Подумав так, он начал медленно подниматься по ступенькам, оглядываясь по сторонам. Вроде все тихо, и никто не видит. Дойдя до поворота перил, он осмотрелся. Прямо напротив него на уровне третьего этажа по обе стороны от лестницы виднелись две статуи крылатых ангелов, в задумчивости присевших на одно крыло и склонивших голову, опираясь на вонзенный в землю меч.
Решив разглядеть их поближе, Гека сделал два шага вперед. Внезапно прямо в его голове раздалось: 'Проход запрещен!'.
Откуда пришло предупреждение, сказать было сложно, но лучше не рисковать, тем более в первый день пребывания здесь. Спустившись к холлу первого этажа, Гека обнаружил посреди него растерянно озирающуюся по сторонам девушку.
‑Простите, вы случайно не находили мой гримуар?
‑Ваш что?
‑Гримуар. Книжка для записи заклинаний. Точно помню, что взяла его с собой, а когда начала раскладывать вещи, его нигде нет. Я бываю такой рассеянной!
Гека подошел ближе. Девушка явно не старше его, и, похоже, подобно им прибыла только что. Открытое миловидное личико без излишней косметики, доверчивый взгляд без тени лукавства выдавали в ней провинциалку, скорей всего даже жительницу небольшого городка или деревни. Наш герой решил познакомиться поближе.
‑К сожалению, не находил. Но давайте поищем вместе. Как вас зовут и откуда вы?
‑Мое имя Лиэнна, я из Англии, из местечка Блейденсвилль. Моя бабушка имела познания в колдовстве и научила меня нескольким простым заклинаниям. Например, я умею заговаривать раны и снимать усталость. Перед смертью бабушка сказала, что всегда хотела видеть меня профессиональной волшебницей и замолвит словечко, чтобы меня взяли на обучение чародейству. Случилось то три года назад, я уже и думать забыла, как вдруг пришло приглашение. Так и очутилась здесь.
‑А меня зовут Гека, я из России. У меня, правда, среди родственников и знакомых колдунов нет. Да и попал сюда я по объявлению в рекламном вестнике. Глаза Лиэнны расширились от удивления.
‑Так просто? Неужели Академия стала заниматься саморекламой? Ведь тут не какой‑нибудь оккультный кружок, разве не чувствуешь присутствия могущественной магии?
‑Откровенно говоря, не очень.
‑Странно. Если бы у тебя не было предрасположенности к магии, ты никогда не стал бы здешним студентом. Тест проходил?
‑Да, меня попросили встать в круг, и он засветился.
‑Догадываюсь. В противном случае приглашение тебе бы не пришло. Ой, до завтрака осталось совсем немного, нам надо поспешить!
Похоже, англичанка знает немало интересного. Это может пригодиться, решил про себя наш герой.
Вместе они еще раз осмотрели прихожую замка. Но небольшой книжечки в коричневом переплете с золотым тиснением по краям нигде не было видно. Они перешли к осмотру коридоров. В том, что вел к комнате Лиэнны под номером 31, ее не оказалось. Больше им повезло в ответвлении, ведущем к порталу: неподалеку от соответствующего помещения сбоку от дорожки обнаружился объект их поисков.
‑О, какое счастье! Было бы неприятно, если кто‑нибудь нашел бы его и прочитал: ведь в нем не только формулы заклинаний, но и мои личные записи. Спасибо, что помог найти.
‑Увидимся после завтрака?
‑Не сегодня. Мне нужно отдохнуть после путешествия. Хочешь поболтать? Впереди целый учебный год, времени будет достаточно.
И они распрощались, разойдясь каждый в свое крыло. В процессе поисков Лиэнна успела рассказать Геке немного о планировке первого этажа замка. Четыре коридора его делились на два фронтальных и два тыловых, каждое из которых является правым или левым. Комнаты студентов расположены во фронтальных отделениях, левое – женское отделение, правое – мужское. В тыловых в основном обслуживающие помещения – столовая, библиотека, читальный зал, порталы перемещений, склады с учебными пособиями и тому подобное. Второй этаж, в чем Гека успел убедиться собственноручно, разделялся лишь на два коридора – восточный и западный. То ответвление, в котором он успел побывать, занимают классные комнаты, в другом – 'номера' обслуживающего персонала и магов, приезжающих на время по своим делам. Про третий этаж Лиэнна не знала ничего, лишь высказала предположение, что там скорей всего резиденции верховных магов – преподавателей.
Глава 5.
Вскоре после его возвращения нарисовался Баджи.
‑Освоились на новом месте? Тогда идемте смотреть нашу харчевню. Имейте в виду: режим ее работы достаточно строг. Завтрак с семи до восьми, обед с часу до трех, ужин с восьми до девяти. Опоздали – останетесь голодными. Разрешается, правда, брать с собой из столовой чайные пакеты, бутерброды и печенье. Многие маги любят работать по ночам, в результате чего регулярно просыпают завтрак. Кстати, обратите внимание – в каждой комнате в тумбочке есть будильник. Мало кто из учеников догадывается брать его с собой, поэтому нашим завхозом было предписано снабдить ими всех. Насчет сохранности вещей можете не волноваться – если пропадет что‑либо, у высших магов найдется немало способов узнать истину; их методы работы намного эффективнее полицейского расследования.
‑И что грозит похитителю?
‑Это будет зависеть от многих факторов. Виды наказаний, практикуемых в Академии, различны – могут наложить дисциплинарное взыскание вроде уборки помещений или помощи на кухне. Обычно у нас такую работу големы выполняют. Могут на некоторое время отстранить от занятий, а потом придется догонять остальных, или числиться в отстающих, что само по себе неприятно. Отрицательное отношение к вам преподавателей тоже способно сильно осложнить жизнь. Самым серьезным наказанием для учеников является, естественно, исключение – как правило, окончательное, без права восстановления. Для проштрафившихся профессиональных магов обычно применяются антимагические браслеты. Их ношение не дает возможности произносить заклинания вообще, а, кроме того, постепенно ослабляет чародея, вытягивая магическую энергию. Но я надеюсь, что вы не будете вляпываться в скверные истории и станете одними из лучших студентов на своем потоке.
Разговаривая подобным образом, они пересекли холл и подошли к призывно открытой двери, из‑за которой доносились весьма ароматные запахи. Довольно просторное помещение с раздаточной стойкой слева и примерно двадцатью круглыми столиками, застеленными клетчатыми скатертями, и у каждого придвинуто по два‑три стула. Народу немного – они пришли одними из первых.
Подойдя к стойке, Баджи заказал завтрак на троих. Буфетчик, он же шеф‑повар, он же директор столовой, а по совместительству еще и Мастер красной магии Дрежелс щелкнул пальцами, и тотчас же к нему приблизились двое помощников. Взглянув на них, Эрик обомлел: их лица напоминали металлические маски, закрывавшие все лицо. Скосив глаза, он заметил также, что и на руки были надеты блестящие перчатки. Но неужели…
Да, именно те, о ком упоминал их 'опекун'. Големы. Люди из металла. От волнения у него и аппетит куда‑то пропал. А вот его приятель, сосредоточившийся на местной кухне, похоже, их даже не стал разглядывать.