– Лина? Лина Джеймс? – на том конце провода мужчина с британским акцентом и самым сексуальным голосом, который я когда-либо слышала. Глубоким, хриплым, имеющим определенную тональность, которая мгновенно пробуждает меня.

Настороженно, я отвечаю: «Да, это Лина».

– Это Джулиан.

Я молчу.

– Лина, это Джулиан, – повторяет он.

– Джулиан? – мне нужна минута, чтобы понять, кто на другом конце телефона. – Джулиан Кейн?

– Да. Прошу прощения, если застал тебя врасплох. Как ты? – небрежно спрашивает он, словно все эти более десяти лет мы поддерживали друг с другом связь.

– Эм… Я в порядке, Джулиан, – я делаю паузу. – Это… так неожиданно.

– Сейчас неподходящее время? – интересуется он, возможно, растерявшись от моей удивлённой реакции.

– Ну…, – эм, на самом деле краем глаза я смотрю на Джейми Дорнана, задумавшись о том, чтобы поиграть с собой. Прошлой ночью я осталась неудовлетворенной. – Нет, совсем нет. Я просто удивлена. Прошло много лет. Я ничего не слышала о тебе…, – не могу закончить это предложение.

– Да, понимаю. Мне стыдно говорить о том, что уже прошло столько лет.

Четырнадцать лет, если быть точной. Он делает паузу.

– Я хочу пригласить тебя на частную вечеринку в честь моего отца. Он согласился праздновать лишь при одном условии – что ты присоединишься к нам. Знаю, довольно навязчиво звонить тебе спустя все эти годы, но папа скучает по тебе.

Я начинаю задыхаться, вспоминая о Кейнах. Опечаленная мыслью о них, говорю:

– Даже не знаю… Джулиан, это было так давно.

И хотя я скучаю по нему и Марселю, не могу избавиться от сомнений. Парень с той стороны провода оставил меня. Он покинул, не сказав ни слова.

– Лина, ему исполняется шестьдесят пять, и он не отмечал свой день рождения со времён мамы…, – говорит Джулиан с нотками меланхолии в голосе. – Прямо сейчас мне очень стыдно. Но я умоляю, присоединись к нам.

Закрыв глаза, я вспоминаю, насколько мы были близки. И образ того, как он дремлет рядом со мной. Сейчас же, мы незнакомцы.

– Я… Я не знаю. У меня не так много времени, чтобы договориться…

– От тебя ничего не требуется, кроме как присутствия. Будет небольшая встреча в эту субботу у него дома в Сан-Франциско. Понимаю, что создаю неудобства, приглашая в последнюю минуту.

Я вздыхаю, все еще не в состоянии ответить ему.

– Лина, – произносит Джулиан незнакомым тоном. Даже его голос чужд.

«Само собой, в последний раз, когда ты слышала его, он был тринадцатилетним мальчишкой».

– Знаю, должно быть, это странно слышать от меня.… Прости за беспокойство.

Внезапно я вспоминаю мальчика, который был моим лучшим другом. Мальчик, который терпеливо выслушивал мои подростковые драмы. Мальчик, который удивлял меня кексами каждый раз, когда я находилась в депрессии. Мальчик, который лежал вместе со мной на полу, когда я плакала из-за отца. Мальчик, который не ждал от меня чего-либо большего, чем моя компания.

Я скучала по нему. Все ещё скучаю.

– Джулиан… Я приду.

Я действительно слышу, как он с облегчением вздыхает на том конце телефона.

– Спасибо. Мы можем поехать вместе.

– Вместе? – запутавшись, переспрашиваю я.

– Да, в данный момент я в ЛА, поэтому если ты не против – мы можем поехать вместе. Это позволит наверстать нам упущенное спустя столько лет.

– Ты живешь в ЛА?

– Нет, я здесь по делам, и завтра уезжаю. Если ты решишь поехать со мной, мы можем полететь на самолете. Пожалуйста, позволь мне облегчить твою поездку.

– Ну, если только это не доставит тебе неудобств.

– Нисколько. Спасибо, Лина, – Джулиан останавливается. – Отец будет в восторге. Ты пригласишь кого-нибудь присоединиться к нам?

– Ты имеешь в виду Эндрю?

– Эндрю? Твоего школьного парня? – в его голосе нет удивления.

– Да, только он уже мой жених. Но я не думаю, что он сможет пойти.

Проходит еще одна минута молчания, и мне интересно, должна ли я всё-таки идти на вечеринку? Это странно. Мы общались так, будто жизнь заканчивается. Наши разговоры всегда были легкими. Четырнадцать лет, напоминаю я себе.

– Джулиан, ты все еще там? – он случайно не повесил трубку?

– Извини. Я заберу тебя в одиннадцать тридцать завтра утром, и мы сможем вылететь из аэропорта Санта-Моники. Если тебе что-нибудь нужно, пожалуйста, не стесняйся позвонить по этому номеру.

– Хорошо, – запинаюсь я, прежде чем спросить. – Мне любопытно. Как ты нашел мой номер и почему тебе не нужен мой адрес?

– Отец дал его мне.

– О, конечно.

– И Лина.

– Да?

– Я рад, что ты придешь, – говорит Джулиан, прежде чем закончить наш разговор.

Марсель и Элиза Кейн были лучшими друзьями моих родителей. Мой отец и Марсель встретились в школе-интернате, прежде чем вместе поступить в лондонскую школу экономики. Элиза познакомилась с моей мамой на показе в художественной галерее и быстро подружилась. Именно Кейны сосватали моих родителей.

Джулиан был креативным мальчиком. Часами он сидел в своей спальне, разбирая компьютеры и камеры, работая с моделирующим клеем. Если он не мастерил, то был ненасытным читателем, читал все, что мог.

Пока росли, мы были неразлучны. Выходные мы проводили, изучая город, играя в сокс в Шип Медоу в Центральном парке, ходили в кино на Анжелику, тусовались по музеям, посещали выставки, и просто развлекали друг друга. Несмотря на разницу в два с половиной года, между нами никогда не было неловкости. Мы разделили наши мечты, наши страхи, и наши глубочайшие секреты.

Я открываю верхний ящик тумбочки, ища небольшой конверт. Прошло много лет с тех пор, как я открыла его. Старая фотография приветствует меня.

На фотографии я с Джулианом за несколько недель до того, как нам разлучиться. Мы стоим бок о бок, обняв друг друга за талии. Я улыбаюсь, моё лицо направлено прямо в камеру. Его лицо озарено улыбкой, при этом он смотрит на меня. Он на дюйм выше, худой и хилый. Полицейская футболка, которую он носил, висит на его теле. Коротко бритые черные волосы делают мальчика более небрежным, чем очки в стиле Гарри Поттера. Брекеты, которые он носил, чтобы выпрямить зубы, только прибавляли красоты. Интересно, как он выглядит сейчас?

Внезапно, глубокий хриплый голос Джулиана раздается в моей голове. Это ведь не может быть он?

Глава 7

Так, хорошо. Что же делать? Что же делать? Я должна сказать Эндрю, что уеду на выходные без него. Он не будет в восторге от того, что я увижусь с Кейном. Пока я думаю о том, как сообщить жениху об этом, перебираю свой шкаф и осознаю, что мне нужно новое платье для празднования дня рождения.

Валяясь на кровати, я смотрю на дизайнерские часы от Джорджа Нельсона, которые я купила на eBay несколько недель назад. Часы, которые Эндрю посчитал пустой тратой денег. Сейчас 12:45 и это вполне подходящее время, чтобы позвонить ему. И хотя мой желудок урчит, звонок Эндрю важнее.

Я нерешительно набираю его рабочий номер, зная, что он не любит отвечать на личные звонки на работе. Но с другой стороны, я могу на пальцах сосчитать то количество раз, когда звонила ему. Я даже не помню по памяти номер. Но поскольку планирую уехать уже завтра, я не хочу ждать до сегодняшнего вечера, чтобы поговорить об этом.

После пятого гудка, Эндрю, наконец, отвечает.

– Эндрю Нильсон.

– Эндрю, привет.

– Лина? – по голосу понятно, что он узнал меня. – Все в порядке?

– Да, извини, что беспокою тебя, – отвечаю я, с намеком на смущение.

– Ты никогда не беспокоишь меня. Я просто удивлен, что ты позвонила. Не помню, когда в последний раз ты звонила мне на работу. Чем заслужил такую честь? – я слышу, как он жует батончик.

– Джулиан Кейн позвонил мне и пригласил нас на шестидесятипятилетние Марселя в эти выходные. Знаю, мы с ним не общались много лет, но мне очень хотелось бы пойти.

Эндрю продолжает жевать.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: