Что ж, тогда надо спешить. Вы прощаетесь и встаете. Но парнишка вновь окликает вас и протягивает стрелу из своего колчана.
«Если будешь в моей деревне — покажи эту стрелу нашим и скажи, что ты мой друг. Тебе будут рады!»
Если когда-нибудь вы и в самом деле окажетесь в этой деревне и захотите воспользоваться подарком нового приятеля, прибавьте 210 к номеру параграфа, на котором будете находиться (390).
260
На этом берегу колючего кустарника нет и в помине. Удобная тропа ведет на северо-запад (241).
261
Ключ слишком велик для этой дверной скважины. Попробуйте, не подойдет ли к ней серебряный ключ (622). Если серебряного ключа нет, то 551.
262
Тропа ведет на северо-запад. Деревья становятся все реже, но колючий кустарник стеной стоит вокруг. Вы замечаете, что от вашей тропы отходит направо тропка, узенькая и заросшая травой.
Попробуете узнать, куда она ведет (493)? Или пойдете дальше (567)?
263
Вы торопливо ищете в мешке что-нибудь съедобное, чтобы бросить леопардам, и случайно вытаскиваете серебряную плеть.
Звери явно знают, что это такое. Они забиваются в угол и злобно сверкают глазами, пока вы проходите к деревянной загородке (510).
264
Вы спотыкаетесь обо что-то мягкое, кубарем летите на пол и слышите стон. Это Чарли, старый приятель Чарли Грин! Он связан по рукам и ногам, но жив и цел!
Не слушая его изумленных возгласов, вы разрезаете веревки, рывком ставите Чарли на ноги и тянете его к выходу из хижины (351).
265
Долго спать не приходится. Чьи-то сильные пальцы стискивают ваше горло так, что вы едва можете дышать, а еще кто-то начинает связывать вам руки. Ничего не соображая спросонок, вы пытаетесь сопротивляться, но от страшного удара теряете сознание (СИЛА уменьшается на 6) (620).
266
В сгущающемся сумраке вы идете по безлюдной улочке. Внезапно вас окликают. У распахнутой двери стоит человек в серых шароварах и рубахе, он машет вам рукой.
Вы подходите ближе. Толстобрюхий, круглолицый незнакомец начинает шепотом выговаривать вам за безрассудство. Как может столь благородный путник, по одежде явно чужестранец, без опаски разгуливать ночью по городу? Неужели он хочет, чтобы его схватили стражники или убили грабители? Мудрее было бы заночевать в этой уютной харчевне, где за комнату берут, смешно сказать, один золотой!..
Согласитесь на это заманчивое предложение (423)? Или откажетесь и пойдете дальше (199)?
(Если денег нет, поневоле придется отказаться: платить придется вперед, в долг тут не поверят.)
267
Больше в пещере делать нечего, и вы покидаете ее через отверстие в стене. Три метра — это для вас не высота (391).
268
Вы встречаете полный ненависти взгляд гибкого смуглого воина в набедренной повязке из шкур. Он явно рвется в бой.
Что ж, драка так драка! Но придется каждый раз вычитать 1 из МОЩНОСТИ своего УДАРА — вы не привыкли сражаться на дереве.
Если вы убили его, то 392. Если ему удалось понизить вашу СИЛУ до 2, то 471.
269
Вскоре узкий коридорчик выводит вас в большой широкий коридор. Куда вы по нему пойдете: налево (463) или направо (342)?
270
Скользя по вязкому, чавкающему дну, вы пытаетесь добраться до берега. Но крокодил настигает вас с проворством, неожиданным для такой туши. Минутная борьба… несколько мощных ударов хвоста по воде… И вот лишь цепочка пузырьков в мутной зеленой воде указывает, куда скрылось чудовище со своей жертвой.
271
Вы уже собираетесь бросить поиски, как вдруг обнаруживаете свою лодочку ниже по течению на песчаной мели под самым берегом. Вряд ли она съехала в воду сама. Видимо, кто-то хотел увести лодку, но ваше появление спугнуло похитителя…
Так или иначе, вы можете плыть дальше (166).
272
Вы глядите с дерева вниз — и дыхание перехватывает от ужаса. Черно-красной волной залили все вокруг самые страшные существа тропиков — хищные кочевые муравьи. Их несметное множество, маленьких, чудовищно прожорливых красноголовых существ, похожих на бескрылых ос. Они просачиваются в каждую нору, в каждую щель меж камнями, пожирая все живое, что не успело убежать.
Вам не удастся слезть с дерева — они сами поднимутся к вам. Они слепы, но разыщут вас по запаху. И вам предстоит ужасная смерть — быть заживо обглоданными маленькими острыми челюстями…
273
Дорожка бежит дальше по лесу, забирая все западнее, и вы без приключений выходите к берегу маленькой лесной речушки (576).
274
Спрыгнув в воду — ручей здесь вам по пояс — вы нащупываете нижний прут решетки и с силой его дергаете. Прут подается неожиданно легко, и вы опрокидываетесь на спину. Сэм, сдерживая смех, протягивает вам руку и помогает подняться.
Теперь в решетке у самого дна — отверстие, через которое можно выбраться наружу, что вы с Сэмом немедленно и проделываете.
Ура! Вы за городской стеной (496)!
275
И вновь вы на берегу. Костер догорел, рыба, увы, совсем обуглилась… Куда же вы теперь повернете: На восток (239) или на запад (341)?
276
ПРОВЕРЬТЕ СВОЕ ОБАЯНИЕ.
Если оно не подвело вас, то 607. Если же вы не сумели вызвать к себе доверие, то 377.
277