Я передал карточку индусу. Тот, мельком взглянув на пропуск, вернул карту мне.
— Not really you look like? — скаля зубы в усмешке, сказал он. — That's okay, Arthur… — Индус вернул карточку мне, — Follow me!..
Мы проследовали в боковой коридор — это было что-то вроде шлюза; здесь установлен турникет, чуть дальше гофрированная сдвижная дверь. Справа от турникета — до него — еще одна дверь; часть стены в этом месте занимает толстое стекло.
Джито показал пальцем на считывающее устройство — мол, продерни карту и проходи. Я сунул магнитный пропуск в прорезь считывателя; турникет тут же открылся. Я направился к двери, но шум за спиной заставил меня застыть.
Из другой — боковой — двери выскочила какая-то девушка в синем комбинезоне, в такого же цвета косынке, повязанной поверх волос.
— Wait! — крикнула она, обращаясь ко мне. — Give me that card!
«Вот и всё… — подумал я. — Моя работа закончилась, так и не начавшись».
Девушка взяла у меня карточку; мельком взглянув на нее, неодобрительно покачала головой.
— Djito, what the fuck?
Сотрудница, в облике которого тоже присутствует что-то восточное, — на половину, или на четверть индийская кровь — уставилась на мужчину в тюрбане.
— How many times can I say that?!
Индус вновь расплылся в улыбке.
— Leila, don't be angry.
— He — man, but card personality — a female!
— Leila, this is the last time, I promise!..
Лейла, или как там ее, вернула мне карту. Индус жестом показал, чтобы я проваливал. В смысле — шел в пакгауз и работал. Девушка направилась к Джито; в коридоре прозвучал ее сердитый голос:
— Djito, it's no joke!
Мой новый работодатель еще раз — вполне недвусмысленно — указал жестом, чтобы я не торчал в коридоре, а шел туда, куда парой минут ранее отправилась привезенная им смена: в служебное помещение.
Я не стал дожидаться, чем закончится разговор местной сотрудницы с этим субъектом. В 07:55 по местному времени, в тот самый момент, когда я воспользовался чужой магнитной карточкой и вошел в служебную зону пакгауза, я перестал быть туристом и законопослушным гражданином.
Начиная с сегодняшнего дня, с этой минуты, я нелегал, гастарбайтер, нарушитель закона.
ГЛАВА 13
За сдвижной дверью оказался еще один коридор. Здесь уже довольно прохладно; волна волглого холода распространяется от большого дверного проема. Дверь или ворота в этой части пакгауза отсутствуют; сам этот проход, через который, как я предположил, можно попасть в рабочую и складскую зоны, отгорожен свисающими сверху длинными полупрозрачными лентами из гибкого пластика.
Вход в цех без специальной рабочей одежды строго воспрещен, меня об этом предупреждала Татьяна за чашкой утреннего чая, во время краткого инструктажа. Слева по коридору дверь: это раздевалка для рядового персонала. Мне сюда.
В раздевалке к моменту моего появления оставалась лишь одна живая душа: некое существо лет тридцати пяти или сорока, в зеленом халате, резиновых сапогах и шапочке. В руках у него телескопическая швабра. Остальные, кого привез сюда Джито, видимо, успели к этому времени переодеться и уже приступили к работе.
Субъект повернулся на звук; на меня уставились маленькие злобные глазки. Белый, скорее всего, местный, англичанин; более всего он похож на сбежавшего из дурдома пациента. Рот его как-то странно перекосился, да и сам он изрядно скособочен в левую сторону…
В раздевалке прозвучал пронзительный, совсем не мужской, а скорее, бабий голос:
— Hey! Who are you?
— I am a new employee, — отозвался я.
— What is your name?
Вспомнив данные, указанные в персональной карте, я озвучил их вслух:
— Maria Tereza Magdalene.
— Quickly change clothes! — фальцетом прокричало существо со шваброй. — Everything is working!!
Я пробыл в раздевалке в компании с этим странным типом минут десять, если не больше. Перебрал с полдюжины зеленых халатов, висевших на крючках между двумя секциями шкафчиков… Все они оказались мне малы; вдобавок ко всему, они были влажными, как будто их только что вытащили из барабана стиральной машины.
Фрик, бубня что-то под нос, отложил швабру. Вытащил из кармана связку ключей. Открыл дверь, которую я поначалу не заметил; это была кладовка, в ней хранятся комплекты рабочей униформы. Достал со стеллажа стопку халатов, выложил их на скамейку. Один из них оказался мне в пору; к счастью, этот халат был сухой.
Такая же проблема возникла с резиновыми сапогами. Из нескольких пар сапог, которые остались свободными после того, как в рабочее облачилась привезенная Джито на пакгауз смена, самыми большими оказались сапоги 42 размера, а у меня — 44-й. Фрик, бубня ругательства, принес пару сапог из кладовки — на два размера больше моего, 46-й, но выбирать не приходилось. Зато, в отличие от тех сапог, в которые я попытался поначалу обуться, эти были с виду целыми, не рваными, и не обрезанными.
Я надел нитяные перчатки; потом сеточку для волос, сверху напялил пластиковую шапочку. Поверх нитяных натянул резиновые перчатки. Уже взялся за дверную ручку, когда вновь прозвучал резкий пронзительный голос:
— Hey, man, are you crazy?!
Этот тип перебросил мне какой-то пакетик, который я механически поймал на лету. Я разорвал его, внутри оказались «наусники» — аналог марлевой повязки. «Фрик», злобно сверля меня красноватыми глазенками, скособочившись еще пуще прежнего, указал на дверь — давай, парень, иди работать.
Миновав проход, прикрытый пластиковой завесой, я оказался непосредственно в рабочей зоне, в так называемом «разделочном цеху».
Две вещи привлекли мое внимание сразу же. Во-первых, на меня обрушился водопад музыкальных звуков. Я не слишком большой фанат современной попсы, но мелодия, изливавшаяся из мощных динамиков, заполнявшая все пространство ангара, заставляя — как мне казалось — дрожать даже его стены, мне была знакома. Да и кто нынче не знает «Livin’ la Vida Loca» — хит № 1 пуэрто-риканского певца Рики Мартина?..
Во-вторых, здесь, в этой части пакгауза, было как-то нереально холодно. Поверхность стен окрашена в светло-серый цвет; в цеху много металлических балок, подпорок, рифленых поддонов. Покрытием для пола служит белая гладкая плитка, кафель, проще говоря. Цветовая гамма лишь усиливала это возникшее у меня с первых мгновений ощущение ледяной сырости… Стылый воздух пропитан едким запахом хлорки. Татьяна предупреждала меня, что температура в разделочном цеху составляет в среднем 5 °C. Когда-то, еще в курсантские годы, мне довелось по ночам, чтобы иметь немного денег сверх скудной стипендии, подрабатывать на одном из питерских хладокомбинатов — разгружать рефрижераторные вагоны, перевозящие замороженные мясопродукты и рыбу. Вот уж не думал, что мне когда-нибудь придется вернуться к такого рода деятельности…
От ближнего ко мне конвейера отделилась некая особа, одетая в красный халат.
— Hey, you! — громко произнесла она. — You're new, right?
Я молча кивнул.
— We must quickly get dressed!
— Okay.
Подошедшей ко мне женщине лет тридцать пять, или около того. Она невысокого роста, но такая… крепко сбитая. Спросила, как меня зовут. Я назвал свое имя. Она цепко взяла меня за рукав и увлекла за собой.
— My name is Terezа! — Ей приходилось говорить громко, чтобы перекрыть звуки грохочущей музыки. — I'm from Portugal and I am the supervisor. You will listen to me… I'll teach you to work.
«Похоже, здесь все сотрудники имеют псевдо «Тереза», — вяло подумал я. — Дурдом…»
Португалка вначале подвела меня к столу, имеющему сквозные прорезные ниши. Из этих ниш — в ряд — торчат рукоятки ножей. Часть стола занимает точильный станок. Здесь же лежит с полдюжины ручных оселков — вроде тех, при помощи которых отбивают лезвие косы.
«Вайзериха» велела мне выбрать инструмент. Я наобум вытащил из ниши один из ножей; он оказался довольно внушительного размера; длина широкого одностороннего лезвия составляет примерно сорок сантиметров.