Йошка поехал к Ноелю. На нижнем этаже его встретил Айнбиндер:

— Горючее есть?

— Далеко ехать?

— На вокзал.

— Хватит!

Вниз спускались Ноель и Эльза. Оба были в выходных костюмах и оба сильно взволнованы.

— Ах, я забыла нарвать цветов! — воскликнула Эльза.

— Если позволите? — выскочил Йошка.

— Возьмите садовые ножницы, в теплице за домом настригите нарциссов…

Йошка догадался, что приезжает не кто иной, как сын Маркус.

— Ты мне сегодня не понадобишься, — сказал Айнбиндер, когда Йошка принес цветы.

— Возможно, мы скоро уедем…

— Сколько я тебе должен?

— Господин капитан, я работал на вас от чистого сердца. А сейчас вы все равно поедете мимо пансиона. Не сможете меня туда подвезти?

— Не возражаете? — обернулся Вилли к супругам.

Эльза милостиво разрешила.

У пансиона фрау Штефи Айнбиндер притормозил. Йошка забрал свою сумку, в которой обычно держал термос с кофе и бутерброды, а сейчас там лежал путеводитель по городу Галле. Кивком простившись, он захлопнул дверцу. «Опель» понесся дальше.

С хозяйственной сумкой в руках навстречу шла Франтишка. Она торопилась в магазин отоваривать продовольственные карточки.

— Где ты пропадал все дни? — обидчиво произнесла девушка.

— Работал. Ты же видела!

— Все время вертелся вокруг этого дылды капитана.

— Больше ему уже не понадоблюсь. Так что я сегодня свободен. — Йошка знал, что Павел уехал на вокзал за билетами и вернется не скоро. Оставаться одному во флигеле ему не хотелось.

— Счастливчик, — с грустью произнесла Франтишка. — Я уже два года не знаю, что такое быть свободной хоть час!

— А ты отпросись у фрау Штефи.

— Хозяйка сказала: никаких выходных.

— Может, сделает исключение? Поедем за город, погуляем.

У Франтишки загорелись глаза. Ей давно хотелось вырваться куда-нибудь, чтобы не видеть надменную фрау Штефи, крикливую Клару, блудливого Франца.

— Попробую, — сказала она.

— Вот и прекрасно! Ты пока иди в магазин, а я заскочу на почту.

У перекрестка они расстались, договорившись встретиться через полчаса здесь же.

На почте, к счастью, никого не было. Такой же зальчик, что и в Мюнхене, только за стеклянной перегородкой работала пышнотелая, беловолосая немка в синей форме служащей имперской почты. Она запечатала альбом в серую оберточную бумагу-крафт, перетянула шпагатом, намазала концы сургучом, разогретым на электроплитке, и приложила штемпель.

— Не будете ли столь милы написать адрес? — попросил Йошка.

— У вас нет рук?

— У меня плохой почерк и мало времени.

— Вы всегда торопитесь?

— Вечером могу выбрать часок.

Толстушка оценивающе посмотрела на добродушное крестьянское лицо Йошки, застывшее с глуповато-выжидательной улыбкой, усмехнулась:

— Что ж, посмотрим. Говорите адрес…

Йошка назвал комендатуру Славянска.

Выходя из почтового отделения, он увидел старую коробку «мерседеса» выпуска двадцатых годов. На козырьке кабины горел зеленый огонек.

— Свободен, земляк? — спросил он мальчика лет пятнадцати, сидевшего за рулем.

— Так точно, господин ефрейтор. — Малыш-шофер проворно выскочил из кабины и распахнул вторую дверцу.

— Ты, гляжу, разбираешься в званиях, — усмехнулся Йошка, усаживаясь на продавленное пружинное сиденье.

— Я отбываю трудовую повинность.

— Отец на фронте?

— Служит в Фурье под Нюрнбергом. Я теперь работаю на его машине.

— Тогда включай счетчик, подождем мою подружку. Она вот-вот должна явиться.

Вскоре из-за угла вышла Франтишка с полной сумкой продуктов. Йошка приказал подъехать к ней. Паренек лихо газанул, пересек площадь и подкатил к девушке. Йошка положил сумку на переднее сиденье, а сам перебрался на заднее к Франтишке.

— Давай устроим пикничок — «аусфлюг инс грюне»?

Чтобы не маячить перед окнами фрау Штефи, Йошка попросил мальчика отъехать немного подальше от дома.

— Ты знаешь «Фортхауз Мюльталь»?

— Это далеко в лесу!

— Зато лучше, чем тебе мотаться по городу.

— У вас хватит денег расплатиться?

— Более того, ты отвезешь нас туда, а потом приедешь за нами. Я оплачу проезд туда и обратно с чаевыми, если ты не окажешься лгунишкой.

— Вы обижаете фирму «Алоис Кранц и сын», — надул губы мальчик.

В это время подошла Франтишка.

— Обошлось без фантазий. Фрау Штефи всю ночь не спала, а теперь спит. Я взяла талоны на обувь. Скажу, пыталась достать для нее туфли.

Миновав последнюю баварскую кирху с куполом, похожим на купол русской церкви, «мерседес» выбрался на автостраду. В боковое стекло ворвался свежий воздух. Облачками замаячили вдали сизые горы, заросшие сосновым лесом.

Через каменный мост машина прошла медленно. Его ремонтировали военнопленные французы.

Остановились на асфальтированной площадке у Штарнбергского озера. Несмотря на ранний час, здесь уже собралось немало отдыхающих — военных-отпускников, чиновников, скучающих вдов и молоденьких девушек из богатых семей. Работали пивные ларьки и сосисочные.

— Итак, сюда же через два часа, — сказал Йошка мальчику-шоферу.

По уставу, нижнему чину не полагалось посещать места, где отдыхают офицеры. Но у Йошки на груди красовались ленточки Железного креста и медаль за зимнюю кампанию 1941 года. Эти награды давали право фронтовику находиться всюду, где ему заблагорассудится.

Лесной ресторан «Фортхауз Мюльталь» славился блюдами из форели. Йошка заказал рыбу, запеченную на костре. Когда кельнер отошел, он дотронулся до прохладной руки девушки:

— Я должен сообщить тебе не очень приятную весть. Мы уезжаем. Я дам адрес своего приятеля. Он будет пересылать мне твои письма. Пиши обо всех новостях.

Называя адрес, который дал Алексей Владимирович Волков для связи, Йошка знал, что от первого адресата письмо пойдет к другому с соответствующим паролем, может, к третьему, подвергнется неизбежной проверке, но, пока существует имперская почта, цепочка доведет до того, кто переправит весточку через линию фронта к нему, Йошке.

— «Гейдельберг, Блауштрассе, 6/8, Макс Ульмайер», — повторила про себя Франтишка.

Хотя Волков говорил, что Ульмайер ни при каких обстоятельствах не провалится и не попадет под «колпак» гестапо, Йошка тем не менее шел на определенный риск. Франтишка могла назвать этот адрес, если вдруг полиция возьмется за нее. Но она девушка сообразительная и не из робких. А Йошке и, разумеется, Павлу, а потом и Волкову важно было знать о новостях в Розенхейме и обитателях пансиона фрау Штефи. Вполне возможно, что Франтишка напишет и о жильце с мансарды, если с ним что случится. И еще Йошке хотелось, чтобы девушка уцелела в этой проклятой войне. Пусть и она найдет точку опоры для своей веры. Ведь только надежда спасает людей во всех бедах. Вера в избавление поможет ей вынести неволю.

По сосновому лесу они вышли к ручью, шумевшему среди камней. Они молчали, оба понимая, что это их последняя встреча и неизвестно, что случится с ними в будущем.

— Я люблю тебя, Франтишка… После войны я разыщу тебя, чего бы это ни стоило, — вдруг сказал Йошка, и нисколько не громко прозвучали его слова в последний раз перед расставанием.

Потом они вышли на площадку перед озером, где уже поджидал их старенький «мерседес» маленького фирмача.

6

Павел успел рассчитаться за пансион и теперь собирал чемоданы.

— Когда едем? — спросил Йошка.

— Билеты удалось достать лишь на полуночный поезд. Однако пойди к фрау Штефи и закажи по телефону такси на двадцать часов. Пусть думает, что уехали раньше.

Фрау Штефи искренне была огорчена отъездом выгодных и щедрых жильцов. Она повторила уже высказанное Паулю сожаление, разрешила вызвать такси. Пока Йошка дозванивался до станции обслуживания, старуха не отходила ни на шаг.

Франтишку он больше не встретил. Даже когда приехал таксист и они стали прощаться, девушка не показалась. Скорее всего, она наблюдала издали. «Молодец, девочка», — мысленно похвалил Йошка, хотя ему очень хотелось еще раз взглянуть на нее.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: