— Возможно, ты и прав…

И тут воины запели песни, и они разорвали ночную тишину. Мотивы были и грустными и весёлыми. Хо танцевал под них словно заведённый. Своими танцами он веселил народ. Адриан смотрел на эти танцы и, молча, улыбался. К нему подошла одна из эльфиек-воительниц:

— Привет, меня зовут Торис.

— Адриан. Чем могу помочь? Ты из отряда Нели?

— Да, госпожа Этнелия попросила меня найти вас.

— Хорошо, скажи, что я скоро подойду.

— Я передам — ответила молодая воительница и ушла.

Адриан ещё немного полюбовался танцами Хо и отправился к лагерю воинов Нели. Он зашёл в её палатку и произнёс:

— Извини, что не успел зайти к тебе. Как твои дела?

— Вполне нормально. Лучше расскажи как ваши успехи? Как вы нашли остров Дэву? Расскажи мне обо всём! — нетерпеливо проговорила Нели.

Адриан присел рядом с Нели и начал рассказ:

— Это самое удивительное путешествие, в котором мне приходилось бывать. Сначала всё было очень обычно. Море, море, море и ничего кроме моря. Но через много дней мы увидели огромных рыб. Они были размером с корабль. Эти рыбы плавали вокруг судна и выпускали водяные фонтаны. Они не тронули нас. А ещё через некоторое время мы попали в ужасный шторм. Корабль держался до последнего, но потерпел крушение. После шторма мы очутились на живописном острове, в центре которого высилась огромная гора. На острове обитали сотни драконов. Они отнесли нас на самую вершину, где мы встретили Великого Морского Змея. Он рассказал нам о Тёмном Властелине и о власти демонов и о входе в подземный мир, который находится в Драконовых Горах…

— Постой! Морской Змей говорил с вами? — удивилась Нели.

— Да! Я и сам удивился. Он, оказывается, много знает и о нас и о судьбах Мортенвальда. Его звали Йоровин. Он сказал, что только Освальд может проникнуть в Капалу и сразить Тёмного Властелина. Йоровин передал ему сферу Созидания. С её помощью можно забрать силу Тёмного Властелина. Ну а дальше ты сама всё знаешь…

— Как интересно! Жаль, меня не было с вами.

— А ты разве не нашла приключения?

— После твоего подвига демоны боялись соваться в Дол-Ластер. Это было необычно. Тогда ты спас не только город, но и весь Мортенвальд… Мне кажется, они долго вспоминали тот жезл, и не знали, что делать дальше. Они были сбиты с толку.

— Но и без храброй эльфийки город бы не простоял, до моего возвращения.

Адриан и Нели вдруг замолчали и посмотрели друг на друга.

— Знаешь Адриан… Я хотела сказать… — несмело промолвила Нели.

— Я слушаю тебя.

— Когда ты уплывал… Этот поцелуй… Извини, может не стоило. В общем, у тебя своя жизнь у меня своя. Мы живём на разных концах мира. И мы, возможно, никогда больше не встретимся после войны. Тогда я… Не знаю… Меня просто захватили эмоции… И я…

— Нели…

— Адриан…

— Хватит болтать… — сказал Адриан и поцеловал Нели. Она с улыбкой посмотрела на Адриана и тихо произнесла:

— Означает ли это, что я тебе нравлюсь?

Адриан одобрительно кивнул головой и их губы нежно прикоснулись друг к другу. Вскоре погасли огни костров. Песни воинов затихли. Луна уже завершала свой поход по ночному небу, и вскоре наступило утро. Освальд проснулся, как всегда — раньше всех. Вскоре и остальные проснулись. Адриан и Надин готовили рыбный суп-пюре с картофелем по редвудским традициям. В воздухе стоял вкусный запах, и он притягивал к себе голодных воинов. Тэйрон подошёл к ним и спросил:

— Что за вкуснятину готовите?

— Это рыбный суп с картофелем и овощами, которые вы принесли — ответила Надин.

— А вы не видели Хо? Сегодня к нам должны присоединиться остальные воины, а он пропал вместе с подзорной трубой.

— Попробую поискать его — сказал Адриан и оставил Надин и приготовление рыбного супа.

Он по всему лагерю искал старика, но никак не мог найти его.

— Эй! Освальд! — обратился Адриан — ты не видел Хо?

— Нет. Я проснулся первым, но его я не видел. Может, пошёл охотиться на лягушек. Он постоянно жалуется, что их кваканье навлечёт на нас беду — ответил Освальд.

— Ладно, поищу подальше от лагеря — сказал Адриан.

На всякий случай он повесил на пояс меч и отправился на поиски. Долго искать не пришлось. Хо сидел неподалёку от лагеря и занимался чем-то странным.

— Эй, Хо! Вот ты где, я тебя обыскался — произнёс Адриан.

Но Хо даже не отозвался и не встал с колен. Адриан подошёл поближе:

— Хо? В чём дело? Что-то случилось?

— Да уж… Десять лет… А всё равно, как вчера… — тихо промолвил Хо.

Адриан увидел перед Хо маленькую бутылочку самогона, пару картофелин и хлеб, намазанный маслом. Эльф молчал. Старик же зажёг свечу и сказал:

— Десять лет назад его не стало. Мой сын, он ушёл. Я отговаривал его идти в этот день со мной в море, но он не послушал. Во время шторма он упал за борт и… И его не стало…

По щеке Хо скатилась слеза и он опустил голову. Адриан присел рядом и сказал:

— Ты никогда не говорил, что у тебя был сын…

— Был… — промолвил старик, едва сдерживая слёзы — Как ты думаешь, ему хорошо там, где он сейчас?

— Конечно. Ему хорошо.

— Я всё ещё надеюсь увидеть его…

— Увидишь, Хо. Там, среди звёзд, время течёт иначе — произнёс Адриан и о чём-то задумался — Поэтому обязательно увидишь…

Адриан и Хо ещё немного времени провели у сгорающей свечи, а потом эльф сказал:

— Пойдём Хо, нам пора возвращаться в лагерь.

Адриан помог ему подняться, и они направились в лагерь. Вскоре они были там. Рыбный суп, наконец, был готов. Надин заметила, что настроение у брата упало.

— В чём дело, Адриан, почему ты такой грустный? — спросила она.

— Надо же, оказывается у Хо был сын, а мы даже не знали об этом — сказал Адриан.

— Неужели, а где же он сейчас?

— Он умер. Утонул в море десять лет назад.

— Как печально… Нужно поддержать его и поговорить.

— Я думаю, не стоит. Ему и так трудно вспоминать об этом…

И вдруг трапезу прервал Тэйрон. Он подбежал к остальным и вскрикнул:

— Разожгите сигнальный огонь! Наши воины на горизонте!

— Наконец-то они нашли нас — сказал Освальд.

— Они не одни… — произнёс Тэйрон.

Они действительно были не одни. С ними шёл гордый народ нолвенов. Во главе их был храбрый вождь Кайрен. Они прошли долгий путь с севера, чтобы помочь людям в последней битве.

— Приветствуем вас наши южные братья. Мы узнали, что вам нужна помощь, и мы готовы помочь вам — сказал Кайрен.

— Кайрен, как мы рады вас видеть — сказал Адриан и пожал ему руку.

Из толпы выбежала Нели.

— Дядя! — вскрикнула она и бросилась ему в объятья.

— Моя девочка. Ты здесь и ты жива. Слава Энуилу… — произнёс Кайрен.

— Дядя? — с недоумением произнесла Надин и посмотрела на Адриана. Он также был удивлён. Среди воинов и Освальд встретил знакомое лицо. К нему подошёл старый воин в кольчуге и доспехах.

— Бранд? Это ты? — произнёс Освальд.

— Мой дорогой друг, как я рад тебя видеть на этой стороне — сказал Бранд.

— Я тоже рад тебя видеть. Но ведь ты был в лагере. Как тебе удалось освободиться?

— Я же говорил — это всё часть нашего пути. Пришло время, и я удрал из лагеря. Это долгая история. Я тебе как-нибудь потом расскажу. А ты? Я смотрю, что ты тоже нашёл свой путь.

— Да я нашёл его. И рад, что выбрал именно его…

Старым друзьям нужно было о многом поговорить и рассказать друг другу. Новые воины также расположились вокруг разрушенной башни. Теперь с воинами нолвенов шансы союзников возросли, и теперь лишь осталось ждать таинственного гостя — демона Кеутимоса. Освальд продолжал составлять план нападения и изредка смотрел на запад в надежде увидеть Кеутимоса. Тэйрон воодушевлял воинов, рассказывая им про подвиги настоящих героев. И не редко в своих рассказах он вспоминал об Адриане, о Надин и об Освальде. Адриан и Нели стали ближе друг к другу и почти всё время проводили вместе.

— Так значит, вождь твой дядя? — спрашивал Адриан.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: