Шеррис хмыкнула и отхлебнула супу.
— А где ребята?
— Синни отправил Мица с Дло в городскую библиотеку, даже распаковаться им не дал. Они пытаются отыскать что-нибудь еще про этот Фарпек, а весь этот древний хлам содержится только в базах данных ветхозаветных форматов, частично — на пленках и даже на бумаге, да хранит нас Бог.
Зефла покачала головой, удивляясь такому вопиющему анахронизму, и откусила еще треть от своего сандвича.
— Вероятно, завтра они будут штурмовать университетские хранилища, — пробормотала она, жуя.
Шеррис прихлебывала суп, поджидая, пока она прожует, затем спросила:
— А как насчет юридического положения?
Зефла покачала головой.
— Я за пять минут выудила из общественных баз данных все, что можно. В соответствии с законодательством системы Фарпекского королевства как такового вообще не существует, поскольку оно по-прежнему является частью ПТ — Поселенческой Территории, находящейся под началом ПКПУ — Первого Колониального Поселенческого Управления. А самого ПКПУ уже давным-давно не существует. Этак с тридцать третьего столетия. После чего здешние крючкотворы намудрили так, что дурно становится. Вопрос о легитимности Фарпекского королевства поднимался за все это время, по меньшей мере раз пятнадцать. Но лазейки для нас в этих юридических джунглях есть — я их нюхом чую.
В свое время Фарпекское королевство было основано Лэйдирами как герцогство в обмен на права на разработку окраинных территорий. Впоследствии, когда Лэйдирам понадобился решающий голос в правительстве планеты, а малишуские бюргеры уперлись рогом, Фарпек был объявлен столицей. Впрочем, династию это не спасло и Лэйдирам пришел конец. После чего герцог Фарпекский объявил себя королем. Конгломерат, унаследовавший искомые права на разработку, получил также право и на использование ресурсов региона, в результате чего последний оказался закрыт на последовавшие три столетия… Ну а потом, если не считать последующего лишения Фарпека статуса столицы, никто так и не удосужился выяснить окончательно юридическое положение Фарпекского королевства.
И вот что странно. После такого головокружительного юридического трюка это липовое королевство могло играючи обеспечить себе дипломатическое признание и место во Всемирном Совете Микен. Вместо этого оно предпочло остаться Территорией Без Названия.
Зефла счастливо улыбнулась и махнула рукой.
— Одна из маленьких юридических мушек, досаждающих законодательству системы. Таких миллионы.
— И все это ты разузнала за пять минут? — ухмыльнулась Шеррис.
— Ну, может быть, за десять. Я не считала — очень уж меня все это заинтересовало. Теперь собираюсь учинить набег на юридический факультет здешнего университета. Может, выужу там что-то, что отсутствует в общественных базах.
— Как ты думаешь, мы сможем использовать что-нибудь из добытого тобой?
— Вряд ли, — ответила Зефла. — Акт о продаже какой-то липовой заявки на разработку, куча поддельных документов плюс претензии на трон… — Она покачала головой. — Фарпекские дебаты, по-видимому, отошли в прошлое. Давно уже не было приличного беспорядка, которым можно было бы воспользоваться. Пока мне не удастся откопать что-нибудь действительно стоящее, мы не сможем вломиться туда легально. Но поисков я не прекращу.
— О'кей, — сказала Шеррис. — Я выясню насчет возможности путешествия. Но много времени это у меня не займет, так что дай знать, если вам с ребятами понадобится помощь. — Она порылась в рюкзаке. — У меня здесь телефон…
— Хорошо.
Зефла переписала код телефона Шеррис в память своего собственного.
— Как твой отель?
— Удобный. Он находится в Богемном Квартале.
— Ну а там нынче как?
— Полно богемы.
— Но лучше не стало?
— Стало даже хуже.
— А как насчет мужиков?
— У меня ужасное чувство, что и в этом смысле ничего не изменилось. Все симпатичные — гомики, все интересные при ближайшем рассмотрении оказываются ненормальными.
— Тяжелые времена настали, — вздохнула Зефла.
Шеррис болезненно скривилась.
— Я слишком часто и давно слышу подобное, — сказала она. — Скоро свихнусь окончательно.
Она взглянула в окно, из которого сочился мягкий полуденный свет.
— Я думаю, что это все треклятые деревья-гиганты, которые здесь на каждом шагу… На психику давят…
Шеррис вздохнула.
— Наверное, я дошла до ручки. Я так долго была одна, что уж начинаю забывать, что я женщина.
— Эй, — удивилась Зефла. — У тебя ведь есть Миц. Он же сгодится, а?
Шеррис покачала головой.
— Я знаю. Но… — Она отвела взгляд.
— Старые раны? — осведомилась Зефла, запивая сандвич вином.
Шеррис смотрела куда-то в сторону с растерянным выражением, которое Зефла уже успела изучить за минувшие десять с половиной лет.
— Да, старые раны, — тихо ответила она.
— Добрый день, мэм! Чем могу служить?
— Добрый день. Я бы хотела патронный пистолет фирмы «Фринт».
— А?.. О, сию минуту. Но это же ужасно большой пистолет для такой милой леди. Я хочу сказать, многие считают, что леди вообще не следует носить оружие, хотя лично я всегда говорил, что леди имеют на это право… Но, мне кажется… я могу… Взгляните-ка вот сюда. По-моему, я могу предложить кое-что как раз для вас. Да-да, именно вот это — оружие для леди. Посмотрите — ну разве он не хорош? Это ведь тоже изделие фирмы «Фринт», но из тех, что называют лазерами. Легкий лазерный пистолет. Очень компактный, как видите — легко умещается в кармане или в сумочке. Он не испортит силуэта вашей одежды, и у вас не будет ощущения, что вы таскаете с собой полтонны железа. У нас имеется набор подходящих аксессуаров, включая, вполне элегантную поясную кобуру. Жаль, что она мне не идет!.. Ха, это я просто пошутил… И здесь даже… ага, вот — специальный подарочный набор: пистолет, батарейка, блок питания, красивая потайная наплечная кобура с регулирующимся ремнем, отделанная контрастным швом, плюс скидка на приобретение следующей батареи. Само собой, детальные инструкции и направление на три урока в вашем местном оружейном клубе или тире. Или вот — специальный подарочный набор. Здесь все то же самое, но с двумя заряженными батарейками и инфравизором вдобавок. Вот, потрогайте — не беспокойтесь, он не заряжен, — разве не восхитительно? Чувствуете, какой он легкий? И гладкий — попробуйте! Нигде ничего не торчит, не цепляется за одежду, к тому же прекрасно сбалансирован. И, разумеется, его преимущество в том, что совершенно не чувствуется отдача. Прекрасное оружие, прекрасное. У моей жены как раз такой. Нет, правда. Это я не ради рекламы, у нее действительно такой. А еще я могу показать вам вот этот — с батареей и отдельным зарядом — за девяносто пять, или специальный набор за сто девятнадцать, или вот этот, за сто сорок девять…
— Я возьму специальный.
— Отличный выбор, мэм, отличный. А теперь…
— И еще обычный пистолет, с восьмидесятимиллиметровым глушителем, пятью снаряженными обоймами: две с би-пропеллентом, двумя боевыми обоймами с зажигательной смесью и спецкомплектом снарядов, если у вас есть такие… Ну, с кумулятивными самонаводящимися бесшумными снарядами. Я так понимаю, что к нему подойдет инфравизор от этой лазерной игрушки?
— Э-э… Да. И как мэм желает заплатить?
Она шлепнула на прилавок кредитную карточку.
Шеррис вышла из оружейного магазина. Рюкзак приятно оттягивал плечо. Она купила газету с новостями и просмотрела ее в открытом верхнем вагоне трамвая, который вез ее в Богемный Квартал.
Она быстро пробегала глазами страницы ролика, и взгляд ее задержался лишь раз. Шеррис наткнулась на результаты последних скачек в Тайле. Одного из победителей вчерашнего забега звали Танец Смерти.
Глава 10
Всего лишь концепция
— М-м… Алло?
— Привет, куколка. Ой. Куколка — это не совсем… Черт!
— Не переживай, Зеф.