Глава 4

Грейсон не явился. Уже одиннадцать утра, а он должен был прийти полчаса назад. Его адвокат здесь – Джордж Симпсон, мужчина, работающий в лучшей юридической фирме Майами. Конечно же, Грейсон нанял лучшего адвоката в городе.

По крайней мере, он удосужился нанять адвоката. Какая жалость, что Грейсон не потрудился явиться на свою сделку о признании вины.

Мудак.

‒ Я могу еще раз попробовать дозвониться своему клиенту, ‒ говорит Джордж, поднимая свой телефон.

‒ Нет, все хорошо.

Не хорошо. Я серьезно разозлилась. Меня нельзя просто так проигнорировать. И мне очень не нравится, когда люди не воспринимают меня или мою карьеру всерьез. Я поднимаюсь со стула.

Джордж Симпсон следует моему примеру и поднимается.

‒ Как вы планируете поступить дальше? ‒ спрашивает он.

‒ Я буду держать вас на связи.

Мужчина кивает и выходит из моего офиса.

Я снова присаживаюсь и сжимаю руки в кулаки. Кем, черт возьми, возомнил себя Грейсон Найт?! Козел!

Но почему это так сильно меня злит?

Потому что я ассистент прокурора штата, черт его возьми, и почему же Грейсон Найт считает, что может игнорировать меня? Потому что он глупый футболист? Я – закон! Он еще не знает, во что ввязался.

Разъяренная на этого козла, быстро звоню агенту Грейсона. Я настолько зла, что позволяю своим эмоциям взять над собой верх и представляюсь адвокатом Грейсона, чтобы агент сказал, где находится этот засранец.

Он на тренировке со своей командой.

Этот самовлюбленный гад пошел на тренировку вместо того, чтобы явиться на сделку о признании вины.

Разъяренная, хватаю свою сумку и ключи. Я выхожу и ловлю такси на улице, сообщая водителю тот адрес, который мне назвал его агент.

Такси останавливается, и я выхожу. Подхожу к охраняемой рецепции.

‒ Здравствуйте, меня зовут Мелисса Сент-Джеймс. Я хочу увидеть Грейсона Найта. Харрис Джонс, агент Грейсона, сказал, что он предупредит вас о моем приходе.

Да, я проворачиваю этот маленький трюк с Харрисом. Не самое этичное поведение, но злость затмевает мой разум, поэтому я иду на это.

‒ Он звонил, но мне нужно ваше удостоверение личности.

Я достаю свой кошелек из сумки и показываю водительские права. Охранник проверяет информацию и возвращает права. Тем временем я заполняю входной лист, беру бейдж посетителя, который мужчина протягивает мне, и закрепляю его на лацкане пиджака.

‒ Сегодня команда тренируется снаружи, на главном поле. Вам в ту дверь, ‒ говорит охранник, указывая на дверь. ‒ Потом идите прямо по коридору. В конце, справа, будет еще одна дверь, которая ведет прямо на поле.

‒ Спасибо, ‒ говорю я, улыбаясь.

Иду по коридору пока не достигаю выхода на поле. Вся команда «Майами Долфинс» снаружи в процессе тренировки.

Теперь, находясь здесь, не совсем понимаю что делать. Я не могу просто выйти на поле и прервать тренировку, чтобы выяснить, почему Грейсон не явился на нашу утреннюю встречу.

Всего лишь за одну минуту я нахожу его на поле, которое заполнено большими, потными мужчинами.

‒ Могу ли я вам чем-то помочь? ‒ спрашивает мужской голос.

Я поворачиваюсь и вижу привлекательного тридцатилетнего парня со светлыми короткими волосами в спортивных шортах и футболке. Но ему далеко до Грейсона Найта.

‒ Здравствуйте. Меня зовут Мелисса Сент-Джеймс. Адвокат Грейсона, ‒ и вот я снова лгу. ‒ У меня назначена с ним встреча.

‒ Эллис Митчел. Я тренер команды по физической подготовке, ‒ говорит он, пожимая мою руку. ‒ Грейсон совсем скоро освободится. Они уже почти закончили. Почему бы вам не присесть, и подождать?

Парень указывает на трибуны.

‒ Нет, спасибо. Меня все устраивает, ‒ говорю я, вежливо улыбаясь.

‒ Мне нужно вернуться к работе, ‒ произносит Эллис и улыбается в ответ. У меня такое чувство, что моя улыбка не такая приветливая как у него. ‒ Приятно познакомиться, Мелисса.

‒ Мне тоже.

Эллис уходит, и мой взгляд возвращается к Грейсону. Не смотря на свои принципы, я не могу отрицать, что он очень горяч на поле. И под словом «горяч» я не имею в виду, что ему жарко, хотя судя по каплям пота на его теле, парню очень жарко. Грейсон горяч в самом сексуальном смысле этого слова, которое только можно представить. Он выглядит как настоящий самец, бросая мяч своим товарищам по команде. Спортивная футболка плотно облегает бицепсы парня, демонстрируя накачанные мышцы рук. А эти ноги... Я почти уверена, что он может колоть грецкие орехи своими бедрами.

«Или хорошенько отделать меня».

Господи, откуда взялась эта мысль?

Конечно, Грейсон бесспорно горяч. Но он преступник, и я намерена сделать все возможное, чтобы доказать его вину. Преступник, который считает, что может проигнорировать сделку о признании вины с ассистентом прокурора штата.

А еще он преступник, который только что заметил мое присутствие. Я вижу, как Грейсон поворачивает голову в мою сторону, передает мяч своему товарищу по команде и идет по направлению ко мне.

И по какой-то неведомой причине я ощущаю дрожь по всему телу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: