Ардас нашла шнур и включила проигрыватель.

— Эйприл, если дети считают «Электрик Слайд» старой музыкой, почему ты думаешь, что им понравится это барахло?

— Барахло! — Миссис Тернер подошла к дискам. — Это песни для влюбленных сердец.

Девочка, с которой танцевал Стивен, и ее друзья, стоящие вокруг, издали недовольные возгласы, поняв, что им грозит несколько минут вышедшей из моды музыки.

— Не торопитесь критиковать, — предупредила их пожилая женщина.

Эйприл с трудом сглотнула. Конечно, рискованная затея, но она должна попытаться. Возможно, простой жест поможет заделать трещину в их отношениях с соседкой. Если нет… Что же, по крайней мере, она пыталась!

— Миссис Тернер, как вы танцевали, когда вам было четырнадцать? — спросила Эйприл. — Вы не покажете нам?

Ту не пришлось просить дважды. Клайд включил одну из пластинок и присоединился к толпе зрителей.

Миссис Тернер заправила свитер в вязаную юбку и стала плясать быструю джигу.

Несколько детей негромко засмеялись. Но скоро даже последние из скептиков, включая Стивена, уже пытались повторить вслед за старой женщиной джигу и мамбу. Забавнее всего выглядела Ардас в паре с шерифом. Они пробовали изобразить би–боп.

В другое время Глен с огромным удовольствием включился бы в неожиданный урок танцев. Но сегодня вечером он выглядел озабоченным и усталым. Он едва не вздрогнул, когда Эйприл взяла его за руку и потащила танцевать. Что ж, вероятно, он борется со своими истинными чувствами, утешила себя Эйприл. Она сама делала так много лет подряд.

Затихли последние звуки музыки, и на танцплощадке раздались аплодисменты.

Миссис Тернер самодовольно улыбнулась молодым людям вокруг.

— Я же говорила: не критикуйте, пока не попробуете.

— Вы правы, миссис Тернер. Но вы тоже не должны ругать нашу музыку, пока не попробуете, — Стивен сложил руки на груди. — Теперь ваша очередь познакомиться с нашими танцами.

— О, нет, — простонала Эйприл, — моя голова сейчас взорвется!

Глен сдвинул шляпу на затылок и вытер пот со лба.

— Стивен, — предупреждающе произнес он.

— Миссис Тернер, — настаивала симпатичная девушка, с которой танцевал Стивен, — держу пари, вы удивитесь, как ваши танцы похожи на наши.

На лице женщины читалось откровенное недоверие.

— Да! Правда! Посмотрите! — донеслось со всех сторон.

Вновь заревел аудиоцентр. Симпатичная девочка сделала несколько легких движений под новую музыку.

— Это называется «бабочка». Смотрите, очень похоже на чарльстон, только вы не держите руки на коленях, а изящно машете ими, словно у вас крылья бабочки.

Миссис Тернер попробовала повторить. Накидка и длинные рукава сделали ее похожей на летучую мышь. Как только она выучила этот танец, подростки начали учить ее рэпу и хип–хопу.

— Ты только посмотри! — воскликнул Глен, обращаясь к Эйприл. — Скоро они начнут делиться косметикой и звонить друг другу по телефону.

Эйприл, не скрывая удовольствия, наблюдала, как их пожилая соседка осваивает современные танцы под руководством подростков. Всего во второй раз Эйприл видела, как улыбается миссис Тернер, и ей понравилось это зрелище.

Что касается шерифа, то он напрочь забыл о шуме, из–за которого приехал в туристический комплекс. Казалось, Ардас словно дотронулась до него волшебной палочкой, и он превратился из зануды–коротышки в приятного малого, чьи неловкие движения вызывают добрую улыбку.

Волшебство будто окутывало и саму Ардас. Обычно она стеснялась больших компаний, но сегодня вечером ничто не могло поколебать ее уверенности в себе. Она была женщиной, завладевшей вниманием мужчины, и упивалась своим могуществом.

Эйприл взглянула в ночное небо и остановила взгляд на яркой звезде. Не удержавшись, женщина загадала желание. Пусть волшебство, которое окружило Ардас и шерифа, коснется ее и Глена.

Вдруг музыка оборвалась.

— Что у них опять случилось? — нахмурился Глен.

Пока молодые люди препирались, миссис Тернер достала пластинку и поставила ее на проигрыватель. Волнующие звуки вальса заполнили ночь. Подростки пожаловались, что не умеют танцевать вальс, и миссис Тернер немедленно предложила научить их. К сожалению, ни Глен, ни Александр Дуг тоже не знали шагов вальса.

Клайд выкатил свое кресло на центр площадки и протянул руку миссис Тернер.

— Могу я помочь?

«Учительница танцев» поколебалась лишь долю секунды и приняла предложение. Несмотря на инвалидное кресло, два немолодых человека изящно заскользили по полу. Вперед, назад, по кругу. Они танцевали так, словно репетировали не один день.

Что–то происходило с миссис Тернер. Она менялась прямо на глазах. Скромная, но обаятельная улыбка Клайда могла тронуть самое твердое сердце, а восхищенные глаза устремились на лицо партнерши. Клайд выглядел так, словно держал в своих объятиях Мисс Америку.

— По–моему, я заболел, — тихо пробормотал Глен, оставил Эйприл в одиночестве и сел на скамью.

После того как отзвучали последние ноты прощального танца и на веранде не осталось посторонних, Эйприл присела рядом с Гленом. Ее первым порывом было отругать мужа за грубость и невнимательность. Но вряд ли это лучший способ соблазнить мужчину.

Дети давно вернулись к родителям, отдыхающие отправились в свои палатки, а местные разошлись по домам. Неожиданно сменив гнев на милость, шериф Дуг предложил подвезти Стивена в интернат для трудных подростков. Эйприл хотела отклонить предложение, но Стивен согласился, уверив ее и Глена, что между ним и шерифом нет личной вражды.

Да, сегодня был волшебный вечер.

И вот они остались вдвоем под звездным небом. Глен и Эйприл не в первый раз приходили сюда, скрываясь от остального мира.

Они любили отдыхать на веранде после трудного дня. Иногда сидели на перилах, и тогда видели почти весь лагерь. Хор цикад, далекие огни походных костров, запахи теплого летнего вечера нравились Эйприл гораздо больше, чем любое телевизионное шоу.

Но чаще всего Эйприл и Глен просто лежали на пледе, подложив под голову подушки, и никто, кроме звезд, не мог их увидеть. Обычно они обсуждали события прошедшего дня и планы на завтра, но сегодня Глена ждет сюрприз.

Миссис Тернер говорила, что музыка ее молодости предназначена для любви. Решительно, стоило проверить!

Эйприл вновь установила проигрыватель и приготовила пластинки: «Позволь мне называть тебя любимым», «Лунная дорожка» и «Конец времен». Какие романтические названия!

Эйприл приготовила свечи, когда Глен постучал в дверь, ведущую вниз, к складу лагеря.

— Эйприл, я собираюсь домой. Эй, почему закрыта дверь?

Эйприл молчала. «Я хочу обольстить тебя». Но вместо этих прямых слов она выбрала намеки. Она открыла дверь.

— Я надеялась, что мы останемся и немного побудем здесь, Глен.

Он резко повернулся к ней.

— Ты никогда раньше не называла меня Гленом.

Она чиркнула спичкой и поднесла ее к свече. Тени от огня легли на красивое лицо Глена. Он нахмурился. Что же, если она хочет добиться своего, пора переходить к решительным действиям.

— Независимо от того, чем была наша сделка, мы больше не приятели, — призналась Эйприл. — Мы — муж и жена… на бумаге и в постели.

О, если бы они стали мужем и женой в его сердце!

— Иди ко мне, — попросила Эйприл. — Займись со мной любовью.

Глен больше не хмурился, но теперь он выглядел озадаченным.

— Тебе не кажется, что здесь слишком прохладно?

Эйприл понизила голос, пробуя придать ему страстность.

— Я не дам тебе замерзнуть.

Глену потребовалась всего секунда, чтобы принять решение остаться. Пока мужчина расстилал циновку и доставал подушки, Эйприл поставила свечи на пол. Выскользнув из шорт, она набросила пеньюар, принесла землянику, шампанское и два бокала.

Глен вытянулся на покрывале, закрыл глаза. Он выглядел усталым. Пожалуй, Эйприл стоило подождать еще день или два, но она знала, что каждый потерянный день отнимает у них сутки любви.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: