к капитанской каюте и размышлял о встрече. Девушка не была красавицей в

общепринятом смысле, да и одета не по моде, но в ней было что-то необычное. Скорее всего –

грациозность. А это незамысловатое движение рук! Просто очаровательно! А какие глаза! Глаза,

которые умеют говорить. В них читались юмор, грусть, гордость и сострадание, а также независимость

и рассудительность. Он одернул себя. Глупо столько всего напридумать. Он улыбнулся и постучал в

дверь каюты капитана Гринуэя. Его беспокоили и другие вещи, к примеру собственный груз.

– Лорд Бесторп. – Капитан встал из-за письменного стола и пошел к нему навстречу. – Очень рад

вас видеть.

Доминик пожал протянутую ему руку.

– Я вдвойне, капитан. Плавание прошло успешно?

– Штормило, но мы выдержали. Уверен, что груз не пострадал. Я вез пряности, тонкий шелк,

селитру, опиум и драгоценные камни. Камешки здесь. – Он вынул ключ из ящика стола и отомкнул

массивный стенной шкаф. – В основном это необработанные алмазы и рубины, но за них дадут

кругленькую сумму. – Он вытащил из шкафа мешочек и выложил на стол его содержимое. – Вот! Что

вы на это скажете?

Доминик взял самый большой алмаз и улыбнулся. Он доказал свою правоту тем, кто ему не

верил и говорил, что торговля, унижает человека, носящего титул. И откуда у него такая убежденность

в том, что он извлечет из этого выгоду? Выгода! Это так пошло.

Когда-то и он думал так же. Но тогда он был молод, а отец еще жив. Когда Доминик получил

наследство, то даже не представлял, что оно – сплошные долги, а поместье – всего лишь старый

полуразрушенный дом с клочком земли.

Год назад, когда ему исполнилось двадцать шесть лет, он вступил в права наследования и стал

изыскивать средства, чтобы содержать дом. Небольшой участок земли был продан, чтобы отсрочить

худшее, но ему необходимо было намного больше средств, если он хотел восстановить имение.

7

О прибыли, которую можно извлечь из торговли, ему рассказал друг детства Берти Косгроув.

Особенно выгодна в этом отношении была Индия, где знакомый Берти за несколько лет разбогател как

Крез. Риска никакого, говорил он, война с Наполеоном закончилась, опасности больше не существует и

торговые суда ходят беспрепятственно.

Но многочисленные причины не позволяли Доминику отправиться в Индию самому. На его

попечении была младшая сестра, постоянные хлопоты по поместью отнимали массу времени, и кроме

всего – Софи.

В прошлом году он сделал ей предложение выйти за него замуж. Произошло это несколько

поспешно, так как он находился в трауре по родителям и только-только узнал о своем плачевном

финансовом состоянии. Они поехали на пикник в Ричмонд. Доминик неожиданно для себя осознал

красоту и очарование Софи. Она пользовалась большим успехом и в этом сезоне должна была

дебютировать в обществе. Правда, он не мог посетить ее бал дебютантки из-за траура. Она со смехом

сообщила ему, что у нее уже есть несколько предложений выйти замуж. Он этому поверил – ведь она

дочь виконта и приданое за нее давали немалое.

Но для себя он решил, что приданое – не главное. Она просто ему нравилась. Он боялся, что его

опередят, и поэтому на пикнике сделал ей предложение руки и сердца, и оно было принято. Весь

Лондон только об этом и говорил. Правда, они отложили официальное объявление о помолвке до

окончания траура и до тех пор, пока он не приведет в порядок свои дела. Доминик сказал Софи, что для

него это дело чести – иначе все стали бы говорить, что он женится из-за денег.

Вот почему он серьезно отнесся к идее торговли с Индией, а Берти познакомил его с капитаном

Джозефом Гринуэем, который был не прочь подзаработать. У него имелись небольшие сбережения, а

Доминик с трудом собрал деньги и взял в аренду бриг. Это было рискованное предприятие, но оно

принесло прибыль.

Первое же плавание оказалось успешным, поэтому он вложил большую часть прибыли во второе

путешествие. А теперь «Нежная дева» вернулась домой с новым грузом. Если дела пойдут так и дальше,

то он скоро сможет купить судно. А затем создать флотилию!

Он разглядывал алмаз и улыбался.

– Из него получится чудесное обручальное кольцо, – сказал он. – Я сам отнесу камень в «Рэнделл

и Бриджес». Там мне сделают кольцо. А как поступить с остальными, вы знаете.

– Да, милорд. У вас есть обратный груз?

– Я как раз веду переговоры. На это уйдет пара недель, так что пока отдыхайте. Не выпьете ли со

мной, чтобы отметить удачу?

– Благодарю вас, милорд, но меня ждут дома.

– Конечно. – Доминик уже собрался уйти, как вдруг повернулся и спросил: – А что за юную леди

я встретил на палубе? На ней был плащ, который никак не назовешь модным, но по выговору и осанке я

понял, что она леди. Она сказала, что путешествует с братом. Я не знал, что у нас есть куда поместить

пассажиров.

– Это мисс Вудхилл. Очаровательная молодая дама, но я о ней ничего не знаю, кроме того, что

недавно у нее умер отец, который служил в Ост-Индской компании. Им с братом был необходим

дешевый проезд, и я решил их взять. Свою каюту я отдал леди, а сам спал здесь на скамье. Мальчика

устроили с первым помощником. Надеюсь, вы не возражаете?

– Нет, хотя им вряд ли было удобно. У них здесь семья?

– Этого я не знаю, милорд. Хотите, чтобы я разузнал?

– Нет-нет. Я просто поинтересовался.

Доминик вернулся в карету и приказал кучеру отвезти его на Бонд-стрит6. Он проведет пару боев

на ринге в клубе Джексона, а затем отправится в «Грийон», где у него встреча с Берти Косгроувом.

Глава вторая

– Эта гостиница нам не по карману, – сказала Эмма, оглядывая переполненный богатыми

людьми столовый зал.

Мужчины были одеты в яркие сюртуки и еще более яркие жилеты. Белые накрахмаленные

воротнички подпирали щеки. Облегающие брюки обтягивали ноги. Дамы помоложе щеголяли в платьях

из тончайшего шелка либо из атласа, с нашитой сверху сетчатой паутинкой, открывавшей взору

женские прелести. Платья были с высокой талией и низким вырезом. Дамы посолиднее нарядились в


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: