Вся красота, роскошность и простота замка, прежде всего, олицетворяли идеи самого знаменитого философа, став живым воплощением его слов, увековеченных в камне. Две лестницы, образующие кольцо, говорили о том, что если человек будет идти по дороге, ведущей к нему самому, повторяя все его мысли и миропонимание, то он никогда не найдёт духовного просвещение, которое олицетворяет главное здание. А простота и роскошь, которые отразились в иных сооружениях и «ветках», должны вести и умеряться, преимущественно, духовным знанием…
Но сейчас, по прошествии стольких лет, вся суть строений, их тайный смыл, и дух загадочности были забыты, как и учения самого некогда знаменитого философа-пророка. И сегодня всё их назначение сводилось к тому, что бы принять и защитить важную гостью, которая стала чем-то вроде надежды…
– Как красиво. – Нежно прозвучал женский голос, наполнивший небольшое помещение до последних углов. – Этот двор великолепный.
– Сарагон Мальтийский отдал последние деньги, чтобы построить этот замок. – В ответ послышался голос, от которого от безразличия становилось холодно на душе.
У окна, которое располагалось в башне со странной башней, послышались звуки каблуков сапог, которые раскатами грома разносились по всему небольшому помещению.
Девушка, с волосами цветом потухшей меди и глазами цветом северного моря и грозных небес развернулась к мужчине, что надел на себя столь привычную одежду: кожаный камзол, шёлковую рубаху и чёрные сапоги со штанами.
– Магистр, я не понимаю, зачем я вам.
Голос девушки мог вызвать на душе в одно время чувство умиротворения, а в другое дрожь, которая в нём пронеслась, вызывала тревогу за спокойствие женщины.
В ответ мужчина окинул её своим взглядом и в зелёных глазах, от взора которых становилось не по себе прохладно, блеснул внутренний свет, ставший символом чего-то глубинного. Но магистр прошёл мимо неё и направил взгляд во внутренний двор.
Там практически не было людей. Особое внимание могли вызвать только Карамазов и Эмилия, что прогуливались по мраморной площадке. Они это делали без приторности или особой показушности, напоминая сдержанную и тем не менее пару, внутри которой кипел такой огонь, что многие молодые могли позавидовать. Бывший инквизитор и дочь ордена, держась за руки, просто гуляли и непринуждённо разговаривали. Эта сцена источала приятное ощущение тепла и спокойствия, вселяла внутреннее умиротворение, которого лишались многие в этом мире, вместо этого взметая свои мысли к непостижимым идеалам.
– Несколько дней назад, тот мужчина, Карамазов, прятался практически в подвале и был не способен даже выйти за пределы Рима. Но когда он встретил Калью, то за несколько дней готов был вывернуть мир наизнанку, что бы достигнуть целей… и удивить её.
От тембра и «эмоциональности» голоса Данте, рядом стоящей с ним девушке, стало неимоверно холодно, а на душе побежала прохлада, словно она общается с машиной, а не живым человеком.
– Так кем она стала для него? – Внезапно вопросил магистр.
– Что? Я не поняла.
– Кого увидел в Эмилии Карамазов, что так воспарял духом?
Девушка закрыла глаза, закатив их за веками, и стала лихорадочно перебирать руками, после чего ответила:
– Любовь, может быть.
– А ещё? – Всё продолжал «вкапываться» Данте.
– Надеждой?
– Правильно. – Послышалось одобрение, издаваемое в потоках выдыхаемого воздуха.
– Подождите, вы хотите сказать, что я ваша надежда?
Края губ магистра слегка шевельнулись, словно он захотел улыбнуться, но внутренняя его суть жёстко подавила этот позыв эмоций.
– Не только для нас, но и для миллионов людей, которые сейчас находятся не в самом лучшем положении. И только ваше появление способно изменить положение дел, сделав нашу страну на шаг ближе к стабильности.
– Но как?
Данте уловил в голосе девушки непонимание и сам не мог осознать, почему она не может уловить суть дел, вникнуть в их глубинное состояние, понять, какова её роль в мировом деле утверждения вечного постоянства.
Губы магистра разомкнулись и небольшая запылённая комната, наполнилась голосом, в котором были крапины дрожи, которая слегка умаляла холод его речей:
– Калья, вы жена своего мужа, которого любили десятки миллионов человек. Вы та, кто способна рассказать о нём правду, восстановить его доброе имя. Когда народ услышит ваши речи, то наверняка захочет спросить с нового правителя.
Дрожь в словах Данте родилась от глубокого стыда, который сейчас его сжирал, проедая крепкую стену всякого безразличия и душевного льда. Горечь брала его от того, что он чётко, как ясный день, осознавал то, что повинен в смерти второго канцлера. Лёгкая горечь с комом медленно подходили к горлу, на душе начали скрести совесть и печаль, переходящую в длинную монотонную изматывающую песнь. Впервые за долгое время Данте почувствовал некое подобие эмоций, которые способны были довести магистра до такого состояния, что он откроет бутылку вина времён Раннего Неовозрождения и опустошит её всю. Не самый лучший опыт во вновь открывшихся эмоциях, а точнее их подобии. И тут магистр осознал ещё одну вещь, которая подвела его к грани. Он подумал, а что если он всю эту компанию начал ради того, что бы не восстановить справедливость, не установить бесконечную стабильность в Автократорстве, которую лелеял и мечтал, а отчистить имя второго Канцлера и искупить собственные грехи и ошибки перед прекрасной вдовой.
– Казимир. – Шёпотом сорвалось с губ Кальи, прервав размышления магистра. – Кем теперь я ему придусь? Воскресшей женой, символом сопротивления или теперь опасной смутьяншей, решившей воспользоваться чьим-то именем ради собственного блага?
Каблуки сапог Данте зазвучали по деревянным доскам, и он устремился к выходу, оторвавшись от окна, но прежде чем выйти из башни, обратился к прекрасной гостье:
– Вы можете мнить себя как угодно, но знайте, для нас, для народа вы надежда, которая долгое время была сокрыта во мраке. Мы вас искали повсюду, шли к вам везде: начиная от канализаций Рима, продолжая серыми джунглями Милана, переходя в пьянящую мглу востока. Вы не показывали себя, скрывшись в сумраке мира. Но сейчас вы нужны всему народу и должны себя ему явить. Пойдемте, госпожа Калья, у нас много дел.
На лице девушки расцвела улыбка. Её полноватые губы наполнились жизнью, став подобно цвету алых роз. Её слух наполнил прекрасный звук плескания воды о скалы, который, с помощью специальных устройств разносился по всей крепости, чем дарил неистовое спокойствие всем. Калья, получившая душевный импульс уверенности от слов Данте и умиротворённая звуком прибоя, поняла, что она сможет исполнить для своего покойного супруга вечную клятву верности, данную у алтаря и восстановить его доброе имя. Надежда наконец-то взяла верх над слабостью и безразличием, что стало точкой начала сложения нового хода истории.
Эпилог
Командный бункер где-то на Крите.
В помещении, облицованным камнем было холодно и даже неприветливо. Всю повсюду было серо, как будто само мироздание удалило из пространства иные краски, сделав палитру монохромной.
Помещение было совершенно небольшим, по размеру напоминая чем-то тюремную камеру, к которой был подведена вентиляция и посреди, на прохладном полу, стоял круглый столик на одной ножке без стульев, тоже выкрашенный в серый цвет, чем мог повергнуть любого художника в цветовой шок.
С одной стороны стола стоял высокий мужчина с бледным цветом кожи, брюнет, облачённый в фиолетовое тканевое пальто, дорогую рубашку, жилетку, брюки и туфли с золотой отделкой. Одежда второго мужчины, среднего роста, со смуглой кожи, была сшита из золота и золотом светилась. Туника до колен, брюки и сами туфли были из золота, чем создавали образ человека, который купался в роскоши.
– Ну, каковы ваши силы? – Вопросил мужчина в пальто.
Собеседник уловил в голосе мужчины некое подобие безумия, которое рвётся наружу, разрывая душу.