Глава 5

Грейсон останавливается передо мной и хмурится.

Я хмурюсь в ответ. Несмотря на то, что злюсь на него, все равно не могу не отметить его размер и то, как горячо парень выглядит, несмотря на то, что пот стекает по его шее.

‒ Что вы здесь делаете? ‒ тихо спрашивает Грейсон.

Что я здесь делаю?! Он еще смеет спрашивать?

‒ Вы проигнорировали меня, ‒ я практически выплевываю слова.

В ответ он только вопросительно изгибает бровь.

‒ Вы забыли о сделке? Об обвинении?

Почему я так взволнована?

Он скрещивает руки на груди.

‒ Я не говорил, что приду.

Чувствую, как от шока округляются мои глаза, тут же пытаюсь смотреть нормально и произношу.

‒ У вас нет выбора. Если я говорю прийти – вы приходите.

Грейсон оглядывается на других членов команды, которые начинают двигаться в нашу сторону. Затем хватает меня за локоть и тащит подальше от других.

Я отдергиваю свою руку. Грейсон открывает дверь, через которую я вышла на поле, кидая на меня требовательный взгляд. Он явно хочет провести меня внутрь. От этого я еще больше хочу зарыться каблуками в землю и не двигаться с места, но парень прав. Поле – не лучшее место для подобного разговора.

Следую за ним по коридору и прохожу в комнату, когда он открывает дверь. Грейсон захлопывает дверь и поворачивается лицом ко мне.

‒ В чем проблема?

‒ Серьезно? Вы считаете, я не достойна вашего времени. Что вы такая большая шишка, что можете наплевать на арест. Думаете, все быстро уляжется и будет как раньше?

Грейсон делает шаг ко мне.

‒ Я не думаю, что все уляжется, а не пришел, потому что был на тренировке, и, кстати, отправил своего адвоката вместо себя. Того самого адвоката, на котором настояли именно вы.

‒ Интересно. Он считал, что вы составите ему компанию на встрече.

‒ Значит, он идиот.

‒ Но именно вы его наняли. Значит ли это, что вы тоже идиот?

Парень улыбается. Хотела бы я сказать, что улыбка оставляет меня равнодушной, но это не так. Грейсон никогда об этом не узнает.

– Я сказала вам быть в моем офисе, Грейсон. Если я говорю сделать что-то, вы должны это делать.

Что-то вспыхивает в его глазах, и парень становится на еще один шаг ближе ко мне. Вдруг комната кажется намного меньше.

‒ Люблю женщин, которые берут инициативу в свои руки.

‒ Мне наплевать на то, какие женщины вам нравятся.

Он подходит еще ближе.

‒ Вообще-то, мне кажется, тебе совсем не наплевать. Именно поэтому ты так зла, что я не явился на встречу. Именно поэтому приехала прямо сюда...

‒ Вы практически перешли черту, ‒ говорю ему я.

‒ Возможно, мне это нравится, ‒ говорит Грейсон, делая еще один шаг ко мне.

Сейчас он находится близко ко мне. Слишком близко.

Сердце вылетает из моей груди. Дыхание ускоряется.

«Сейчас же возьми ситуацию в свои руки, Мел, прежде чем она полностью не вышла из-под твоего контроля».

Подняв подбородок, я смотрю прямо в его глаза.

‒ Я пришла сюда, потому что вы не явились на встречу.

Это не совсем правда; на самом деле я пришла сюда, потому что была очень зла,

‒ Встречу, которая, мягко говоря, была очень важна. Я пыталась оказать вам услугу, что, совершенно ясно, было ошибкой. Можете забыть о сделке и о признании вины. Увидимся в суде, мистер Грейсон.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: