— Да, конечно, — вздохнул он. — Ведь вы уже приняли решение…

— Но почему вас вообще это заботит? — не выдержала Бриджит.

— Почему? — он пожал плечами. — Считайте, что мной движут чисто эгоистические соображения. Я слишком привык к этому дому, к его книгам, мебели… привык ходить по его лестницам в полной темноте, так как наизусть знаю, где сколько ступеней… Так когда мне следует… хм… освободить помещение?

Бриджит разозлилась по-настоящему. Какого черта ему от нее надо? По какому праву он лезет в ее жизнь и бередит душу?

— Чем скорее, тем лучше, — ответила она. — Я намерена повидаться с поверенным сегодня вечером, прежде чем вернусь в Англию.

— Вы оставите мне мой ключ?

— Разумеется. Как же иначе вы сможете забрать свои вещи?

— Ну, слава Богу! А я уж опасался, что вам доставит удовольствие унизить меня еще больше! — с этими словами он взял фотоаппарат и трубку и вышел вон.

* * *

Было глупо расстраиваться из-за человека, которого она никогда больше даже не увидит, но всю дорогу до Дублина Бриджит думала о нем.

Мистер Мит встретил ее очень радушно и тут же рассыпался в извинениях:

— Это крайне досадное упущение с моей стороны, мисс Хэйр! Видите ли, мы полагали, что вы не станете возражать, если мистер

Кристи будет по-прежнему жить в своей комнате. Ведь дом так велик… Но в любом случае вас следовало предупредить. Поверьте, во всем виноват клерк, который передал вам ключи. Уверяю вас, я проинструктировал его самым подробнейшим образом…

— Не беспокойтесь, — ответила Бриджит. — Мы с мистером Кристи объяснились и, кажется, поняли друг друга.

— Очень рад слышать это. Дайон Кристи немного… хм… взбалмошный молодой человек, его манеры порой оставляют желать лучшего… Но его очень ценят в научных кругах. Кроме того, он был очень предан вашему дядюшке, и мы не могли не позволить ему спокойно продолжать свою работу, по крайней мере, до тех пор, пока вы не вселитесь в дом.

— Я вас отлично понимаю, — спокойным ясным голосом сказала Бриджит. — Я оставила ему его ключ, так что он может не торопясь собрать свои вещи и переехать.

— Переехать? — мистер Мит снял очки, протер их и снова водрузил на место. — Вы хотите сказать, что хотите вступить в права владения домом немедленно?

— Вовсе нет. Я как раз хотела просить вас помочь мне продать его.

— Продать?? Боже мой! Я-то думал… Что ж, я не вправе пытаться влиять на ваши решения. Но поймите, Вильям был для меня скорее другом, чем клиентом, и он не раз просил меня внести в завещание некоторые… хм… ограничения. Однако я его отговорил.

— Ограничения? Какого рода?

— Ну, например, что дом нельзя продавать. Видите ли, он страстно желал, чтобы его дом стал также и вашим. Дом не как здание, разумеется, а как очаг, родное гнездо…

— Но он же ничего не знал ни обо мне, ни о моих обстоятельствах, когда диктовал вам свое завещание!

— Совершенно справедливое замечание. Именно это я ему и сказал. Но он уверял меня, что увидев этот дом, вы с сестрой и сами захотите жить здесь, хотя бы до замужества. Кроме того, как мне кажется, Вильяму крайне претила мысль о том, что после его смерти Кейт Манн, экономка, останется без крова, а Дайону Кристи придется прекратить свои исследования… Послушайте, мисс Хэйр, так ли уж необходимо продавать дом прямо сейчас?

— Боюсь, что да. Я работаю в Лондоне, в одной архитектурной фирме, и мой доход там — единственные деньги для меня и моей больной сестры. Вот уже много месяцев я оплачиваю ее лечение. Сейчас ей намного лучше, но… — внезапно Бриджит поняла, что не в силах больше держать в себе все свои проблемы и хочет поделиться ими с этим симпатичным добряком, как до этого хотела поделиться ими с Дайоном Кристи… который оказался просто самовлюбленным болваном. Одна мысль о нем уколола ее, словно терновый шип.

Мистер Мит задумчиво разглядывал ее поверх очков.

— Значит, — сказал он, — против самого дома вы ничего не имеете? Вам просто нужны деньги?

— Именно так, — кивнула Бриджит.

— Дайте-ка мне подумать… — какое-то время он пристально изучал чернильницу на столе, затем сдвинул очки на лоб и спросил: — А что бы вы сказали, если бы здесь для вас нашлась хорошая работа?

— Но здесь же…

— Не торопитесь с выводами. По дороге из Эрдвара в Талбор вы проезжали имение Клон Эйгель, такое большое имение, обнесенное стеной? Помните? Когда-то там было загородное поместье одного аристократа, а теперь — пансион для мальчиков.

Бриджит кивнула, и поверенный продолжал:

— Так вот, директор этого пансиона, Дениэль Стивен, мой старый приятель. Он принимает только мальчиков, и недавно был вынужден отказаться взять к себе четырех детей — двух мальчиков и двух маленьких девочек — родители которых должны уехать на пару лет в Америку. Они очень не хотели разлучать братьев с сестрами, но Дениэль ничем не может им помочь.

— Какая жалость! А почему бы ему не взять и девочек?

— Его жена — женщина… хм… со странностями, а единственная дочь давно уже вышла замуж и живет далеко. Вот я и подумал, не могли бы вы взять этих девочек? Это было бы замечательно, они жили бы рядом с братьями, вам бы хорошо платили, и все проблемы решились бы сами собой. Кроме того, уверяю вас, подобная ситуация возникает не впервые, но Дениэль всегда отказывался.

— Но смогу ли я? Я хочу сказать… — Бриджит запнулась на полуслове, сраженная этой неожиданной перспективой.

— Девочки из хорошей семьи и должным образом воспитаны. Впрочем, если вы не любите детей…

— Люблю, — быстро ответила Бриджит.

— Значит, вы сумеете создать им настоящий домашний уют, а если у вас есть еще и минимальный медицинский навык…

— Я знакома с оказанием первой помощи, а когда-то мне доводилось быть сиделкой. Но дело не в этом… Дом. Ему лет сто, не меньше, он изрядно обветшал, да и мебель там допотопная… У меня долго еще не будет средств на ремонт и смену обстановки.

Мистер Мит улыбнулся:

— Я уже сказал, родители девочек обещали хорошо платить, а Дениэль ради такого случая не поскупится на то, чтобы привести дом в порядок. Вам это не будет стоить ни пенни. Затем, не забывайте о старой Кейт Манн, она замечательная экономка. Многого она не попросит, а работает великолепно. Что же до Дайона Кристи, то, уверен, он не только не стеснит вас, но и может оказаться крайне полезен.

— Нет, — решительно заявила Бриджит, — мистер Кристи решил переехать.

— Но ведь вы сказали ему, что намерены продать дом, не так ли? Он очень привязан к этому месту, поверьте.

— Ничего не поделаешь. Устроится где-нибудь еще.

— Дорогая мисс Хэйр, даже в глазах других это выглядело бы несколько… хм… негуманно. Да вы не беспокойтесь ни о чем, ведь у вас будет Кейт Манн!

Бриджит сделала нетерпеливый жест и ответила:

— Послушайте, мистер Мит… Я ведь вообще не думала о том, что мы с Дженни когда-нибудь станем дуэньями при двух маленьких девочках. Мистеру Кристи придется подыскать себе новое пристанище, а миссис Манн я найму с удовольствием. Давайте так и решим.

— Дело ваше, — махнул рукой мистер Мит. — А теперь подождите немного, я позвоню Дениэлю Стивену и обо всем договорюсь.

— Хорошо, — сказала Бриджит.

Она встала и подошла к окну. Вниз по реке Лиффи медленно ползли пузатые баржи, ветер играл обрывком газеты, констебль на углу закуривал, закрывая пламя спички ладонью… На что она надеялась? Для себя — пока неясно. Для Дженни — что этот мистер Стивен согласится с бредовой идеей поверенного. Да, ей здесь будет хорошо… Бриджит мысленно уже поселила детей в большом старом доме. Они смогут играть в саду, а хранить игрушки — в той узкой, похожей на чулан комнате, бывшей дядиной фотостудии…

* * *

Прошло два месяца. На четвертый день после Пасхи Бриджит и Дженни уже сидели в двухместном купе дублинского поезда и сонно разглядывали сквозь иссеченное дождевыми каплями стекло мокрые поля. Дженни не привыкла путешествовать и вскоре после Холихеда почувствовала себя неважно. Бриджит укрыла ее пледом, и она начала подремывать…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: