Между тем внутри самих африканских доколониальных обществ существовало большое многообразие категорий зависимых людей, которые различались именно по степени зависимости — от фактически крепостного состояния до социального неполноправия. И все это многообразие в европейской литературе чаще всего обозначается по традиции как раз мало для этого подходящим по существу словом «раб». Таковы были и зависимые люди в традиционной общественной организации кочевников Мавритании. Читатель легко заметит это по описанию их положения и повинностей. И поэтому ему придется все время помнить об условности и приблизительности термина «раб» в конкретно-исторических условиях Мавритании. Кроме того, следует иметь в виду и то, что изменения в экономической жизни страны, прежде всего развитие горнодобывающей промышленности и транспорта, оказывают сильное разрушительное воздействие на традиционную социальную структуру, ломая жесткие границы между «высшими» и «низшими» слоями населения. Классовое деление общества начинает вытеснять веками складывавшееся сословно-кастовое. Этот процесс резко ускорился к тому же и в результате страшной засухи рубежа 60-х и 70-х годов: кочевники потеряли большую часть своего скота и лишились многих традиционных социальных преимуществ и привилегий.

Еще одно как будто привычное слово — «матриархат». Мы привыкли в обиходной речи понимать его как полное господство женщины в обществе на ранних этапах исторического развития человечества. Но современная этнографическая наука считает, что такой матриархат вообще едва ли когда-нибудь существовал как мало-мальски распространенная форма общественной организации; и сам этот термин считается устаревшим.

Что действительно существовало и сейчас еще существует у немалого числа народов мира — это счет родства по материнской линии, восходящий еще к тем временам, когда материнский род был наиболее распространенной формой внутренней организации общества. Но и в этом роде ни о каком «господстве» женщин говорить не приходится: просто многие экономические и воспитательные функции отца младшего члена общества выполняют мужчины, принадлежащие к роду матери; чаще всего это ее брат. Подобный случай и вспоминает А. Ковальска-Левицка и обозначает его словом «матриархат». Впрочем, надо сказать, что такое не вполне точное словоупотребление нередко возникает под впечатлением того относительно высокого общественного положения и той свободы, какими обладает женщина кочевого племени в сравнении с ее положением у многих оседлых мусульманских народов.

Примерно то же самое можно сказать и об употреблении в тексте книги таких слов, как «империя» и т. п. Во всех этих случаях читатель должен помнить о значительной доле условности, возникающей при использовании этих терминов.

И последнее, о чем, наверное, стоит сказать — сложный и противоречивый характер того воздействия, которое оказало на историю народов Мавритании сравнительно недолгое французское колониальное владычество. Хотя утверждения о «цивилизаторской миссии» колониализма и были непременной частью империалистической пропаганды, буржуазию метрополий на самом деле всегда интересовали прежде всего материально конкретные вещи. В Мавритании ими были сначала стратегическое положение страны, позднее — железная руда и фосфаты. О «цивилизации» думали в самую последнюю очередь.

Но в то же время в любой колонии существовало неизбежное противоречие между узкоклассовыми эгоистическими интересами колонизаторов и теми объективными результатами их деятельности, какие достигались в ходе мероприятий, направленных на обеспечение удобства управления колонией и ее эксплуатации. Это противоречие, которое еще в 50-х годах прошлого столетия отметил К. Маркс, говоря о британском колониализме в Индии{К. Маркс. Британское владычество в Индии. — К. Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения. Изд. 2-е. Т. 9, с. 130–136.}, в полной море присутствовало и в Мавритании. Прекращение межплеменных военных столкновений; создание, пусть очень топкой, но все же реальной прослойки по-современному образованных людей, способных выполнять административные или общественные функции; появление первых групп местного рабочего класса — все это было направлено поначалу на удовлетворение непосредственных нужд колониальных властей и колониальных компаний. Но эти же новые элементы социально-экономической организации в сочетании с благоприятными международными условиями после разгрома самых агрессивных сил империализма во второй мировой войне стали важнейшей предпосылкой успешного завершения национально-освободительной борьбы с колониализмом и создания Исламской Республики Мавритании. Можно поэтому сказать, что объективное развитие страны в колониальный период ее истории независимо от намерений колонизаторов — и в целом вопреки им — в определенной мере подготовило завоевание государственно-политической независимости. Так, и только так, можно рассматривать ту «цивилизаторскую» деятельность французов, о которой идет речь в книге.

Таковы те пояснения, которые Главная редакция восточной литературы находит нужным внести в русское издание работы Анны Ковальской-Левицкой «Мавритания». Написанная внимательным и неравнодушным очевидцем, эта книга вне всякого сомнения будет интересна советскому читателю.

Л. Е. Куббель

Глоссарий

Абах, бах (ар.) — натуральная плата за аренду земли;

абид (ар.) — букв, рабы, низшая категория зависимых людей;

аиаль (ар.) — общее обозначение двух «благородных» сословий кочевого мавританского общества — воинов и марабутов;

батха (ар.) — сухое русло, вади;

бубу (афр.) — африканская свободная одежда, длинная рубаха;

гафер (ар.) — букв, «защита»; налог за право перехода через территорию кочевого племени;

гри-гри (фр.) — амулет;

гумы (ар.) — военные отряды кочевников, выступавшие под командованием эмиров в качестве вспомогательной полиции при колониальном режиме;

гырба (герба) (ар.) — нечто вроде бурдюка из козьей шкуры, целиком снятой с животного;

джемаа (ар.) — совет старейшин общины; община;

джиффа (ар.) — букв, «падаль»; так презрительно называли члена аристократической семьи, умершего своей смертью, а не на поле битвы;

дхар (ар.) — обрывистая граница каменистых плато;

завийя (ар.) — обитель марабутов, принадлежащих к какому-либо религиозному братству;

закат (ар.) — канонический мусульманский налог на нужды бедных членов общины;

зериба (ар.) — букв, «ограда»; огражденное пространство для скота;

зрик (ар.) — напиток из снятого кислого молока с добавлением воды и сахара;

имам (ар.) — религиозный глава мусульманской общины;

кади (ар.) — мусульманский судья;

квеле-квеле — птица из семейства воробьиных;

килим — вид ковров, не имеющих ворса;

корейш (ар.) — арабское племя, из которого происходил пророк Мухаммед;

крам-крам — травянистое растение, характерное для сахельской зоны Африки;

ксар (ксур) (ар.) — укрепленное селение;

кус-кус — просяная каша с мясом и острыми приправами;

лахма (ар.) — букв, «мясо»; данники, зависимые племена;

маллемин (ар.) — множественное число от «маллам» букв. «мастер», обозначение ремесленников, прежде всего кузнецов;

мауна (мударра) (ар.) — разовый налог по случаю чрезвычайных событий (например, женитьбы кого-либо из членов семьи эмира);

массар (хорма зериба) (ар.) — подать натурой за «защиту» земледельцев от набегов других кочевых племен;

медресе (ар.) — религиозное мусульманское училище;


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: