— Ах… оставь, тебе отлично известно, у Полины свои законы, и она после возвращения в Париж еще никогда не наряжалась в черное.
Наполеон говорил строго, но в глазах мелькали озорные огоньки.
— И когда только моя милая коварная Жозефина успела сменить на мебели обивку?
Жозефина, казалось, не расслышала вопроса и уселась в оставленное Полиной кресло. На ней было белое платье из индийского муслина, расшитое золотыми нитями. Черные волосы удерживал тонкий золотой обруч, а шейный кружевной зеленый платок точно соответствовал цвету обивки кресла. Она выглядела восхитительно, даже — черт возьми! — величественно.
— Когда? — властно повторил Наполеон.
— Специально к сегодняшнему приему. Хотела чем-то порадовать бедную Полину, — ответила Жозефина с простодушным видом.
— Ах ты, маленькая шельма, — усмехнулся Наполеон.
— Я, конечно, рисковала, — оживленно проговорила Жозефина, — но ведь Полина могла приехать и не в голубом наряде.
Мелкое и мелочное торжество, но, оглядываясь назад многие годы спустя, я нахожу этот эпизод довольно забавным. Тогда он совершенно определенно развеселил Наполеона, и, хотя у меня внутри все дрожало от возмущения, я тоже притворилась веселой и громко рассмеялась. Наполеон пристально посмотрел на меня и нахмурился. Его настроение, как нередко это бывало, круто изменилось.
— Каролина, на одно слово… наедине!
Послушно я спустилась вслед за ним по лестнице в его личные апартаменты. Почти насильно втиснув меня за плечи в кресло, он помрачнел еще больше.
С удивлением я ждала, что за этим последует.
— Мюрат! — проговорил он, сердито.
К подобному эмоциональному взрыву я была абсолютно не готова. Насколько я знала, Мюрат вел себя в Италии хорошо, великолепно справляясь с ролью исполнительного, понятливого и послушного подчиненного. Чем дольше я слушала Наполеона, сообщавшего мне неприятные новости, тем сильнее я злилась на мужа. Мюрат опять натворил дел, но на этот раз уже тайно. Он брал взятки — которые для приличия обыкновенно называли подарками, — с обеих противоборствующих сторон и также присваивал деньги, на которые не имел никакого права. Если бы не ловкий агент Фуше, истина никогда бы не вышла наружу.
— Мюрата я с позором отзываю, — заявил Наполеон. — С ним все кончено.
Что я могла возразить? Я не обладала способностью Жозефины убедительно рыдать, значит, слезы не помогут. Быть может, следовало устроить сцену и напомнить Наполеону его слова о вечной благодарности Мюрату?
— У тебя есть все основания возмущаться, — сказала я. — Я сама до крайности возмущена.
— Слабое утешение.
— Вместе с тем, — после некоторой паузы продолжала я, осторожно подбирая слова, — хочу задать один существенный вопрос. Ты уверен, что информация правдива?
— Фуше никогда не ошибается.
— Никогда?
— Во всяком случае, очень редко.
— Фуше превосходно справляется со своими обязанностями, но разве он не зависит от своих агентов? И мы тоже? Мне хотелось бы поговорить с агентом, представившим Фуше эти сведения.
— Намереваешься переспать с ним и таким образом уговорить сознаться, что он ошибся? — криво усмехнулся Наполеон.
— Конечно, нет! — ответила я надменно.
— Хорошо, ты сможешь поговорить с этим человеком.
— И еще, Наполеон. Ты уже что-нибудь предпринял, отдал на этот счет какие-нибудь приказы?
— Пока нет. Мюрат еще не знает, что его ожидает!
У меня не было никакого конкретного плана. Я только пыталась выиграть немного времени. По счастливой случайности агент Фуше находился в Тюильри, совещался с секретарем Наполеона. Так что Наполеон немедленно его вызвал и, к моему облегчению, оставил наедине со мной, предварительно предупредив, что он может говорить откровенно. Это был представительный молодой человек: смуглый, красивый, наделенный завидной мужской силой, насколько позволяли судить рейтузы, тесно облегавшие мускулистые ноги. По-видимому, ему не приходилось скучать в Милане. Если бы это принесло какую-то пользу, я, пожалуй, была бы не прочь лечь с ним в постель, настолько разозлил меня Мюрат.
— От кого вы получили информацию на генерала Мюрата? — спросила я.
— От капитана Жюля Пишона.
Пишон был одним из помощников Мюрата. Мне он никогда не нравился, так как казался изворотливым и ненадежным. Но Пишон умело льстил Мюрату, а мой дорогой муженек на лесть был чрезвычайно падок.
— Информацию от Пишона получали только вы?
— Да, мадам.
— Сколько вы ему заплатили?
— Простите, мадам, но этот вопрос вам следует задать министру полиции.
— Первый консул разрешил вам говорить откровенно.
— Тем не менее, мадам…
— Не столь важно. Капитан Пишон получил от вас деньги. Это все, что мне нужно знать…
Я отпустила красивого агента и отправилась на поиски Наполеона. В голове у меня постепенно формировался определенный план. Наполеон вернулся в гостиную, где проходил прием, и пребывал — странный человек! — вновь в хорошем расположении духа. Заметив, наконец, меня, он подошел и, смеясь, посоветовал никогда не надевать голубое, посещая Жозефину.
— Наполеон…
— Ах да, ты беседовала с агентом Фуше. Мюрат, я полагаю, полностью реабилитирован.
Саркастическая реплика Наполеона обеспечила мне отличный старт.
— О полной реабилитации пока говорить преждевременно, но я уверена, что смогу доказать невиновность Мюрата, если мне дадут такую возможность.
— Что же ты узнала от человека Фуше, неизвестное мне? — спросил Наполеон.
— Ничего, но у меня появились подозрения.
— Подозрения относительно чего?
— Предательства.
— Капитан Пишон предал Мюрата. Можешь называть это так.
— Я имею в виду тебя, а не Мюрата.
— Меня? Договаривай, Каролина, договаривай!
— Но сперва я должна убедиться в достоверности фактов, — ответила я с деланной серьезностью. — Позвольте мне отправиться в Италию.
— Ладно, если, по-твоему, от этого будет какая-то польза.
Довольная, что он так быстро согласился, я добавила:
— И, пожалуйста, обещай мне воздержаться от каких-либо действий против Мюрата до получения моего отчета.
Несколько поколебавшись, Наполеон согласился.
— Ох уж эти женщины, с их подозрительностью, — фыркнул он.
— С их интуицией, — поправила я.
Наша встреча — моя и Мюрата — прошла необычайно бурно. Мы оба были чрезвычайно рады, что моя беременность еще находилась лишь в начальной стадии. Когда же наступил момент полного взаимного удовлетворения, в моей груди вновь вспыхнула прежняя злость на Мюрата, и я рассказала ему о возмущении Наполеона, об ожидающих нас разорении и позоре. С видом пай-мальчика Мюрат все отрицал. Тогда я сообщила ему об агенте Фуше и капитане Пишоне. Мюрат пришел в неописуемую ярость и поклялся предать капитана военному суду, повесить его или расстрелять.
— Какая от этого будет польза? — спросила я зло. — Я здесь, чтобы доказать твою невиновность, а не вину.
— Моя вина уже доказана, — усмехнулся он с иронией. — Но разве я больше виноват, чем твой могущественный брат? Он лучше меня умеет грабить поверженного противника. Моя вина только в том, что я заботился о своих интересах. Только это доказано, и ничего больше.
— Все доказательства — чистая ложь.
— Вероятно, у тебя есть какой-то план. Было бы весьма кстати, если бы он еще оказался и осуществимым.
— Мне кажется, у меня он есть. Пишон, очевидно, пользуется твоим полным доверием. Только он один?
— Да, больше никто.
— Он являлся посредником во всех твоих сделках?
— Ты очень догадлива!
— Да или нет?
— Да, Каролина. Именно таким путем я намеревался сохранить все в тайне.
— Тогда мой план вполне реален. Ты хорошо оплачивал услуги Питона?
— Я лишь пообещал ему повышение по службе, — пожал плечами Мюрат.
— Глупец! Не удивительно, что он польстился на деньги агента Фуше.
Тем не менее я вздохнула с облегчением: предстояло заняться только одним человеком — капитаном Жюлем Пишоном. Сперва, однако, мне необходимо было выяснить пару важных вопросов.