— Мы неплохо поработали, — сказал Стивен, беря чашку кофе, протянутую ему одним из чиновников. — Можем заказать шампанское на завтрак.
Незадолго до рассвета пришли по факсу первые технические характеристики пересаженных клапанов. Хэмфри Барклаю был пересажен донорский клапан. Иммунологическая совместимость была довольно высокой, поэтому препараты, препятствующие отторжению тканей, не потребовались. Стивен горько выругался себе под нос.
В половине седьмого он в крайне мрачном расположении духа позвонил Макмиллану и сообщил:
— Мы уперлись в стену. Пришли первые пять результатов. Пациентам были пересажены донорские клапаны.
— Но как такое может быть? — воскликнул Макмиллан таким тоном, словно умолял богов о милости.
— Не знаю, — честно ответил Стивен.
— Один инфицированный донор — это еще возможно, но все заболевшие никак не могли получить клапаны от одного человека.
— Я пришел к такому же выводу, — устало согласился Стивен. Бессонная ночь и напряженная работа давали о себе знать.
— Поговорим позже, вам нужно отдохнуть, — распорядился Макмиллан.
Глава 16
До дома Стивен доехал на такси. Квартира пустовала несколько дней, в ней было холодно и сыро. Он включил обогреватель, затем электрический чайник и, ежась от холода, ждал, пока он закипит. Было чуть больше половины восьмого. Он решил позвонить Кэролайн, а затем хоть немного поспать. Телефон не отвечал по-прежнему. Стивен задумчиво постучал по столу, гадая, где она могла быть. К тому времени, как он допил кофе, сидя вплотную к камину, его любопытство превратилось в беспокойство, а затем в тревогу. Он попробовал позвонить Джорджу Байарсу в городскую больницу, но оказалось, что тот еще не пришел. Стивен решил подождать и попробовать еще раз. Его третий звонок в восемь сорок пять оказался успешным.
Стивен рассказал Байарсу, что не может дозвониться до Кэролайн Андерсон.
— Может быть, у нее изменилось расписание дежурств? — предположил он.
Наступившая пауза была красноречивее всяких слов, и у Стивена внутри все перевернулось.
— Я пытался дозвониться к вам в гостиницу вчера вечером, — сказал Байарс тихо. — Кэролайн заболела…
— Господи, нет, только не это… — пробормотал Стивен.
— Мне очень жаль.
— Вы уверены, что это вирус?
— Сомнений почти нет.
— Где она сейчас?
— В церкви Святого Иуды. Сестра Лайнхэм настояла, что будет ухаживать за ней лично.
Не сказав больше ни слова, Стивен положил трубку, чувствуя, что абсолютно все ополчилось против него. Он вдруг позавидовал тем людям, которые верили в Бога — в любого бога, — потому что у них хотя было на кого опереться, к кому обратиться и попросить помощи в трудное время. Стивен чувствовал сейчас опустошение и крайнее одиночество, граничащее с отчаянием. Теперь о сне не могло быть и речи. Кроме всего прочего существовала вероятность, что и он мог заразиться вирусом, потому что спал с Кэролайн. От этой мысли озноб пробежал у него по спине. Впрочем, от него теперь все равно ничего не зависит. Остается только ждать и наблюдать — будь что будет, или, как любила говорить его бабушка, «чему быть, того не миновать». Стивен выпил вторую чашку кофе, чтобы взбодриться, обдумывая, как быстрее добраться до Манчестера.
Вспомнив, что министр внутренних дел пообещал ему в помощь «любые средства», он позвонил в «Сай-Мед» и попросил доставить ему ноутбук с возможностью выхода в Интернет через мобильный телефон, такой же, как тот, что остался у него в Манчестере. Кроме того, он попросил машину с водителем — как можно скорее. Возможно, он слегка злоупотреблял расположением министра, но ему срочно нужно было оказаться в Манчестере. Через двадцать минут к его дому подъехал мощный «Ягуар», и водитель в серой униформе открыл перед ним дверь.
Стивен уселся на заднее сиденье и, пока машина ехала по автостраде, скачал последнюю поступившую информацию из базы данных «Сай-Мед». Пришли данные по девяти пациентам-«джокерам» — и всем им были пересажены донорские клапаны. Стивен громко выругался.
Глянув в зеркало заднего вида, водитель поинтересовался:
— Проблемы?
— Неделями пытаешься решить загадку, а когда получаешь ответ, оказывается, что такого не может быть, — пожаловался Стивен.
— Может быть, вам только кажется, что этого не может быть.
— Я знаю точно, что этого не может быть.
— А вы исключили все другие варианты?
— Да.
— Тогда то, что осталось, должно быть истиной, какой бы невероятной она ни казалась. Так говорил Шерлок, — сказал водитель.
— Вы фанат Холмса?
— Он был настоящий детектив, не то что те, которых сейчас показывают по телевизору. Думаю, он утер бы нос этим парням, если бы попал в наше время. Лорд Люкан оказался бы в тюрьме прежде, чем вы успели бы сказать: «Будьте добры, принесите чай, миссис Хадсон».
«Как было бы хорошо, если бы кто-нибудь „утер“ мне нос» — подумал Стивен, формулируя запрос о подробных характеристиках донорских тканей. Он делал это автоматически, просто потому, что не знал, как поступить дальше. Скорее всего, ему просто пришлют список имен скончавшихся людей, но зато хотя бы бумажная работа будет выполнена.
Когда машина въехала в пригород Манчестера, водитель спросил Стивена, куда конкретно ехать. Стивен назвал ему церковь Святого Иуды, затем объяснил, как туда добраться.
— Хотите, чтобы я подождал? — спросил водитель.
Стивен отказался.
— Хорошо, — сказал мужчина. — От этого места у меня мурашки по коже.
Стивен понял, что он имеет в виду, — на центральных улицах города царила жуткая тишина.
— Поверните налево, — негромко попросил он.
Водитель подъехал к главному входу в церковь, остановился у оцепления и сказал:
— Удачи вам в вашем деле, и помните, что говорил старина Шерлок, — то, что у вас осталось, и есть истина.
Улыбнувшись, Стивен поблагодарил его, но комок подкатил у него к горлу, когда он увидел, что арендованный автомобиль стоит там, где Кэролайн оставила его последний раз. Объяснив дежурным медсестрам, кто он и что ему нужно, он переоделся в противочумной костюм и вошел в помещение, где лежали больные. Сердце замерло — Стивену снова показалось, что он попал в кровавый кошмар. Единственное, что утешало, — число больных не увеличилось, но даже это было только потому, что помещение не могло вместить больше.
Несколько секунд ушло на то, чтобы определить, которая из трех фигур, одетых в оранжевые костюмы со «шлемами» и лицевыми щитками, Кейт Лайнхэм. Стивен узнал ее по походке, когда она шла к мусорной корзине, намереваясь выбросить пропитанные кровью тампоны. Он подошел к ней вплотную, чтобы она узнала его. Кейт сразу поняла, зачем он пришел.
— Сюда, — махнула она рукой, приглашая следовать за собой. — Мы устроили ей отдельный уголок.
— Хорошо… — прошептал Стивен.
Медсестра провела его в дальнюю часть нефа, расположенную за одной из двух главных опорных колонн. Кэролайн лежала на раскладушке у стены. Над ней было витражное окно, изображающее воскресение, и доска с именами прихожан, погибших во время Первой и Второй мировых войн. Глаза Кэролайн были закрыты, но она шевелила пересохшими губами, и Стивен догадался, что она не спит. Он опустился рядом с ней на колени и осторожно накрыл ее руку своей.
Кэролайн повернула к нему голову и открыла глаза. Стивен улыбнулся:
— Как ты?
— Просто отлично, — ответила она, находя в себе силы шутить. — Рада тебя видеть.
Стивен похлопал ее по руке.
— Мне пришлось уехать в Лондон, — сказал он. — Наверное, ты не видела записку, которую я оставил в твоей машине.
Она покачала головой.
— Нет, я подумала, что ты сбежал.
— Я вернулся сразу, как только узнал. Я буду здесь, если понадоблюсь тебе, — хочу быть рядом с тобой, пока ты не выздоровеешь. Ты справишься, я уверен!
Вместо ответа Кэролайн грустно улыбнулась и слабо пожала ему руку.
— Поспи немного, — сказал он, убирая ей со лба волосы. — Я еще приду.