Старинные названия рек применялись значительно реже: астероид 180 Гарумна (ныне р. Гаронна во Франции), 1381 Данубия (Дунай). А вот древние именования стран и областей в названиях малых планет очень часты, например: 148 Галлия (территорию древней Галлии занимает Франция), 329 Свея (Швеция), 418 Алеманния, 1044 Тевтония (оба названия образованы от наименований разных германских племен), 801 Гельвеция (Швейцария), 1052 Бельгика (Бельгия).

Области Древней Греции запечатлены в названиях астероидов 1138 Аттика, 1020 Аркадия, 1161 Фессалия. Разные страны античного мира дали свои названия планетам 814 Таврида (Крым) и 1307 Киммерия (имеется в виду Крым), 1306 Скифия (в Северном Причерноморье), 1135 Колхида (в Грузии, сюда приплыли аргонавты за золотым руном), 1198 Атлантида (мифическая страна, поиски которой продолжаются и сейчас), 1309 Гиперборея (мифическая страна на Крайнем Севере), 279 Туле (Туле, или Фула, — полумифический остров, который в античном мире считали крайней северной точкой земли). Последнее название, впрочем, имело четкий астрономический смысл: в 1888 г., когда его открыли, это был самый удаленный от Солнца астероид.

Какой-то свой смысл, преимущественно мемориальный, был и у других приведенных названий: астрономы прославляли свою страну, отдавали дань уважения древним ученым и т. д. Но старинные слова с большим трудом удерживали этот смысл, например астероид 397 регулярно упоминается с названием Вена. Однако к столице Австрии он не имеет никакого отношения. Французский астроном Шарлуа, который открыл эту планету, назвал ее Виенна (Vienna) — по старинному латинскому имени французского города Вьенн на р. Роне. В произошедшей путанице, которую, разумеется, надо исправить, больше всего виноват Шарлуа, избравший для указанного астероида древнее, а не современное название французского города, к тому же созвучное с современным названием столицы Австрии.

Многие географические названия просто не имели древних латинизированных форм либо астрономы могли их не знать. Эти обстоятельства и привели ко второму этапу включения топонимов в состав названий малых планет. Когда бралось не древнее, а современное географическое название, к нему добавлялось женское окончание — а или — ия, как того требовал известный нам обычай.

Таковы, например, астероиды 263 Дрезда (Дрезден), 325 Гейдельберга (Гейдельберг), 416 Ватикана, 449 Гамбурга, 484 Питтсбургия, 762 Пулкова (в поселке Пулково находится главная отечественная астрономическая обсерватория), 1294 Антверпия, (Антверпен), 1369 Останина (в селе Останино родилась П. Ф. Шайн, которая открыла этот астероид), также 333 Бадения (земля Баден в ФРГ), 669 Киприя (остров Кипр), 1094 Сибирия (Сибирь), 1140 Крымея (Крым) и др.

Если географическое название имело конечное — а, то форма его без всяких изменений включалась в состав названий астероидов, например по названиям городов: Кордова (365), Барселона (945), Гранада (1159); Рома (472; конечное — а здесь не добавлялось: итальянцы называют свою столицу Roma), Генуя (485), Венеция (487); Москва (787), Гаспра (951), Ялта (1475), Варшава (1263) и т. д.

По названиям рек: Амазонка (1042), Волга (1143), Нева (1603). Сюда же и Ла-Плата (1029) — так называется залив, образуемый устьем р. Параны в Южной Америке. По названиям государств: Австрия (136), Венгрия (434), Аргентина (469), Италия (477), Ниппония, т. е. «Япония» (727), Испания (804), Голландия (1132), Эфиопия (1432), Югославия (1554) и др. Единичные трансформации географических названий представлены в именованиях планет 690 Братиславия (от г. Братиславы)[82], 712 Боливиана (от названия страны Боливии).

Добавление даже одной или двух букв мешает восприятию названия, в чем мы уже неоднократно убеждались. Астероид 327 Колумбия посвящен отнюдь не стране в Латинской Америке, а Христофору Колумбу. Точно так же астероиды 862 Франция, 984 Греция — не от названий стран, а от личных имен людей. Это отражено латинским написанием, приведенных названий: Franzia, Gretia.

Наконец, решили, что гораздо удобнее называть астероиды, сохраняя точную форму исходного слова и давать не только мужские фамилии, но и географические названия без конечного — а. Наступил третий этап превращения земных названий в небесные. Появились имена астероидов: Винчестер (747), Потомак (1345), Вавель (1352; Вавель — историческая резиденция польских королей в Кракове), Данциг (1419), Белград (1517)[83]. А в названии малой планеты 736 Гарвард некогда употреблявшееся конечное — а было отброшено. Стала возможна и русская передача, скажем, имени астероида 1125 China словом Китай, а не «Китая».

Разумеется, если географическое название уже имеет свое конечное — а, то оно в имени астероида сохраняется. Различие между вторым и третьим способами перевода топонимов в астронимы наблюдается только в географических названиях, оканчивающихся на согласный звук. Сохраняют свою форму без изменения и те географические названия, которые оканчиваются на любой гласный (а не только — а), например: Чикаго (334), Токио (498), Бали (770), Кутаиси (1289), Цинциннати (1373), Абастумани (1390), Эри (1402), Лимпопо (1490), Турку (1496), Оулу (1512). Трансформации подобных названий крайне редки, например: Замбезия (1242) — от реки Замбези, Уклия (1276) — от города Уккле[84].

Так была устранена обязательность женской формы и в тех наименованиях малых планет, которые образованы от географических названий. Впрочем, старое «правило женского рода» можно подчас ощутить и в новых астероидных именах. Сейчас астрономы к названиям малых планет специального окончания женского рода не прибавляют, однако они предпочитают избирать для этих названий такие топонимы, которые уже имеют конечное — а или — ия.

Союзные и автономные республики нашей страны, давшие свои названия астероидам, имеют женское окончание в самой своей форме: Армения (780), Латвия (1284), Карелия (1391), Эстония (1541), Украина (1709). А слово Узбекистан, не имеющее женского окончания, в астероидном имени его получило: Узбекистания (1351). Грузия же вошла в списки малых планет под своим старинным именем: Картвелия (781), что соответствует ранним традициям в использовании географических названий для названий небесных объектов.

Говоря о географических источниках названий малых планет, следует подчеркнуть интернациональные тенденции в их наименовании. Так, француз Шарлуа назвал один из открытых им астероидов Бразилией (293), немецкий ученый М. Вольф в 1892 г. присвоил малой планете 341 имя Калифорния, продолжившее (вслед за Виргинией) список астероидов, которые названы по штатам США: Огайо (439), Аризона (793), Индиана (1602).

Австрийский астроном И. Пализа дал в 1883 г. астероиду 232 имя Россия, а среди открытий советского астронома Г. Н. Неуймина есть малая планета 916 Америка. П. Ф. Шайн первый свой астероид (1112) назвала Полонией (Polonia — латинизированное название Польши), «подарив» его таким образом пулковскому астроному поляку Л. Л. Маткевичу. Прославляя родные места и обсерватории, астрономы вместе с тем не забывали, что они представляют планету Земля, познающую космос.

вернуться

82

Братиславой столица Словакии окончательно стала лишь в 1920 г., уже после открытия астероида 690. До этого употреблялась не только женская форма названия города, но и мужская — Братислав.

вернуться

83

Официальная латинская форма — Beograd.

вернуться

84

На обсерватории в Уккле, под Брюсселем, открыта 51 занумерованная малая планета. Название ее надо было бы писать Укклия, как оно и передается в латинской транскрипции: Ucclia.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: