Евгений Ратников
Город, в котором оживают кошмары
Всё сложнее, чем кажется
Посмотрите же вокруг! Не прошло и века, как они заполонили собой весь мир! В каждом селении, во всех странах по улицам бродят толпы этих чудовищных прямоходящих животных! Их называют мутантами, придумали каждой из этих тварей научные названия, но, ни одно не отражает их суть. А я говорю вам: нет, никакие они не новые виды разумных существ, не продукты так называемой «естественной ускоренной эволюции»! Они мерзкие демоны, сотворённые уродливой рукой Сатаны! И Великую Эпидемию, уничтожившую миллиарды наших братьев и сестёр можно объяснять как угодно, и естественным процессом избавления от перенаселённости планеты, и результатом пагубного воздействия человечества на окружающую среду. Можно всё обезличить, затереть сложными терминами и понятиями, убедить в том, что мы сами виноваты в постигших нас бедах! Но за всеми этими туманными уловками не скроешь света истины! А она такова, что все события новейшей истории не что иное, как новый этап борьбы человечества, верного Божьим заветам, несущим пламя любви к Всевышнему, с наступающими силами зла, вырвавшимися из глубины Преисподней!
Но не к страху я вас призываю, а к борьбе, не к отчаянию, а к силе! Они должны быть уничтожены все до одного и пусть умолкнут жалостливые, ведь это Сатана искушает их в слабости их сердец! Да, эти твари более не дикие и не пожирают людей, но они вытесняют нас из нами же построенных жилищ, занимают наше место в социальных системах, которые мы же и создали! Они теперь разумны, но каковы их помыслы? Это хищные устремления животных, не думающих ни о чем, кроме собственного благополучия и выживания своего отвратительного потомства. Они переняли нашу культуру, одеваются в наши одежды и даже самые ничтожные из них овладели речью, но чем они пользуются из всех сокровищ человеческой цивилизации? А я скажу вам: коварство они изучили быстрее совести, подлость дается им легче стыда, а первое что научились источать их зубастые пасти, была ложь! Не имея души, они не ведают страха перед Всемогущим, потому и любой человеческий закон для них лишь досадное неудобство, через которое можно перешагнуть, как через грязь!
Как Сатана лишь обезьяна Господа, так и они, его дети, лишь уродливая пародия на нас, наше отражение в кривых зеркалах! Они урок, ниспосланный нам свыше. Потому все эти твари должны быть истреблены, а обновлённое человечество должно двигаться дальше! Очистив от них мир, мы очистим себя, ибо они животное воплощение всего низменного, что есть в нас самих!
Саир «Аль-Хараик» Ренненкампф.
Вице-генерал движения «Джихад Ахль аль-китаб»
Глава 1
Пыльная работа
Солнечным летним утром специальный офицер Союзной Службы Безопасности капитан Абдельджаффар Арафаилов стоял перед старым прямоугольным зеркалом в своей прихожей и поправлял форму. За несколько месяцев с момента назначения он уже привык к убогости обстановки выданной любимым государством служебной квартиры. Давно надо было купить хотя бы рулон зеркального полимера, который можно было бы повесить куда угодно, как угодно растягивать и скручивать, просто дернув за низ. Удобно и место экономится. Однако в зеркале были свои плюсы. Оно позволяло видеть себя практически в полный рост, а висело оно в прихожей, на самом посещаемом месте между комнатой, кухней и санузлом. Это заставляло невольно заглядывать в него при каждом проходе мимо, постоянно уделять внимание деталям своего внешнего вида, что было одним из немногих проявлений маниакального перфекционизма офицера. Вот и сейчас Фар, как звали его знакомые, прищурив желтые глаза с вертикальным зрачком, рассматривал свою изумрудную чешую на обнаженной пока верхней части тела. Оторвав несколько серых пленок с линяющих чешуек, он еще раз поблагодарил судьбу за то, что гены человека в нем все-таки преобладают, и линька происходит постепенно и не очень заметно. Походы в спортзал давали о себе знать, фигура становилась более спортивной. Совершенный мутант должен стремиться к совершенству во всем. Сегодня должен был быть жаркий день, поэтому Фар не стал усердствовать с официальностью и надел привычную черную форменную безрукавку, проверив все застежки на множестве карманов. Затем он подогнал под свое удлиненное лицо ящерицы новую защитную маску из чёрного бронеполимера, пристегнул её к левому бедру, потом аккуратно заправил в карман наверху спины гермокапюшон. Оставалось вложить в кобуру на правом бедре пистолет и закрепить по бокам два боевых топорика в широких петлях на поясе. На этом ритуал одевания был закончен и Фар вышел на улицу.
Идя к своему блестящему черному мотоциклу, он посмотрел на местных мутантов алкашей, видимо с ночи допивающих какую-то салатовую бардамыгу на лавочке. Те презрительно отвернулись от представителя власти, сделав вид, что увлечены разговором. Недавно один из этих идиотов попытался сунуться в мотоцикл офицера, за что получил хороший удар током от защитной системы и хороший удар в звериную морду от выбежавшего на звук сигнализации Фара. В целом двор был уютный и удобный: две пятиэтажки напротив друг друга, между ними аккуратно посаженные березы, рядом дорога к Управлению. Путь занимал менее пяти минут, так что Фар поздно выходил из дома и прибывал на работу как раз к построению, когда все уже стояли в актовом зале, и трепались о бабах, машинах и ремонте, ожидая начальство. Зато на улице, перед фасадом похожего на серую коробку трехэтажного здания ССБ, не было никого, кроме ждущих смены часовых, сонно разгуливающих мимо черного спецтранспорта, да и в коридорах не было привычной толкотни.
Сам же актовый зал контрастировал с внешним видом здания своей роскошью. Высотой во все три этажа, с отделкой серым мрамором, с прямоугольными окнами почти от пола до потолка с восточной стороны и огромным багровым, с золотым двуглавым орлом, знаменем Евразийского союза во всю стену за трибуной, он являл собой воплощение нецелевого расходования средств. И это при ржавеющих бронемашинах и негласном распоряжении пользоваться преимущественно холодным оружием для экономии боеприпасов. А все для того, что бы сотрудник ощущал какая он ничтожная, но все-таки часть такой могучей системы. Разумной жизни на Земле поубавились на треть, человечества, как вида практически не существует, а методы управления остались прежними.
Все Управление уже стояло на своих местах, расположившись прямоугольниками по отделам и службам, когда капитан занял свое место в предпоследней шеренге, рядом с напарником Шагдаром. Для того сегодняшнее построение было особенно торжественным. С почетом провожали на пенсию его отца, одного из старейших сотрудников, начальника Отдела Координации Действий, Артёма Марковича Эреба. Такую грозную фамилию, в честь древнегреческого божества мрака, он взял в молодости, после участия в кровопролитном конфликте под Гонконгом. Впредь она должна была устрашать его недругов. В нем вообще было много античного, за глаза его называли Римлянином. В его кабинете вместо грамот и наград стоял шлем древнеримского центуриона, он увлекался древней историей. Но самой его главной чертой был поистине древнеримский кодекс чести, выработанный за годы участия в войнах и работы на улицах. Четкое деление на своих и чужих, надменность, нетерпение к ошибкам и невнимательности, требовательность к дисциплине делали его человеком тяжелым и порой неприятным. Даже сейчас, когда почетный ветеран стоял рядом с трибуной начальства, он был похож на статую завоевателя: гордо расправленные плечи, высоко поднятый подбородок с идеальной седой эспаньолкой, аккуратная короткая стрижка с залысиной, сияющий золотом парадный полумундир.
Сын был совсем на него не похож. Восточное лицо с тонкими монгольскими усами, убранные в хвост на затылке густые черные волосы. Лейтенант Шагдар Эреб был весь в покойную мать, которая родилась на просторах Азии. Да и характер у него был отнюдь не отцовский. Напарник Абдельджаффара был жизнерадостным и довольно хитрым молодым человеком, далеким от моралей и принципов. Он любил хорошо погулять и не любил много работать, поэтому, несмотря на связи отца, карьера не двигалась с места. Когда Фар начал вести первое дело, Шагдар сам напросился к нему в напарники и его с радостью отправили в подчинение никому не нужному столичному гостю. Хотя Фар подозревал, что истинная причина не в этом. По управлению ходили слухи, что капитана сюда прислали для борьбы с коррупцией внутри службы. Так что Шагдар, вероятно, был шпионом, который докладывал отцу и остальной верхушке Управления о том, под кого копает Фар. Работе Фара это не мешало, так как он ни под кого копать он намерен не был. После того, как напарник в этом убедился, они с Шагдаром неплохо сработались.