Ты представляешь, сколько в Лондоне почтовых карет? Они колесят по всей стране с жуткой скоростью

в двадцать миль в час. Я не возражал бы стать кучером или конвоиром. Конвоиру дают мушкетон

отпугивать разбойников. Представляешь: жизнь или кошелек?

Эмма рассмеялась.

– Ох, Тедди, ты такой еще дурачок, но что бы я без тебя делала?

– Я не могу вечно держаться за твою юбку, Эм, – неожиданно серьезно произнес он. –

Пожалуйста, не беспокойся обо мне. Я теперь мужчина и должен сам найти свою дорогу в жизни. А

тебе предложили что-нибудь стоящее?

10

– Нет.

– Я уже говорил: тебе надо найти мужа.

– И как, интересно узнать, это сделать?

– Старайся познакомиться с любым подходящим мужчиной, а не давать ему отпор, как ты

обычно делаешь. Вот, например, прошлым вечером... Тот джентльмен явно заинтересовался тобой, а ты

вначале стала жаловаться на неудобства путешествия, а потом попросила его не совать нос в твои дела.

– Я этого не говорила!

– Но ясно дала это понять. Надо было согласиться на его предложение возместить ущерб. Кто

знает, к чему бы это привело?

– Тедди, прекрати болтать ерунду. Он вовсе не заинтересовался мной. Он наверняка женат, и у

него полдюжины детей. В любом случае ради денег я замуж не выйду.

– Почему? Я убежден, что это обычная практика.

– Как ты можешь говорить так, зная о любви мамы и папы?

– Они – исключение.

– Тогда я буду еще одним исключением, – заявила Эмма. – За неделю я едва ли выйду замуж, а

наши деньги как раз кончатся к этому времени. Завтра опять попытаю удачи. Отправлюсь в агентство

для прислуги.

– Ты что, Эмма? Это все равно, как мне быть мальчиком на побегушках.

– Нам не до гордости, Тедди, – с горечью ответила она.

На следующий день Эмма пошла в другое агентство, и здесь ей повезло. Она представила

блестящую рекомендацию от мисс Эммы Монтфорест, у которой якобы была компаньонкой в Индии.

– Светское английское общество в Индии мало чем отличается от здешнего, – с напускной

смелостью заявила она владелице агентства, – так что я скоро привыкну.

Эмме претила ложь, но она понимала, что, говоря правду, ничего не добьется. Ей дали

представительное письмо к маркизу Кавенгему, которому требовалась компаньонка для сестры, мисс

Люсиль Бесторп.

Дом маркиза на Бедфорд-роу – высокий особняк – походил на другие такие же дома на этой

улице, с подъемными оконными рамами и массивной дубовой дверью. Эмма сделала глубокий вдох и

постучала.

Дверь открыла служанка. Она взяла записку из агентства и оставила Эмму подождать в

передней. Прошло всего несколько минут, но Эмме показалось, будто она просидела здесь целый час.

– Сюда, пожалуйста, – сказала служанка и повела Эмму наверх по винтовой лестнице, покрытой

турецким ковром. Они очутились в залитой солнцем комнате на втором этаже. Служанка ушла, а Эмма

стала разглядывать обстановку: диван с потускневшей позолотой, стулья с высокими спинками, столик

из атласного дерева, секретер в углу, картины в запыленных позолоченных рамах, потемневшее зеркало

и бронзовые часы на камине, шторы из полосатой тафты и потертый ковер. Комната явно знала лучшие

дни.

Она была уверена, что находится в комнате одна, но вдруг колыхнулась портьера у окна, и

оттуда появилась молоденькая хорошенькая девушка лет семнадцати. Одета она была в простое

утреннее платье из пестрого муслина с кружевным воротничком и оборками по подолу. Светлые волосы

были затянуты в хвост и завязаны синей бархатной лентой.

Я подумала, что сначала посмотрю на вас, прежде чем вы увидите меня, – сказала она с

улыбкой, усаживаясь на диван.

– Вот как! И к какому же выводу вы пришли? – спросила Эмма, догадавшись, что перед ней

сестра маркиза и будущая подопечная, если ее возьмут на работу.

– Вы совсем не такая, какой кажетесь на первый взгляд.

Эмма замерла. Неужели ее раскусила школьница?

– Как это следует понимать?

– Сначала я решила, что вы очень... унылая и похожи на маленького коричневого воробья, но

когда я заметила, с каким видом вы все осматривали, словно оценивали нас, то поняла, что вас не

обманешь.

– А разве меня надо обманывать? – спросила Эмма.

– Нет, но вы уже, конечно, догадались, что мы не богаты. Доминик хочет поправить дела, но это

требует времени, а он стал маркизом недавно.

– Зачем вы рассказываете мне об этом, мисс Бесторп? Это ведь ваши семейные проблемы.

– Но если вы станете жить с нами, то вам следует это знать.

11

– А ваш брат, маркиз...

– Доминик? Он прямой и честный человек. Всем известны наши обстоятельства, но положение

меняется к лучшему. Доминик как раз получил огромный доход от каких-то вложений, и поэтому я

наконец смогу появиться в свете. Вы не представляете, как я рада. Иначе меня отправили бы к тете

Агате в Йоркшир, а это просто невыносимо. Она старая и страшно строгая. У меня была бы жизнь

затворницы.

– Мисс Бесторп, я по-прежнему считаю, что вам не следует об этом сообщать мне.

– Зовите меня Люси. Меня все так называют. Если состоится мой первый выход в свет, то мне

нужна не только служанка, но и компаньонка. Думаю, мы подойдем друг другу.

У Эммы было такое чувство, словно ее уносит прибой, но Люси ей понравилась – она на

удивление откровенна и не самодовольна.

– Но мне предстоит еще беседа с маркизом, а он может и не согласиться.

– Уверена, что Доминику вы понравитесь, а я смогу обвести его вокруг пальца, если захочу. Я

уже отвергла трех претенденток – старые драконши так и извергали из себя пламя.

Эмма помимо воли рассмеялась, и в этот момент в комнату вошел Доминик.

Еще с порога он заметил, как озарилось лицо мисс Вудхилл, когда она засмеялась. Даже

немодное коричневое платье не могло скрыть ее природную грацию, манеру держать себя с

достоинством, что говорило о хорошем воспитании. Он предположил, что она, видно, разузнала, кто он,

и решила воспользоваться его предложением возместить убытки. Он был разочарован ее корыстью, но,

с другой стороны, рад снова ее увидеть.

Люси, заметив его, подбежала, схватила за руку и потащила вперед.

– Доминик, это...

Он улыбнулся.

– Мисс Вудхилл. – Он поклонился.

– Откуда ты знаешь? – удивилась Люси. Она смотрела то на него, то на Эмму. – Вы мне не

сказали, что знакомы с моим братом.

Эмма стояла как громом пораженная. В голове у нее все смешалось. Она то думала о том, как

красив маркиз в синем, прекрасно сшитом сюртуке, темно-желтых брюках и начищенных высоких

сапогах, то мысли ее перескакивали на случайность, снова сведшую их вместе.

– Я понятия не имела... – наконец смогла вымолвить Эмма, обращаясь к Люси.

– Мы с мисс Вудхилл встретились вчера, – сказал Доминик. – Дважды.

– Дважды! Тогда рассказывай, мне все.

– Рассказывать нечего. – Эмма пришла в себя. – Его светлость поднимался на борт судна, на

котором я приплыла из Индии, а второй раз мы случайно обедали в одном и том же ресторане. До сего

момента я понятия не имела, кто он.

– Но это очень хорошо, так как выходит, что вы уже знакомы. – Люси повернулась к брату. –

Доминик, мисс Вудхилл хочет занять должность компаньонки. Скажи, что ты согласен.

– Мисс Вудхилл немного молода для этого, Люси, – ответил он. – Странно, что агентство

прислало ее. Я просил солидную, опытную даму.

– Драконшу! – презрительно фыркнула Люси. – Такую же, как тетя Агата. Я не хочу, чтобы мне

без конца говорили, что можно делать, а что нельзя, и читали нотации о том, как следует себя вести.

Он улыбнулся.

– Они сказали, что мисс Бесторп избалованная особа и ей нужна не очень чувствительная

компаньонка. – Он повернулся к Эмме. – Простите, мисс Вудхилл, я не хотел вас обидеть.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: