В 1969 году «Союз Свободной Прессы» издал в г.Мюнхене (ФРГ) на немецком языке сборник «Volker Klagenan» («Народы обвиняют»), в котором была большая статья и П.С.Полякова «Казаки и 50 лет после революции».
Все годы жизни в изгнании спасали поэта от гнетущей тоски, -
Сердце плачет новой, страшной раной,
Расцветают это цветики тоски.., -
от тягот нелёгкого эмигрантского существования только глубокая Вера поэта в святое Господнее Слово, в предназначенность определённого им каждому пути, -
Эту веру веками храня,
Бились мы за казацкие грани
И осветит она для меня
Путь отцов в межпланетном тумане.
(«Ворота в рай»)
Подниму я взор усталый,
Прямо в очи Богу гляну,
Покажу тоски казачьей
Огневую, злую рану.., -
и непрерывавшаяся крепкая духовная связь с родным Доном-Батюшкой, неумирающая -
Любовь к чубатому народу,
Что, поднявшись в буре и огне,
Жизнь отдал за призраки свободы,
Веру в Правду передавши мне.
Эти сильные, помогавшие выстоять и выжить чувства были у П.С.Полякова в крови, впитанные с молоком матери, в психике, в душевном складе и, естественно, отражались в его взглядах на окружавший западный мир, в 1945-1947 годах вновь предавший и продавший казаков, -
Здесь кровавый повторился сказ,
Здесь, где Запад скопом бьёт лежачих,
Где последних доконают нас.
И растёт в душе поэта обостряемое неутихающей тоской чувство пессимизма, безнадёжности и безысходности, -
И дано мне от Господа много:
Я - на Дон никогда не вернусь.
На чужих, каменистых дорогах
Злой тоской и слезой захлебнусь.
А ведь многие годы и десятилетия жила в душе П.С.Полякова голубая мечта, мечта о возвращении на родной Тихий Дон, -
Рубахи ворот разорву...
И, слёз ни от кого не пряча,
Шагну. Свалюсь в ковыль-траву.
Заплачу. В радости заплачу.
И землю дедов обниму,
Её дыхание почуя.., -
жила светлая надежда увидеть -
...светлый восход над моею рекой
И родительской ласки привет.
П.С.Поляков был воистину народным казачьим поэтом, который при жизни не был удостоен звания «Баяна Казачества», но именно таковым был и останется, воспевая Казачество, прославляя родные казачьи степи, взрастившие и вскормившие казачью вольницу, -
В мире нет их шире и чудесней...
В них свершенье первозданья дышит.
Вспомнят степи о казачьих песнях,
Но вовек их больше не услышат.
К счастью, в этом П.С.Поляков ошибся. Услышали, и слышат ныне бескрайние казачьи степи крепнущее многоголосье казачьих песен, как одно из убедительных свидетельств начавшегося в конце 80-х годов и всё более уверенно набирающего силы движения возрождения Казачества. Но, как суровое и, к сожалению, оправдавшееся предостережение возрождающемуся Казачеству, звучат слова П.С.Полякова, -
Помяну ль в печали беспредельной
О раздорах - злую гибель нашу.
Время, к сожалению, неумолимо, и П.С.Поляков это прекрасно понимал. Но смерть не страшила его и, в частности, потому, что в душе поэта, который всю жизнь -
Славу пел моему народу.., -
жила, как и у многих тысяч казаков-изгнанников, вера в формировавшуюся столетиями жизненную стойкость Казачества, в неискоренимость его вековых традиций и обычаев, -
Мы уйдём в изгнанье, но мы верим твёрдо,
Что живёшь ты, Старый, и что будешь жить..,
жила твёрдая вера в грядущее возрождение Казачества, -
Одно только знаю:
Кто был казаком,
Погибнет,
Не сдастся,
Не станет рабом, -
и теплилась надежда на, пусть и нескорое, возвращение в свои политые кровью и потом десятков поколений казачьи края, -
Слышь, придёт это время, я знаю, придёт,
Снова станет на ноги казачий народ.
Умер П.С.Поляков 13 октября 1991 года в доме для престарелых, где он провёл свои последние годы, в г.Фрейеинге, и был похоронен в г.Нортике, в Баварии (ФРГ). Но умер с верой и едва ли не последними были его слова, -
Флаг мой сине-жёлто-алый
Над моей родной станицей
Будет виться! Будет виться!
И он вьётся, и теперь всегда будет виться!!!
Только в середине 90-х годов стало известно о том, что в послевоенные десятилетия П.С.Поляков многие годы работал над рукописью четырехтомного романа-эпопеи «Смерть Тихого Дона», который, к сожалению, не успел завершить. Считалось, что эта рукопись, как и некоторые другие рукописи, архив и личные вещи П.С.Полякова, была уничтожена после его смерти в больнице дома для престарелых.
К счастью, это оказалось не так. С помощью донского казака, доктора В.А.Быкадорова (ФРГ), и донской казачки К.М.Антич (ФРГ) удалось выяснить, что знакомый с П.С.Поляковым ещё с 70-х годов Ю.В.Денбский (ФРГ) спас рукопись романа - итог многолетних воспоминаний и размышлений о прошлой жизни на Дону, о времени Первой мировой и Гражданской войн, выявления автором, анализа и осмысления объективных причин и субъективных факторов трагических событий 1917-1920 годов в России и, особенно на Дону, и наложившегося на них активного, настойчивого и целенаправленного действия сил, традиционно враждебных Исторической и Национальной России и верно служившему ей три столетия Казачеству.
С большим художественным мастерством П.С.Поляков, показавший себя великолепным знатоком казачьего быта, отразил в романе не просто жизнь в донских казачьих хуторах и станицах, но и описал многие казачьи традиции и обычаи, подчеркнул особое отношение в казачьей среде к старикам и подростающему поколению казаков, гордость славным казачьим прошлым, верность заветам старины и постоянную готовность к защите Отечества.
Но, проделав огромную работу, вложив в роман душу, П.С.Поляков, видимо, не верил, что рукопись романа когда-либо будет востребована на родимом Дону и станет достоянием Казачества. «...Свой роман, - отмечал Ю.В.Денбский в письме от 28 июля 2000-го года, - П.С. (П.С.Поляков - К.Х.) мне передал, так сказать мимоходом, «между прочим», - в коридоре дома престарелых, где я его несколько раз посетил. При передаче «на ходу» сказал только: «Посмотрите, и поступайте, как знаете». Только и всего! А ведь работал он над этим произведением десятки лет!..».
Понимая литературную ценность романа и его исключительную значимость для культурно-исторического, духовного возрождения Казачества, Ю.В.Денбский вместе с проживающей в г.Киеве (Украина) Г.И.Андреевой разобрали рукопись, квалифицированно отредактировали, сделали распечатку текста и предоставили все четыре тома романа для возможного издания.
Теперь это время пришло!
Мотивируя свой, безусловно, благородный поступок, Ю.В.Денбский 28 июля 2000-го года писал: «...На первом плане - это почёт и глубокое посмертное уважение к Павлу Сергеевичу, а на втором плане - убеждение в том, что этот роман имеет огромное этнографическое и историческое значение для казачества, а значит - и для всего человечества! Я очень ценю также и его литературные качества...».
С середины 90-х годов имя и литературное наследие талантливого донского казака П.С.Полякова, стремившегося -
...напомнить славу лучших поколений
Тем, кто умеет родину любить, -
верившего в грядущее возрождение Казачества и завещавшего потомкам -
Помнить веру отцов и казачьи преданья,
Славу дедов своих никогда не забыть, -
и высказавшего на исходе жизни свой посмертный наказ-завещание, -
Передайте детям, расскажите внукам,