Крейна дикарка не нашла, Киру тоже, но вот вампир нашелся сам - вероятно, издалека заметил золотую юбку, короткий корсаж и пикантно просвечивающее под кружевом чёрное белье и предупредительно отправился навстречу. Борей перехватил Фелис возле стойки, на сей раз причёсанный и одетый в знакомый плащ. Окинул дикарку равнодушным взглядом, положил руку на столешницу, словно преграждая Фелис дорогу.

  - Зачем вы прислали мне записку? - без предисловий начал он.

  - И вам добрый вечер, - отозвалась дикарка. - Хотела спросить вас кое о чем.

  - О чем же? - нетерпеливо уточнил вампир.

  - Ваша подруга видела мою записку?

  Борей через плечо покосился куда-то назад. Фелис проследила за его взглядом, однако женщин в этом районе не заметила. Что, впрочем, вовсе не означало, что подруга вампира не бродит где-то здесь, пытаясь высмотреть Киру.

  - Значит, видела, - прокомментировала движение Борея дикарка.

  - Это не ваше дело, - огрызнулся вампир.

  - Где она?

  - Вы что, предполагаете, что она здесь, в этом заведении? - Борей честно изобразил хорошую мину при плохой игре. - Моя подруга вовсе не похожа на... - он одарил наряд Фелис презрительным взглядом, - ...на вас.

  Дикарка скрестила руки на груди.

  - Позвольте мне всё объяснить. Я отправила вам записку, в которой сообщила, что если вы передумаете в плане помощи Кире, то сегодня вечером я и прорицательница будем в "У Крейна". Да, я прекрасно знаю, что вы сюда иногда наведываетесь.

  - Крейн, курвин сын, - процедил вампир сквозь зубы.

  - Если бы вы не были связаны с напавшим на Киру и вам действительно было бы плевать на девушку, - спокойно продолжала Фелис, - вы бы наплели своей благочестивой подружке каких-нибудь кружев и убрали записку с глаз долой, а пуще того уничтожили и легли спать. Но поскольку ваша благоверная вовсе не ангел, то, обнаружив и прочитав записку, она немедленно направилась сюда с целью завершить начатое накануне ночью, свидетелями чего мы вчера стали. По-моему, вас не очень устраивает род её деятельности, уж не знаю, почему... В общем, вы последовали за ней в надежде помешать совершить убийство. Не думаю, что речь идет о запугивании Киры, хотя непонятно, почему она не перерезала прорицательнице горло сразу...

  - Вы сумасшедшая, мэйли, - негромко произнес Борей.

  - А вы ведете свою игру, жертвой которой может пасть невинная девушка, - парировала дикарка, теряя терпение. - До каких пор вы будете делать вид, что здесь не при чем ни вы, ни ваша подруга? На Аиде четыре женщины-наемницы и только одна из них человек и простая смертная, бывшая аристократка. Мне даже не нужно слишком глубоко копать, чтобы выяснить настоящее имя Лары. Да что там, вернусь домой и узнаю!

  Лицо вампира застыло, превратившись в уродливую маску.

  - Когда же наконец вы все оставите нас в покое? - выдохнул он неожиданно усталым, надтреснутым голосом.

  - Вы все? - озадаченно повторила Фелис. - Что, есть ещё кто-то?

  - Если вы действительно печетесь о благополучии этой девушки, - заговорил Борей, не глядя на собеседницу, - то увезите её из Тары на другой материк, на Сиам или на этот ваш зеленый остров.

  - Эсмеральда, - машинально поправила дикарка.

  - Не важно, - отмахнулся вампир. - Главное, заберите её отсюда, спрячьте где-нибудь далеко-далеко, где её мало кто сможет найти, и тогда, возможно, мне удастся... - Внезапно Борей умолк, по-прежнему изучая нечто поверх головы Фелис. - Вы что, на самом деле привели девушку сюда?

  Дикарка обернулась.

  - Кира очень хотела пойти... - объяснила она, вглядываясь в гущу собравшихся в зале мужчин.

  - И вы согласились?!

  - Да что происходит? - возмутилась Фелис.

  Обычно дикарка не считала свой рост маленьким, однако сейчас почувствовала себя каким-то коротышкой, ввиду чрезмерной недорослости пропускающим важные события. Что же там увидел вампир, чего не замечает она?

  - То, чего вы стремитесь избежать, - буркнул Борей и решительно двинулся мимо Фелис.

  - Демоны, - выругалась дикарка и последовала за ним.

  - - -

  Нет, ну может ведь, если захочет. Совсем неплохо получилось, Скар даже на полчаса забыл о пахнущем Лирой платке. Но вот три дивы в радующих мужской глаз нарядах удалились со сцены, уступив место пышногрудой катессе, явно собирающейся обрадовать зрителей полноценным стриптизом, и Скар сразу потерял всякий интерес к происходящему на помосте. Чудное видение эротично танцующей Вэл (на Фелис он честно старался не смотреть - иначе восхитительное тело дикарки надолго поселилось бы в его фантазиях развратного свойства) сменилось давними воспоминаниями, снова и снова воскрешая лицо Лиры, сосредоточенное, с упрямо поджатыми губами, когда он учил её драться, и охваченное восторгом, с сияющими глазами, когда они предавались страсти. А затем являлась свежая картина - её изумление, когда она увидела его на пороге спальни Вэл, её четкие, отработанные удары. Видимо, Лира не бросила тренировки, хотя, если она стала наемником, чему удивляться? И куда только смотрит этот лордик, если он, конечно, всё ещё с ней?

  Скар встал из-за стола и направился к выходу. Нужно поторопиться, пока Вэл не вышла в зал на его поиски. Возвращаться в квартиру Мейлза мужчина, естественно, не собирался. Хорошо бы пойти сейчас куда-нибудь в менее людное место, где можно за несколько жалких монет, позаимствованных по дороге из кармана одного незадачливого бедолаги (говорил ли ему хоть кто-то, что шататься ночью по темным переулкам опасно для жизни? Это Скар такой добрый и только ограбил любителя острых ощущений, а ведь другой вполне мог и прикончить на месте), опять напиться до потери памяти, этой жестокой и бескомпромиссной дамы. Забыть о прошлом, которое не изменишь, и настоящем, слишком безрадостном, чтобы о нем помнить...

  В толпе мелькнуло красное платье, и Скар остановился. Девушка (подавальщиц одевали в неяркий, похожий на униформу горничной наряд) в зале? Или это одна из танцовщиц, подрабатывающих вне сцены? Движимый вялым, но всё же любопытством, мужчина подошел поближе. Вот те на! Да это не местная курочка, это провидица, не иначе тоже подавшаяся в жрицы любви. Стоит себе посередь зала и будто кого-то ждет, коротая время за просмотром стриптиза. Рядом вьются двое-трое мужиков, алчно поглядывающих на красотку, но одиночества её не нарушают, что показалось Скару странным. Чтобы в "У Крейна" да не нашлось желающих познакомиться с соблазнительной девицей без надежного сопровождения? Или это не только он сходит с ума, но и весь мир за компанию?

  За плечом прорицательницы показалась светловолосая голова. Мужчина застыл. Эти золотистые пряди, сколотые на макушке, он узнал бы из сотен... Не давая себе времени на мучительные размышления, а не начало ли ему мерещиться, Скар метнулся в сторону, быстро и незаметно обходя девушку и стараясь не выпускать маячившую за ней голову из виду. Увлеченная определенно экзотическим для неё зрелищем, пророчица не замечала никого и ничего, а владелица столь знакомой мужчине головы медленно и верно приближалась к пребывающей в счастливом неведении девушке. Пользуясь скоплением клиентов заведения вокруг прорицательницы, Скар зашел за спину невысокой, очень просто (как подавальщица, неожиданно догадался он) одетой фигурки. В одной руке она что-то сжимала, но что именно - рассмотреть мужчина не смог.

  - Лира, - позвал он негромко.

  Она замерла. Стоящая перед ними прорицательница повернула голову в сторону стойки, широко улыбнулась и поспешила в вышеупомянутом направлении, явно увидев того, кого ждала. Узкие плечи блондинки напряглись, и она обернулась к Скару. На сей раз её лицо не было скрыто маской и мужчина смог воочию убедиться, что его Лира всё так же прекрасна, как и семьдесят лет назад. Правда, в руке она больше ничего не держала.

  - Скар, - произнесла Лира.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: