Снова вернулся в здание.

Он нашел Линь Цзысу и в одной из комнат наедине задал ему несколько вопросов. Сначала он посмотрел на человека перед собой; выяснилось, что у Линь Цзысу бегающий взгляд, ускользающий в сторону.

— Господин Линь, были ли вы знакомы с Цзян Хэ, Сюй Аньдо и Чжан Каем из вашего института?

— Да, прекрасно знаком. У меня с ними были очень хорошие личные отношения, на работе понимали друг друга без слов. Мы все очень скорбим по поводу их смерти.

Ответ Линь Цзысу был выдержанным и осторожным.

— Поскольку вы их хорошо знали, как вы думаете, в чем причина их смерти?

— Это… — Линь Цзысу сделал паузу и задумался, понурив голову, а затем продолжил:

— Вероятно, перегрузка на работе слишком высока. Посмотрите на условия нашей работы. Подолгу возимся с результатами раскопок, поэтому могут быть проблемы с психикой, а также физическое нездоровье.

— Господин Линь разбирается в психиатрии?

— Нет-нет, это было беглое замечание, к слову.

Е Сяо холодно посмотрел ему в глаза и переменил тему:

— Говорят, за месяц до того, как с Цзян Хэ случилась беда, ваш институт отправил экспедицию на раскопки в Западный край, это так?

— Да. А в чем дело?

Е Сяо наблюдал за выражением лица Линь Цзысу, надеясь что-нибудь выведать из слов собеседника. Он попросил:

— Мне бы очень хотелось знать все подробности этих раскопок, прошу вас рассказать мне. Сколько человек вас было?

— Всего нас было пять человек: директор Вэнь, Цзян Хэ, Сюй Аньдо, Чжан Кай, а также и я.

Е Сяо, бросив на него удивленный взгляд, спокойно проговорил:

— Если так сказать, то на сегодня в вашем институте трое умерших, причем все участвовали в тех раскопках. Из пяти человек только с двоими, с вами и с директором Вэнем, еще ничего не случилось.

Он круто сменил направление беседы:

— Вы можете со всеми подробностями рассказать об этих раскопках?

— Об этих раскопках ничего особенного не расскажешь. В самом деле, наш директор Вэнь — человек с высоким чувством ответственности, он постоянно отслеживает факты разграбления предметов материальной культуры по всей стране. Каждый раз, когда приходят такие известия, он очень скорбит. Месяца два назад директор Вэнь собрал нас, нескольких человек, профессиональный костяк, и рассказал нам, что в Западном крае, в песчаной пустыне, произошло разграбление предметов материальной культуры. Тогда Цзян Хэ очень разволновался, он добровольно вызвался поехать на охрану памятника культуры и сказал это директору Вэню. Ну молодой еще человек, всегда энергичен. Но я и подумать не мог, что директор Вэнь решительно поддержит добрую волю Цзян Хэ и велит экспедиции нашего института принять участие в спасательных раскопках, которые проводили местные ведомства по культуре.

— Что называется спасательными раскопками? — спросил Е Сяо.

— После того как локальный культурный объект подвергнется ограблению, для того чтобы спасти уцелевшее наследие от полного разрушения и спасти сохранившиеся памятники материальной культуры, проводятся раскопки. Мы ездили на древнюю могилу. Она подверглась определенному разрушению, но, к счастью, внутренняя структура древней могилы не была разрушена — возможно, потому, что среди грабителей возникла ссора из-за дележа добычи прямо на месте ограбления, — и внутренние помещения могилы остались нерасхищенными. В результате мы начали нормальные раскопки, но из-за крайне скверных условий и недостатка самого необходимого оборудования задержались и закончили работу только через месяц. Мы археологи, а не кладоискатели, суть в том, чтобы в результате раскопок добыть важные сведения, помочь историческим исследованиям конкретными вещами. А что, полицейский Е тоже этим интересуется?

— Нет, спросил по ходу дела. Господин Линь, спасибо вам за сотрудничество. Вы свободны.

Линь Цзысу кивнул. Дойдя до двери, вдруг обернулся:

— Извините, полицейский Е, прошу вас об этом деле не говорить директору Вэню. Потому что директор Вэнь не хочет, чтобы в частном порядке рассказывали о наших раскопках. Эта экспедиция была проведена нашим институтом самостоятельно и по своей инициативе, не получила санкции вышестоящих инстанций, поэтому проходила втайне. Но прошу вас поверить, что во всем, что делал директор Вэнь, не было ни грана корысти, и он поступал так только для сохранения памятников материальной культуры.

— Я понял, идите, пожалуйста, — отвечал Е Сяо.

Оставшись в комнате один, он стал сосредоточенно глядеть в окно.

6

Все собирались уходить домой. Одна из коллег спросила Е Сяо:

— А вы почему не уходите?

— Ну сегодня я хочу поискать материал в управлении, — поднял голову от компьютера тот.

— Вы всегда нам всем пример. — Коллега накинула лямку сумки на плечо и вышла, аккуратно прикрыв дверь. В канцелярии остался один Е Сяо, тихо и спокойно сидящий перед компьютером.

Он небрежно проглотил пирожное, потом налил себе стакан кипятка и мелкими глотками выпил.

На столе громоздились в большом количестве взятые из библиотеки книги и материалы.

Дверь открылась, и вошел молодой судмедэксперт Фан Синь.

— Е Сяо, я угадал: ты еще не ушел с работы.

— Обнаружились какие-нибудь результаты?

Фан Синь помотал головой отрицательно. Подойдя к Е Сяо, он увидел груду книг и спросил:

— Ты что читаешь?

— Я просматриваю подходящие материалы по археологии.

— А зачем тебе это?

— Да вот обнаружил, что у троих погибших есть общая черта. Примерно за месяц до гибели они все участвовали в одной археологической экспедиции.

— Ты подозреваешь, что их смерть связана с археологией?

— Есть такая вероятность, — кивнул Е Сяо. Фан Синь нахмурил брови и, словно что-то вспомнив, сказал:

— Мой университетский преподаватель рассказывал мне о случаях за границей. Некоторые археологи входили в древние гробницы и совершали открытия, а потом они заболевали странной и непонятной болезнью и умирали. Некоторые люди считают, что это — заклятие древних могил.

— Заклятие?! — изумленно воскликнул Е Сяо.

— Напугал тебя, да? На самом деле древние, чтобы сохранить свои могилы от разграбления, часто ставили надписи, смысл которых в обших чертах был такой: кто посмеет проникнуть в древние могилы и нарушит покой мертвых, будет подвержен вечному заклятию. Конечно, такие предупреждения чаще всего не предотвращали грабежей.

— А как же иностранные случаи, о которых ты говорил?

— Это был вирус. Некоторые вирусы в древних могилах сохраняют жизнеспособность тысячи лет. За рубежом известен один особенно жизнестойкий вирус, который способен прожить на мумии четыре тысячи лет. Вирус может передаваться контактным способом через кожу, а в некоторых гробницах в красках настенных фресок содержится такой яд, как мышьяк. Сами заклятия не способны убивать людей, убивают людей древние вирусы.

Е Сяо надолго задумался. Потом спросил:

— Ты говоришь, что вирус из древних могил убил Цзян Хэ и других?

— Этого я не говорил, я всего лишь прочел кое-какие иностранные материалы, не более того. Меня беспокоит не это. В древности было много цивилизаций. Может быть, некоторые были погублены вирусами? Если эти вирусы, пролежавшие в могилах тысячи лет, появятся снова, это станет катастрофой.

— Но у нас пока нет никаких доказательств, что Цзян Хэ и другие умерли от вируса. Все это только гипотеза.

— Поэтому сейчас надо как можно скорее найти доказательства.

Е Сяо кивнул. Вспомнив, он вытащил блок компьютера Цзян Хэ и приборы.

— Что это такое? — спросил Фан Синь.

— Я принес из Института археологии. — Е Сяо подсоединил приборы к питанию, а потом подключил блок компьютера Цзян Хэ к своему компьютеру, чтобы видеть все данные на экране.

— Кей-Джи-Ди, синтетико-аналитическая практическая программа для археологии, — медленно прочел Фан Синь надпись на экране. — Все сплошь археологическая терминология, мне непонятно.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: