— Ему нанесли один или два удара каким-то тяжелым предметом: стальным прутом или, возможно, обрезком трубы. Врач обещал, что результаты вскрытия будут готовы уже через несколько часов. — Сьерра повел носом и поморщился. — Чувствуете запах, лейтенант? — спросил он. — Они открыли бензиновые канистры и цистерны с керосином. Вдобавок повсюду разбросана ветошь. Наверно, собирались поджечь склад. Думаю, это могла быть диверсия. Кроме того, у сторожа похищен револьвер. Шоферы говорят, вроде у него был револьвер 38-го калибра. Во всяком случае, Кабаде уже поручено выяснить, какая марка оружия зарегистрирована за сторожем. Имя убитого — Эрасмо Суаснабар.

— Что-нибудь похищено? — осведомился Роман, разглядывая полки склада.

— Похоже, что ничего, — ответил Сьерра, почесывая затылок. — Начальник отдела кадров бегло осмотрел все и сказал, что ничего существенного вроде бы не пропало. Но в любом случае надо подождать директора. За ним уже поехали. — Помолчав, он добавил: — Начальник отдела кадров и шофер, который все обнаружил, находятся в будке сторожа.

Они вышли со склада и зашагали к будке. К ним приблизился полицейский в форме.

— Лейтенант, — обратился он к Роману, — водители спрашивают, можно ли им выезжать.

Роман помедлил несколько секунд, прежде чем ответить, в задумчивости покусывая пальцы, словно был чем-то недоволен. Они прошли еще несколько шагов и оказались у дверей будки.

— Скажи, чтобы подождали, — решил наконец лейтенант.

Роман и Сьерра вошли в будку. При виде их двое мужчин поднялись со своих мест. Сьерра указал лейтенанту на того, что стоял к ним поближе:

— Это товарищ Лабрада, начальник отдела кадров автобазы.

Роман изобразил любезную улыбку и протянул руку мужчине, который улыбнулся в ответ и негромко произнес:

— Очень приятно, лейтенант.

— А это, — продолжал Сьерра, — товарищ, который обнаружил труп: шофер автобазы Эльпидио Абреу.

Шофер с бледным, искаженным лицом пожал Роману руку. Лейтенант обернулся к Сьерре:

— Сходи с товарищем кадровиком на склад, пусть он еще раз посмотрит, не пропало ли там что-нибудь ценное.

— Хорошо, — буркнул Сьерра и вышел с Лабрадой из будки.

Оставшись наедине с шофером, Роман присел на краешек стола, указав Абреу на стул:

— Садитесь, товарищ.

Шофер сел. Роман вынул из кармана пачку «Популарес» и протянул ему.

— Расскажите, как это все случилось.

Абреу закурил и слово в слово повторил все, что уже сообщил сержанту. Роман внимательно выслушал, прервав лишь дважды: сначала, когда спросил, уверен ли шофер, что пес был еще жив, когда он его увидел, и потом еще раз, чтобы уточнить, в котором часу Абреу выбежал с автобазы за помощью.

— Значит, получается такая картина, — подвел итоги Роман. — Вы подъехали около трех часов ночи и увидели, что ворота автобазы открыты, и это вас удивило, поскольку обычно их запирали. Вы подумали, что, возможно, еще один грузовик только что въехал во двор или, наоборот, выехал и сторож просто не успел запереть ворота. Вы остановили грузовик в нескольких метрах от будки, но там никого не оказалось. Вы вышли, несколько раз окликнули сторожа, посигналили — на все это ушло минут десять, верно? Не получив ответа, вы взяли фонарь, снова вышли из кабины и начали обходить машины, стоявшие во дворе. Поступили вы так, потому что не находили Суаснабара и у вас появилось нехорошее предчувствие. И тут вы видите раненую собаку. Потом замечаете, что дверь склада открыта, входите туда и обнаруживаете сторожа. Это случилось приблизительно в три пятнадцать, правильно? Вы выбегаете на улицу и начинаете кричать, пока не появляется патруль КЗР, находившийся за квартал или полтора от ворот базы. Оба патрульных вбегают на территорию базы, причем сначала вбежал один из них, так? Он и позвонил в полицию из будки, то есть отсюда. А уже потом вбежал второй.

— Все так, — пробормотал шофер.

Роман взглянул на часы: было уже почти семь. Он встал.

— Если вы еще понадобитесь, мы вас вызовем, — сказал он шоферу, который тоже поднялся со своего места.

Они вышли из будки. Эльпидио Абреу присоединился к своим товарищам, которые окружили «скорую помощь», наблюдая, как санитары заносили в машину тело Суаснабара. Роман отправился на поиски Сьерры и Лабрады.

— Все ли работники базы на месте? — поинтересовался он у начальника отдела кадров.

— Пока отсутствуют пятеро, лейтенант, — ответил Лабрада.

— Хотите побеседовать с членом Комитета, который вызвал патрульную машину? — предложил Сьерра.

Роман утвердительно кивнул. Сержант направился к «скорой помощи», сказал что-то человеку, стоявшему рядом с шоферами, и возвратился вместе с ним.

— Вот этот товарищ.

Роман поздоровался и, взяв его под руку, отвел в сторону, поближе к воротам. Из Хуана Сантаны не пришлось ничего вытягивать, ибо он оказался удивительно словоохотливым человеком. Ему было около сорока. Невысокого роста, худощавый, он то и дело бросал на Романа пристальные взгляды из-под очков в черепаховой оправе, пока они медленно шли к воротам. Когда он увидел шофера Эльпидио Абреу, тот был бледен как полотно и сильно взволнован. Шофер сообщил, что убит сторож автобазы. Они побежали к складу, и Абреу показал ему труп. В этот момент подбежал его напарник по дежурству. Хуан Сантана спросил шофера, есть ли поблизости телефон. Тот сказал, что телефон находится в будке. Абреу и напарник Сантаны остались на складе, а сам он побежал к будке, позвонил на станцию, и его сразу соединили с бехукальской полицией. Он сообщил о случившемся дежурному офицеру, и примерно через десять минут прибыла патрульная машина

Они снова вернулись туда, где оставили Сьерру. Роман попросил Сантану дать на всякий случай номер своего телефона или адрес. Записав номер в маленькую книжечку, он повернулся к Сьерре:

— А где же собака?

— Там, — показал сержант и направился к одному из грузовиков, что стоял почти напротив склада. Под колесами белела расстеленная газета. Сьерра приподнял ее, и Роман нагнулся над неподвижным телом животного.

— Ее ударили чем-то тяжелым, как и сторожа, — сказал Сьерра.

— А это точно его пес? — Роман выпрямился.

— Точно, — заверил сержант. — Говорят, он всегда приходил на дежурство с собакой. Жил он неподалеку от базы, я записал его адрес.

— Сходи в Комитет его квартала и расспроси о нем, — распорядился Роман и провел ладонью по лбу. — Выдели трех человек для тщательного осмотра всей стоянки. Пусть ищут железный прут, кусок трубы или что-нибудь в этом роде. Попроси прислать собак и... Подожди! — Роман прищурился, постоял так несколько секунд, машинально шевеля губами, а потом сказал: — Нет, это не диверсия, Сьерра. Ты понял, для чего они открыли канистры и цистерны?

— Чтобы собаки не взяли след? — Сьерра выжидающе посмотрел на Романа.

— Даю голову на отсечение, что именно для этого, — сказал лейтенант. — И пусть это не самый лучший способ, все же чувствуется почерк опытных преступников.

— Да, похоже на то, — уклончиво произнес Сьерра.

— Итак, пусть начинают осмотр места, — распорядился Роман. — Поблизости есть жилые дома? Может, жильцы что-то слышали. Поручи это Эгоскуэ. А водителей не отпускай — разумеется, пока не закончите осмотр. — Произнеся последнюю фразу, он улыбнулся, как бы извиняясь за то, что говорит столь очевидные вещи.

Они зашагали по мокрому асфальту к воротам.

— Дел у нас по горло, — продолжал Роман, глядя на сержанта. — Необходимо вычертить общий план автобазы, чтобы ясно представлять, что, где и на каком расстоянии друг от друга находится, и постоянно иметь его перед глазами. И, конечно, мы должны совершенно точно знать, украдено ли что-нибудь на складе. Это прежде всего, Сьерра. Что тебе сказал Лабрада?

— Посмотрел еще раз и сказал, что вроде бы все на месте, лейтенант. Как только появится завскладом, будет проведена инвентаризация.

Роман снял фуражку и пригладил черные волосы, в которых уже начала проглядывать седина.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: